CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

Фандом: Гарри Поттер. Мало Рики одного Хогвартса: его и в другую школу заносит, и чуть ли не в космос. Лиц, за него ответственных, искренне жаль.

786 мин, 32 сек 10969
Дора решительно осуждала его намерение покинуть «Хогвартс» и критиковала все возможные мотивы, причем умственным качествам Чески — проницательная Дора и о ней догадалась — досталось прилично. Далее Дора напомнила о его высоком долге основателя Клуба Единства. В ее исполнении это означало:«Почему это я одна должна стучать по башке Френка Эйвери? Вот не хотелось бы мне доставать Бетси Спок из его котла!». В общем, Рики почувствовал, что, найди он по возвращении развалины на мете замка, будет виноват в этом целиком и полностью. Завершали шедевр эпистолярного жанра пожелания Доры о его скорейшем приезде после Рождества и сожаления о невозможности его как следует проклясть прямо сейчас. Вполне закономерно, чтение сего доставило Рики истинное удовольствие. Он словно вживую пообщался с милой Дорой! Как же, о Мерлин, он будет скучать по ней!

Ее послание оказалось единственное в таком духе. Все остальные друзья сожалели, по-разному это выражая, о его решении, но даже и не думали обвинять и ругаться.

Селена Олливандер писала, что очень счастлива, потому что ей досталась собственная золотая рыбка. Рики не пришлось гадать, каким образом эта добрая, честная и воспитанная девочка стащила ее из Министерства, потому что Артур Уизли-младший объяснил, что ничего подобного не было.

Как оказалось, дядюшка Гарри, облагодетельствованный живностью, первоначально призвал на помощь друзей и знакомых. С этой целью он организовал у себя дома званый обед, куда предусмотрительно зазвал их вместе с детьми, чтоб легче было уламывать родителей. Поскольку Артур там лично присутствовал, он описал это в деталях.

«… Поздравляю с тем, что ты устроил в мире магии эпидемию золотых рыбок. Парвати Патил едва не померла от восторга! Украсила свою приемную — мама туда заходила, говорит, красота. Дядя Рон притащил по штуке каждой своей малявке, и теперь у нас во всех комнатах банки с вентиляцией под потолком — во избежание разбиения. А леди Гермиона, сам видел, с удовольствием взяла, как только дядя Гарри ей намекнул, что Люциус Малфой придет в ужас, узнав, что она принесет домой хоть что-то, идущее от тебя. Хотя ее Мери все равно настроилась обзавестись ими, они с Гермионой, моей сестрой, решили, что это такая прелесть!»

В общем, весело прошел званый обед, да еще возню с этими рыбками усугубила тетушка Луна. Она прямо помешалась на вишневых пирогах, так объелась, что ей плохо стало. Сюзан Поттер оставила себе парочку — тоже под потолком, куда не добирается новый котик Джима. Кстати, из-за него мальчишка жутко взъелся на тебя, сам помнишь за что, и, по-моему скомпоновался с сестричкой Гермионой насчет тебя. А это кое-что значит. Не хочу пугать, но мне она по приезде устроила такой разнос, куда там бабуле.

Между прочим, явившись с моря, она меня первым делом едва не придушила в прямом смысле. Не думал, что эта малявка такая сильная! Дядя Рон лично ее оттаскивал. Впрочем, нет худа без добра: он все-таки вернет ей ее амулеты, которые она тебе одалживала. Дядюшка Малфой их дважды проверял, второй раз — за плату, хоть тетка Гермиона и возмущалась, зато это несколько поумерило панику дяди Рона. Но сестричка Гермиона на меня уже меньше дуется. А вот тебя ей прям на блюдечке подай, даже не знаю, как дальше быть«.»

Артур сообщил, что золотую мысль облагодетельствовать Министерство Поттеру подсунул Люпин. За это его личному кабинету достался десяток рыбок. В конце Артур передал привет от Ральфа Джордана, который делегировал ему эту почетную обязанность, кажется, на все годы вперед, чтоб самому не мучить бумагу.

Большую часть писем Рики прочел в своей комнате, находясь один дома, потому что все опять разбежались по делам. Ракета занималась любимым делом — спала. Мистер Лапка отбирал у Рики прочитанные пергаменты, грыз их и гонял по полу — он всегда любил бумагу.

Вдруг внизу настойчиво задребезжал дверной звонок. Рики, протянувший было руку к очередному конверту, поплелся открывать. Его это раздражало, потому что беседовать с посторонними настроения не было, а у всех домашних имелись ключи. Впрочем, у позвонившего тоже — на лестнице Рики услышал скрежет в замке, и было повернулся обратно. В проеме на фоне солнечного света возникло озабоченное лицо и крепкая фигура миссис Дуглас. Экономка решительной поступью вошла и огляделась.

— Рики, что происходит? — претенциозно спросила она, заметив его.

— Если вы здесь, то все прекрасно, — улыбнулся Рики.

— Все-таки, я бы хотела знать, — возобновила тему миссис Дуглас, поставив чайник на кухне; она любила последовательность во всем. — Детектив нашел меня в Плимуте прямо на пляже! Мои соседки по пансиону перепугались, как курицы!

Рики глубоко вздохнул, приступая к длительному разъяснению всех пропущенных ею обстоятельств.

Миссис Дуглас постепенно перестала сердиться. Она очень хорошо, как оказалось, понимала значение Арабеллы Фигг для матери Рики.

— Я виделась с ней пару раз много лет назад, — добавила она, глубоко задумавшись.

— А разве Арабелла приезжала сюда? — удивился Рики. Он не помнил ничего подобного.
Страница 42 из 220
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии