Фандом: Гарри Поттер. В тот мрачный год, когда магической Британией правил Волдеморт, Поппи Помфри дарит директору Снейпу рождественский подарок.
281 мин, 11 сек 15954
Из камина вывалился Джеймс, палочка которого покатилась по полу. Потеряв равновесие лишь на секунду, юноша подскочил на ноги, выставив руки ладонями вперед.
— Мерлинова борода! Это всего лишь я, папа! — воскликнул он.
Гарри выронил палочку, глупо уставившись на старшего сына.
Джеймс наклонился, чтобы поднять собственную палочку, а затем смерил Гарри сердитым взглядом.
— Что, мне здесь больше не рады? — угрюмо спросил он. — Не волнуйся, я скоро исчезну. Только поговорю с мамой. А еще я хочу повидаться с Тимом. Я ему обещал.
Ссора с Джеймсом не относилась к тем вещам, которые Гарри мог вынести в данный момент.
— Не мели чушь, — раздраженно вздохнул он, поднимая чашку с пола и усаживаясь обратно за стол. — Ты меня напугал. — Он глянул на часы: — Я не ждал, что кто-то заявится сюда в пять утра.
Джеймс сердито посмотрел на отца.
— Ну, а я не ожидал, что кто-то будет сидеть здесь в пять утра, — огрызнулся он.
Гарри закрыл глаза.
— Джеймс. Пожалуйста. У меня сейчас нет на это сил, — его голос прозвучал надломлено, и он запустил руку в свои седеющие волосы. Сняв очки, он потер глаза и водрузил их обратно на место, после чего вновь посмотрел на Джеймса. — Сядь уже.
Опешивший от тона отца, молодой человек присмотрелся к нему повнимательнее. Спустя секунду он нетерпеливо взмахнул палочкой в сторону лампы у них над головой, явно чувствуя, что света огня было недостаточно.
— Кошмарно выглядишь, — заявил он.
В иной раз Гарри ответил бы с сарказмом на недостаток такта у сына, но не этим утром.
— Плохо спал, — тихо сказал он вместо этого.
— Очевидно, — голос Джеймса смягчился, став заботливее. — Работа? — Джеймс знал, что та часто была причиной гарриной бессонницы.
— Нет. Твой брат.
К удивлению Гарри Джеймс кивнул с обеспокоенным видом.
— Кричер сказал, что у Тима была плохая ночь.
— Что? — резко спросил Гарри. — Когда?
— Не кричи на Кричера, — предостерег его Джеймс, словно искренне беспокоился об этом. — На днях, когда я был здесь, я сказал ему отыскать меня, если Тиму будет плохо. — Он наполнил пустой чайник и поставил его на плиту. — Мне не хотелось, чтобы Тим думал, что я его избегаю, — задумчиво закончил он, садясь напротив отца.
— О.
Они уставились друг на друга, на лице Джеймса невольно появилось серьезное выражение.
— Кричер сказал, что к нему приходила Фиби? — напряженно спросил он. — Что случилось? По словам Кричера, она просила, чтобы здесь был я, дядя Рон или еще кто-нибудь, если тебе куда-то придется уйти. Она считает, что замешана темная магия?
— Она не уверена. Она думает, что это, вероятно, не темная магия как таковая, — тихо сказал Гарри, — но, возможно, тут замешена магия, имеющая отношение к темной стороне. — Фиби хотела, чтобы в доме с ребенком постоянно находился аврор. На самом деле Гарри даже в голову не пришло, что Джеймс теперь был полностью обученным аврором. — Ты… не против?
— Не говори глупостей, — чуть ворчливо отозвался Джеймс. Он понизил голос, словно боялся, что их кто-то подслушает. — Еще Кричер сказал, что Темный человек вернулся.
Гарри кивнул.
— Тим тебе о нем говорил?
— Ну, раньше он о нем часто болтал, — тихо сказал Джеймс. — Особенно, когда ты болел в то первое лето.
Это было что-то новенькое.
— И что же он о нем говорил? — осторожно спросил Гарри, не желая спугнуть этот неожиданный источник информации.
Джеймс задумался на мгновение, прежде чем так же осторожно дать ответ.
— Он говорил… он говорил, что Темный человек рассказывал ему всякое. Был один раз… сразу после того, как тебя снова положили в Мунго с пневмонией… помнишь?
Гарри кивнул. Это случилось после его короткой прогулки под летним дождем, окончательно убедив его в необходимости уехать в командировку на Гаити.
Неуютно поерзав на стуле, Джеймс тихо продолжил:
— Мы были… ну… мы беспокоились о тебе. Бабушка все повторяла, что с тобой все в порядке… но, честно говоря… Ал и Лили были до смерти напуганы.
Гарри читал между строк, догадываясь, что его старший сын тоже был напуган.
— Так вот, Тим… он был самым спокойным из нас… это было немного странно. Я тогда подумал, что это из-за того, что он не понимал, что происходит. Ну, знаешь, я просто предположил, что он толком не знал, что такое пневмония. — Джеймс замолчал, качая головою. — Ну, как оказалось, я ошибался… Однажды ночью я проснулся, а он сидел здесь внизу и с кем-то разговаривал. Сначала я подумал, что он говорит с Кричером, но потом увидел, что здесь больше никого нет. А сам Тим доедал шоколадное печенье, — он чуть улыбнулся. — Я уселся рядом с ним, подумав, что ему, возможно, было немного одиноко из-за того, что тебя с мамой не было. Помню, как сказал ему, что с тобой все будет хорошо… А он вроде как закатил глаза. Наверное, он подумал, что я веду себя немного по-идиотски, я ведь толком не понимал, через что ему на тот момент пришлось пройти.
