Фандом: Гарри Поттер. Отношения Альбуса-Северуса Поттера и Скорпиуса Малфоя с первого по седьмой курс Хогвартса.
80 мин, 38 сек 15973
Приближалось Рождество, замок уже пестрел венками и омелами (которые я исправно превращал в хлопушки; до сих пор терпеть не могу омелы, и вряд ли это изменится). Я в тот вечер должен был совершать обход всей школы — вот и нарвался на разглагольствующую перед Альбусом Розу…
Нет, я не подслушивал. Это они говорили слишком громко.
— Лиза Скьюби — чудесная девушка! И ты давно ей нравишься! Почему бы вам не…
— Роза, нет.
— Пригласи ее на Рождественский бал.
Внутри у меня будто что-то оборвалось.
Конечно. Я навыдумывал. Алу нравятся девушки. Он просто очень добрый, вот и…
— Мы встречаемся со Скорпиусом.
Ох-х… интересно, у Уизли так же пропал дар речи, как и у меня?
Еще интереснее — этот идиот хоть иногда понимает, что говорит?
— А? — выдавила Роза, и я едва поборол желание провалить всю конспирацию и рассмеяться в голос.
До Ала, видимо, дошла двусмысленность его слов — он смущенно фыркнул:
— Я имею в виду, в тот день. Мы договорились погулять в Хогсмите.
— Альбус. Не можешь же ты вечно общаться только с Малфоем! А Лиза, она…
— Роза, — неожиданно властно произнес Ал. — Перестань.
И Мерлин, как же великолепно звучал этот тон.
Почти так же, как фраза насчет «встречаемся».
Скорпиус так смотрел на конверт, который я держал в руках, как будто хотел поджечь его взглядом.
— Совиная почта препятствует влюбленным, задерживая Валентинки на неделю? — холодно процедил он наконец.
Я укоризненно посмотрел на него — ну кто бы говорил, ему прислали столько открыток, что ими можно было заполнить целый большой котел для зелий.
Все-таки, очки ему правда очень шли. Он становился весь такой скептический и серьезный, особенно когда приспускал их на самый кончик носа…
В общем, День Святого Валентина я тихо ненавидел.
— Это от Теда, — я вытащил из конверта колдографию. — Их с Викторией дочка.
У девчушки на снимке цвет волос менялся с зеленого на синий.
— Замысловато, — одобрил Скорпи. — А разве Тед — метаморф?
— Да… и его мама тоже была, — пояснил я. — Она погибла на войне, в последней битве, так папа рассказывал.
Малфой не отрывал взгляд от колдографии.
— Мой отец никогда не говорит о войне, — в его голосе вдруг зазвучали неприятные, почти вызывающие нотки. — А ведь он был Пожирателем Смерти, знаешь?
— Да, — спокойно кивнул я.
Он прищурился.
— И тебе все равно?
Нет, конечно, совсем все равно мне не было. Но…
— Это не важно. Ты же… — не краснеть и не заикаться, почему это так сложно? — Ну, то есть мы… я…
Немыслимо тяжело — сказать самое важное. И в итоге я просто пробормотал:
— Ну, ты знаешь.
— Да уж, — пусть и немного растерянно, но все-таки улыбнулся он.
— Поттер, — мой папа, чуть хмурясь, смотрел куда-то мимо того, к кому обращался.
— Малфой, — с легким вздохом произнес отец Альбуса.
И они нехотя пожали друг другу руки.
Ал взволнованно покосился на меня. Я выразительно закатил глаза — это была его затея, чтобы наши семьи провожали нас в школу вместе.
Идеи Ала Поттера — заведомо катастрофические идеи, это же всем ясно.
Однако миссис Поттер, кажется, так не считала — они с мамой, оказывается, были однокурсницами (только она была гриффиндорка, а мама — из Рэйвенкло) — и вскоре они уже увлеченно болтали. Обоих отцов это явно не устраивало, но вслух недовольство высказано не было.
— Вот, а ты боялся! — уже в поезде, с трудом пробиваясь через поток студентов, воскликнул Ал.
Я не боялся. Я беспокоился. Слегка.
Чтобы открыть купе, ему пришлось поставить оба наших чемодана на пол — и я почувствовал, что начинаю улыбаться, когда на моем чемодане появились пыльные следы от его ботинок.
— Оу, — весело протянул он, проследив мой взгляд. — Извинишь?
— Что-то не хочется, — заносчиво откликнулся я.
Ал рассмеялся и открыл купе.
Это был последний раз, когда мы ехали в Хогвартс.
— Восемнадцать, — с недовольством и смешной детской завистью заключил Скорпиус, разглядывая мой именинный торт.
Я кивнул — о том, чтобы выдавить хоть слово, не могло быть и речи: мы с ним были вдвоем в Визжащей Хижине, в комнате, освещенной лишь восемнадцатью свечками, и я думал только о том, что глаза Малфоя в этом неверном свете кажутся такими теплыми, медово-карими, необыкновенными…
Разговаривать, имея такую чепуху вместо мыслей, было невозможно.
— Ты уже решил, чем хочешь заняться?
Как же хорошо, что я не успел выдать первое, что пришло мне в голову — потому что секунд через пять я понял, что он на самом деле имеет в виду.
— Я… — получилось немного хрипло, и пришлось прокашляться, — … раньше думал насчет драконов. Ну, работать с ними, как дядя Чарли…
Скорпиус, хмурясь, поправил очки.
