Фандом: Гарри Поттер. Волдеморт уничтожен, но праздновать победу рано. Остался по крайней мере один крестраж, заключающий в себя часть души Тёмного Лорда.
300 мин, 24 сек 12609
— Что вы… — лицо Терри вспыхнула злостью.
— Сиди здесь, — Аберфорт встал со стула и поднял волшебную палочку. — Или не поздоровится. Гарри Поттер, за мной.
Они прошли через весь дом и свернули на кухню. У Гарри мелькнула нелепая мысль, что Аберфорт снова хочет его накормить. Но тот захлопнул дверь и посмотрел на него тяжёлым взглядом.
— Поговаривают, что Снейп прикончил своего Тёмного Лорда, — медленно произнёс Аберфорт. — Так это с ним за компанию ты надеялся разрушить планы моего брата? Про этот «свой путь» ты мне твердил тогда?
Гарри кивнул, но старик не дал ему ничего сказать.
— И что же, вы обошли план Дамблдора? У вас всё получилось? Вы навсегда избавились от Волдеморта? — Аберфорт сделал шаг вперёд. Гарри покачал головой. — Ты не справился. Я знал, что тебе не по силам это, предупреждал. Ты послушал меня? С какой стати мне помогать тебе снова?!
— Откуда вы…
— Откуда?! Не твоё дело! Ты хоть соображаешь, насколько может быть хуже, если он возродится?
— Я не допущу этого.
— Как? Что ты сделаешь?
Аберфорт резко оборвал свою речь, глядя прямо на Гарри, и тот невольно заметил, насколько сильно сходство его глаз с глазами Дамблдора. Только Дамблдор никогда не смотрел на него с таким… Разочарованием? Аберфорт надеялся, что Гарри сможет сделать всё, что нужно, несмотря на заявления об обратном?
— Я попытаюсь, — тихо сказал Гарри. — Даже если у меня ничего не выйдет, это лучше, чем ничего не делать.
— Всё уже сделано! — загремел старик. — Ты больше не имеешь выбора — ты обязан разгребать эту кучу. Глупец! Отступать нужно было тогда, но не сейчас!
Гарри поражённо молчал. Аберфорт призывает его к действию?
— Вот что я скажу тебе, Гарри Поттер. Зря ты связался со Снейпом.
— Почему?
Аберфорт покачал головой и прищурил глаза.
— Ты, верно, думаешь, он ненавидит тебя, — чуть тише сказал он. — Это не так.
— Что вы хотите сказать? — Гарри замер.
— Держись от него подальше, — тихо, но как-то зловеще проговорил Аберфорт.
— Почему?
— Ты можешь хоть когда-нибудь перестать задавать мне вопросы?! Послушай меня хоть раз! Держись подальше от Снейпа, или…
— Вы до сих пор не верите ему? Не верите, что он на нашей стороне?
— У меня нет стороны, — Аберфорт снова говорил спокойно. — И я сомневаюсь, что она есть у Снейпа.
— Почему я должен держаться от него подальше? — Гарри повторил свой вопрос.
— Лучше тебе просто послушать меня…
— Вы сами говорили, что ваш брат, профессор Дамблдор, отправил меня на трудное задание, не объяснив мне ничего. И теперь — вы скрываете от меня то, что мне нужно знать…
— Слушай, парень. У всех есть привязанности, но некоторые просто одержимы ими. И когда они не могут получить желаемое, они совершают страшные ошибки. Которые выливаются в очень плохие последствия. И потому, — Аберфорт понизил голос, глядя в сторону, — держись от него подальше.
Этот разговор пугал Гарри. Он прикрыл глаза, вспоминая грозное выражение лица Аберфорта. О чём он говорил, зачем предупреждал его? Аберфорт говорил так, будто от Северуса исходила угроза, но при этом утверждал, что Снейп не ненавидит его… Гарри слишком долго пытался не думать, как и отчего так смягчилось отношение Снейпа к нему. Отношение Северуса. Он почувствовал, как холодный плотный ком образовался где-то рядом с желудком. Горгулья не отъехала в сторону — напомнил он себе. Снейп не хочет его видеть.
У Аберфорта Гарри старался не выдать своих мыслей.
— Нам нужен камин, — сказал он тихо.
Аберфорт перевёл глаза с кастрюль, которые рассматривал с чрезмерным вниманием, на него и кивнул.
— Камин работает только в одну сторону.
Гарри кивнул, чувствуя, что ощущение торжества сминается этим странным комом, который засел под самым горлом.
При их появлении Терри вскочил со стула. В его глазах было отчаяние — Гарри нахмурился. Он так и не спросил, какие у него поводы для паники.
Аберфорт молча открыл ящик над камином и достал свинцовую чашу, закрытую массивной крышкой. Летучий порох.
Гарри сам направил в камин Инсендио. Он набрал в ладонь летучего пороха и, пригнувшись, шагнул в камин.
— Лондон, Площадь Гриммо, 12.
Так он оказался здесь.
Северус слегка повернул голову и заметил в дверном проёме Люпина. Молчал на протяжении всего собрания и сейчас решил поговорить? Что ж, у него не было на это времени.
— Я всё ещё состою в этой нелепой организации, — ответил Северус тихо, плеснув щедрую порцию гнева в свои слова. — Что тебе нужно, Люпин?