— Мерлинова борода! Это всего лишь я, папа! — воскликнул он.
Гарри выронил палочку, глупо уставившись на старшего сына.
Джеймс наклонился, чтобы поднять собственную палочку, а затем смерил Гарри сердитым взглядом.
— Что, мне здесь больше не рады? — угрюмо спросил он. — Не волнуйся, я скоро исчезну. Только поговорю с мамой. А еще я хочу повидаться с Тимом. Я ему обещал.
Ссора с Джеймсом не относилась к тем вещам, которые Гарри мог вынести в данный момент.
— Не мели чушь, — раздраженно вздохнул он, поднимая чашку с пола и усаживаясь обратно за стол. — Ты меня напугал. — Он глянул на часы: — Я не ждал, что кто-то заявится сюда в пять утра.
Джеймс сердито посмотрел на отца.
— Ну, а я не ожидал, что кто-то будет сидеть здесь в пять утра, — огрызнулся он.
Гарри закрыл глаза.
— Джеймс. Пожалуйста. У меня сейчас нет на это сил, — его голос прозвучал надломлено, и он запустил руку в свои седеющие волосы. Сняв очки, он потер глаза и водрузил их обратно на место, после чего вновь посмотрел на Джеймса. — Сядь уже.
Опешивший от тона отца, молодой человек присмотрелся к нему повнимательнее. Спустя секунду он нетерпеливо взмахнул палочкой в сторону лампы у них над головой, явно чувствуя, что света огня было недостаточно.
— Кошмарно выглядишь, — заявил он.
В иной раз Гарри ответил бы с сарказмом на недостаток такта у сына, но не этим утром.
— Плохо спал, — тихо сказал он вместо этого.
— Очевидно, — голос Джеймса смягчился, став заботливее. — Работа? — Джеймс знал, что та часто была причиной гарриной бессонницы.
— Нет. Твой брат.
К удивлению Гарри Джеймс кивнул с обеспокоенным видом.
— Кричер сказал, что у Тима была плохая ночь.
— Что? — резко спросил Гарри. — Когда?
— Не кричи на Кричера, — предостерег его Джеймс, словно искренне беспокоился об этом. — На днях, когда я был здесь, я сказал ему отыскать меня, если Тиму будет плохо. — Он наполнил пустой чайник и поставил его на плиту. — Мне не хотелось, чтобы Тим думал, что я его избегаю, — задумчиво закончил он, садясь напротив отца.
— О.
Они уставились друг на друга, на лице Джеймса невольно появилось серьезное выражение.
— Кричер сказал, что к нему приходила Фиби? — напряженно спросил он. — Что случилось? По словам Кричера, она просила, чтобы здесь был я, дядя Рон или еще кто-нибудь, если тебе куда-то придется уйти. Она считает, что замешана темная магия?
— Она не уверена. Она думает, что это, вероятно, не темная магия как таковая, — тихо сказал Гарри, — но, возможно, тут замешена магия, имеющая отношение к темной стороне. — Фиби хотела, чтобы в доме с ребенком постоянно находился аврор. На самом деле Гарри даже в голову не пришло, что Джеймс теперь был полностью обученным аврором. — Ты… не против?
— Не говори глупостей, — чуть ворчливо отозвался Джеймс. Он понизил голос, словно боялся, что их кто-то подслушает. — Еще Кричер сказал, что Темный человек вернулся.
Гарри кивнул.
— Тим тебе о нем говорил?
— Ну, раньше он о нем часто болтал, — тихо сказал Джеймс. — Особенно, когда ты болел в то первое лето.
Это было что-то новенькое.
— И что же он о нем говорил? — осторожно спросил Гарри, не желая спугнуть этот неожиданный источник информации.
Джеймс задумался на мгновение, прежде чем так же осторожно дать ответ.
— Он говорил… он говорил, что Темный человек рассказывал ему всякое. Был один раз… сразу после того, как тебя снова положили в Мунго с пневмонией… помнишь?
Гарри кивнул. Это случилось после его короткой прогулки под летним дождем, окончательно убедив его в необходимости уехать в командировку на Гаити.
Неуютно поерзав на стуле, Джеймс тихо продолжил:
— Мы были… ну… мы беспокоились о тебе. Бабушка все повторяла, что с тобой все в порядке… но, честно говоря… Ал и Лили были до смерти напуганы.
Гарри читал между строк, догадываясь, что его старший сын тоже был напуган.
— Так вот, Тим… он был самым спокойным из нас… это было немного странно. Я тогда подумал, что это из-за того, что он не понимал, что происходит. Ну, знаешь, я просто предположил, что он толком не знал, что такое пневмония. — Джеймс замолчал, качая головою. — Ну, как оказалось, я ошибался… Однажды ночью я проснулся, а он сидел здесь внизу и с кем-то разговаривал. Сначала я подумал, что он говорит с Кричером, но потом увидел, что здесь больше никого нет. А сам Тим доедал шоколадное печенье, — он чуть улыбнулся. — Я уселся рядом с ним, подумав, что ему, возможно, было немного одиноко из-за того, что тебя с мамой не было. Помню, как сказал ему, что с тобой все будет хорошо… А он вроде как закатил глаза. Наверное, он подумал, что я веду себя немного по-идиотски, я ведь толком не понимал, через что ему на тот момент пришлось пройти.
Страница 57 из 76