— Сплошные командировки, — неодобрительно заметил он.
Я, улыбнувшись, кивнул.
— Мама тоже так сказала. Она предложила мне пока помогать ей с колонкой в газете — а потом, может, я сам буду писать что-нибудь…
Нет, я не подслушивал. Это они говорили слишком громко.
— Лиза Скьюби — чудесная девушка! И ты давно ей нравишься! Почему бы вам не…
— Роза, нет.
— Пригласи ее на Рождественский бал.
Внутри у меня будто что-то оборвалось.
Конечно. Я навыдумывал. Алу нравятся девушки. Он просто очень добрый, вот и…
— Мы встречаемся со Скорпиусом.
Ох-х… интересно, у Уизли так же пропал дар речи, как и у меня?
Еще интереснее — этот идиот хоть иногда понимает, что говорит?
— А? — выдавила Роза, и я едва поборол желание провалить всю конспирацию и рассмеяться в голос.
До Ала, видимо, дошла двусмысленность его слов — он смущенно фыркнул:
— Я имею в виду, в тот день. Мы договорились погулять в Хогсмите.
— Альбус. Не можешь же ты вечно общаться только с Малфоем! А Лиза, она…
— Роза, — неожиданно властно произнес Ал. — Перестань.
И Мерлин, как же великолепно звучал этот тон.
Почти так же, как фраза насчет «встречаемся».
Скорпиус так смотрел на конверт, который я держал в руках, как будто хотел поджечь его взглядом.
— Совиная почта препятствует влюбленным, задерживая Валентинки на неделю? — холодно процедил он наконец.
Я укоризненно посмотрел на него — ну кто бы говорил, ему прислали столько открыток, что ими можно было заполнить целый большой котел для зелий.
Все-таки, очки ему правда очень шли. Он становился весь такой скептический и серьезный, особенно когда приспускал их на самый кончик носа…
В общем, День Святого Валентина я тихо ненавидел.
— Это от Теда, — я вытащил из конверта колдографию. — Их с Викторией дочка.
У девчушки на снимке цвет волос менялся с зеленого на синий.
— Замысловато, — одобрил Скорпи. — А разве Тед — метаморф?
— Да… и его мама тоже была, — пояснил я. — Она погибла на войне, в последней битве, так папа рассказывал.
Малфой не отрывал взгляд от колдографии.
— Мой отец никогда не говорит о войне, — в его голосе вдруг зазвучали неприятные, почти вызывающие нотки. — А ведь он был Пожирателем Смерти, знаешь?
— Да, — спокойно кивнул я.
Он прищурился.
— И тебе все равно?
Нет, конечно, совсем все равно мне не было. Но…
— Это не важно. Ты же… — не краснеть и не заикаться, почему это так сложно? — Ну, то есть мы… я…
Немыслимо тяжело — сказать самое важное. И в итоге я просто пробормотал:
— Ну, ты знаешь.
— Да уж, — пусть и немного растерянно, но все-таки улыбнулся он.
— Поттер, — мой папа, чуть хмурясь, смотрел куда-то мимо того, к кому обращался.
— Малфой, — с легким вздохом произнес отец Альбуса.
И они нехотя пожали друг другу руки.
Ал взволнованно покосился на меня. Я выразительно закатил глаза — это была его затея, чтобы наши семьи провожали нас в школу вместе.
Идеи Ала Поттера — заведомо катастрофические идеи, это же всем ясно.
Однако миссис Поттер, кажется, так не считала — они с мамой, оказывается, были однокурсницами (только она была гриффиндорка, а мама — из Рэйвенкло) — и вскоре они уже увлеченно болтали. Обоих отцов это явно не устраивало, но вслух недовольство высказано не было.
— Вот, а ты боялся! — уже в поезде, с трудом пробиваясь через поток студентов, воскликнул Ал.
Я не боялся. Я беспокоился. Слегка.
Чтобы открыть купе, ему пришлось поставить оба наших чемодана на пол — и я почувствовал, что начинаю улыбаться, когда на моем чемодане появились пыльные следы от его ботинок.
— Оу, — весело протянул он, проследив мой взгляд. — Извинишь?
— Что-то не хочется, — заносчиво откликнулся я.
Ал рассмеялся и открыл купе.
Это был последний раз, когда мы ехали в Хогвартс.
— Восемнадцать, — с недовольством и смешной детской завистью заключил Скорпиус, разглядывая мой именинный торт.
Я кивнул — о том, чтобы выдавить хоть слово, не могло быть и речи: мы с ним были вдвоем в Визжащей Хижине, в комнате, освещенной лишь восемнадцатью свечками, и я думал только о том, что глаза Малфоя в этом неверном свете кажутся такими теплыми, медово-карими, необыкновенными…
Разговаривать, имея такую чепуху вместо мыслей, было невозможно.
— Ты уже решил, чем хочешь заняться?
Как же хорошо, что я не успел выдать первое, что пришло мне в голову — потому что секунд через пять я понял, что он на самом деле имеет в виду.
— Я… — получилось немного хрипло, и пришлось прокашляться, — … раньше думал насчет драконов. Ну, работать с ними, как дядя Чарли…
Скорпиус, хмурясь, поправил очки.
— Сплошные командировки, — неодобрительно заметил он.
Я, улыбнувшись, кивнул.
— Мама тоже так сказала. Она предложила мне пока помогать ей с колонкой в газете — а потом, может, я сам буду писать что-нибудь…
Страница 19 из 22