— Сиди здесь, — Аберфорт встал со стула и поднял волшебную палочку. — Или не поздоровится. Гарри Поттер, за мной.
Они прошли через весь дом и свернули на кухню. У Гарри мелькнула нелепая мысль, что Аберфорт снова хочет его накормить. Но тот захлопнул дверь и посмотрел на него тяжёлым взглядом.
— Поговаривают, что Снейп прикончил своего Тёмного Лорда, — медленно произнёс Аберфорт. — Так это с ним за компанию ты надеялся разрушить планы моего брата? Про этот «свой путь» ты мне твердил тогда?
Гарри кивнул, но старик не дал ему ничего сказать.
— И что же, вы обошли план Дамблдора? У вас всё получилось? Вы навсегда избавились от Волдеморта? — Аберфорт сделал шаг вперёд. Гарри покачал головой. — Ты не справился. Я знал, что тебе не по силам это, предупреждал. Ты послушал меня? С какой стати мне помогать тебе снова?!
— Откуда вы…
— Откуда?! Не твоё дело! Ты хоть соображаешь, насколько может быть хуже, если он возродится?
— Я не допущу этого.
— Как? Что ты сделаешь?
Аберфорт резко оборвал свою речь, глядя прямо на Гарри, и тот невольно заметил, насколько сильно сходство его глаз с глазами Дамблдора. Только Дамблдор никогда не смотрел на него с таким… Разочарованием? Аберфорт надеялся, что Гарри сможет сделать всё, что нужно, несмотря на заявления об обратном?
— Я попытаюсь, — тихо сказал Гарри. — Даже если у меня ничего не выйдет, это лучше, чем ничего не делать.
— Всё уже сделано! — загремел старик. — Ты больше не имеешь выбора — ты обязан разгребать эту кучу. Глупец! Отступать нужно было тогда, но не сейчас!
Гарри поражённо молчал. Аберфорт призывает его к действию?
— Вот что я скажу тебе, Гарри Поттер. Зря ты связался со Снейпом.
— Почему?
Аберфорт покачал головой и прищурил глаза.
— Ты, верно, думаешь, он ненавидит тебя, — чуть тише сказал он. — Это не так.
— Что вы хотите сказать? — Гарри замер.
— Держись от него подальше, — тихо, но как-то зловеще проговорил Аберфорт.
— Почему?
— Ты можешь хоть когда-нибудь перестать задавать мне вопросы?! Послушай меня хоть раз! Держись подальше от Снейпа, или…
— Вы до сих пор не верите ему? Не верите, что он на нашей стороне?
— У меня нет стороны, — Аберфорт снова говорил спокойно. — И я сомневаюсь, что она есть у Снейпа.
— Почему я должен держаться от него подальше? — Гарри повторил свой вопрос.
— Лучше тебе просто послушать меня…
— Вы сами говорили, что ваш брат, профессор Дамблдор, отправил меня на трудное задание, не объяснив мне ничего. И теперь — вы скрываете от меня то, что мне нужно знать…
— Слушай, парень. У всех есть привязанности, но некоторые просто одержимы ими. И когда они не могут получить желаемое, они совершают страшные ошибки. Которые выливаются в очень плохие последствия. И потому, — Аберфорт понизил голос, глядя в сторону, — держись от него подальше.
Этот разговор пугал Гарри. Он прикрыл глаза, вспоминая грозное выражение лица Аберфорта. О чём он говорил, зачем предупреждал его? Аберфорт говорил так, будто от Северуса исходила угроза, но при этом утверждал, что Снейп не ненавидит его… Гарри слишком долго пытался не думать, как и отчего так смягчилось отношение Снейпа к нему. Отношение Северуса. Он почувствовал, как холодный плотный ком образовался где-то рядом с желудком. Горгулья не отъехала в сторону — напомнил он себе. Снейп не хочет его видеть.
У Аберфорта Гарри старался не выдать своих мыслей.
— Нам нужен камин, — сказал он тихо.
Аберфорт перевёл глаза с кастрюль, которые рассматривал с чрезмерным вниманием, на него и кивнул.
— Камин работает только в одну сторону.
Гарри кивнул, чувствуя, что ощущение торжества сминается этим странным комом, который засел под самым горлом.
При их появлении Терри вскочил со стула. В его глазах было отчаяние — Гарри нахмурился. Он так и не спросил, какие у него поводы для паники.
Аберфорт молча открыл ящик над камином и достал свинцовую чашу, закрытую массивной крышкой. Летучий порох.
Гарри сам направил в камин Инсендио. Он набрал в ладонь летучего пороха и, пригнувшись, шагнул в камин.
— Лондон, Площадь Гриммо, 12.
Так он оказался здесь.
Глава 3
— Не ожидал, что ты придёшь. Сегодня, я имею в виду.Северус слегка повернул голову и заметил в дверном проёме Люпина. Молчал на протяжении всего собрания и сейчас решил поговорить? Что ж, у него не было на это времени.
— Я всё ещё состою в этой нелепой организации, — ответил Северус тихо, плеснув щедрую порцию гнева в свои слова. — Что тебе нужно, Люпин?
Страница 8 из 84