CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Шерлок — женское имя. Новая жизнь

Фандом: Шерлок BBC. Вторая история серии, где Шерлок — дама и к тому же консультирующий психотерапевт. Джон обживается на Бейкер-стрит и беспокоится о Шерлок, а у Майкрофта есть новое дело.

44 мин, 7 сек 10010
— На самом деле, это не визит вежливости, Шерлок, хотя беспокойство о тебе всегда было моим приоритетом. У меня возникла проблема.

— Какая неожиданность!

— Да. Неприятная… — вынув из кармана часы на цепочке, Майкрофт посмотрел время и вернул их обратно. — Дело, как всегда, секретное и важное для государства.

— Не интересует, — отвернулась Шерлок.

— Он тебя не пустит.

— Что?

— Твой сосед. Судя по вашей короткой, но впечатляющей беседе, свидетелем которой я стал, ты рассчитываешь получить доступ к реактивам и микроскопу. Однако доктор Уотсон придерживается мнения, что это небезопасно для тебя. Сейчас половина третьего. Если он не пустил тебя до сих пор, хотя ты, разумеется, уже испробовала все доступные способы давления и шантажа, то нет оснований считать, что это вообще произойдёт сегодня. Доктор Уотсон, — Майкрофт повысил голос. — Вы можете присоединиться к нам?

— Конечно, — оставив ноутбук, Джон вышел в гостиную и сел на край дивана, сцепив пальцы в замок. — Слушаю вас.

— Вы намерены и дальше не подпускать мою сестру к химическим экспериментам?

— Вообще-то, да. В том смысле, что ей пока нельзя. Это элементарная техника безопасности, ну и…

Шерлок презрительно фыркнула и отвернулась к камину.

— Понятно. И как долго вы планируете так поступать?

— Не знаю, — пожал плечами Джон. — Завтра посмотрю, что там с её рукой. Тогда и решим.

— Вот видишь, Шерлок, — обратился к сестре Майкрофт. — Сегодня тебе совершенно точно нечего делать дома, а у меня есть замечательная загадка для тебя.

— Где бы ты её взял?

— В МИ-6. Два дня назад мы обнаружили своего агента…

— Так, минуточку, — вмешался Джон. — Стоп. Если это что-то секретное, мне сначала нужно выйти, чтобы вы… ну, сами тут.

— В этом нет необходимости, доктор Уотсон.

— То есть?

— Полагаю, Шерлок захочет, чтобы вы сопровождали её всюду, где она работает.

— Определённо, — едва слышно подтвердила Шерлок, изучая потолок.

— Но у меня ведь нет допуска к…

— Это не ваша проблема, — заявил Майкрофт. — Того, как вы повели себя сегодня, вполне достаточно, чтобы мы с сестрой могли испытывать к вам определённое доверие. К тому же вы военный, и понятие государственной тайны вам знакомо.

— Конечно. Да. Я не стану рассказывать то, что вы доверите мне.

— Не забудьте об этом, набирая очередной пост для блога.

— Для блога? — переспросила Шерлок. — Какого блога?

— Э-э… неважно, Шерлок.

— Доктор Уотсон по совету миссис Томпсон начал вести блог, в котором описывает значимые события в своей жизни, — с готовностью пояснил Майкрофт. — Не думаю, что ты оценишь стиль, сестрёнка — слишком много незначащих деталей. Но его аудитория ожидаемо в восторге.

— Вы читали мой блог, — ткнув пальцем, сказал Джон.

— Разумеется, читал. Я должен знать всё о человеке, которого моя сестра решила пустить в свою жизнь. Однако вам не стоит беспокоиться, доктор Уотсон. Я не собираюсь делать что-то большее, чем просто быть в курсе ваших совместных дел.

— Он врёт, — вполголоса заметила Шерлок.

— И следить за тем, чтобы вы не выдали пару-тройку государственных тайн.

— А вот это уже ближе.

— Что ж, если мы покончили со светской беседой, пора заняться более важными делами. Шерлок, правительству нужна твоя помощь. Машина ждёт у входа, поэтому предлагаю отправиться прямо сейчас.

— Какого рода помощь? — прищурилась Шерлок, не сдвинувшись с места.

— Допрос с загадкой. Офицеры в растерянности, допрашиваемый не понимает, что от него нужно, наши средства не помогают. В общем, всё, как ты любишь.

— Серьёзно?

— Ты не разочаруешься, — убедительно произнёс Майкрофт, вставая с кресла. — Я жду вас обоих в машине через десять минут.

В здании МИ-6 на Воксхолл-кросс Джон осознал, что доверие Холмсов — и, в особенности, старшего — имеет пределы. Шерлок сразу отправилась в камеру с агентом, а вот ему c Майкрофтом предложили расположиться в соседней комнате со стеклянной стеной, через которую можно было видеть допрос, но ничего не слышать.

Впрочем, даже здесь Джону было интересно — смотреть, как Шерлок сидит на стуле и внимательно слушает, что отвечает арестованный на вопросы следователя в военной форме… как вскакивает и кружит вокруг них, заложив руки за спину и слегка поморщившись из-за повязки… потом снова садится и о чём-то размышляет, закрыв глаза… Это завораживало и длилось довольно долго.

В одну из пауз Джон повернул голову к Майкрофту, неподвижно стоявшему у стекла, и откашлялся, чтобы привлечь внимание.

— Моё имя Майкрофт, Джон, — невозмутимо отозвался тот, продолжая наблюдать за сестрой. — Желаете что-то у меня спросить?

— Да.

— Если вас интересуют обстоятельства дела, не трудитесь. Шерлок сама всё расскажет, когда выйдет к нам.

— Нет. Я вовсе не… — замотал головой Джон.

Майкрофт повернулся к нему, изобразив вежливое удивление.

— Разве вас не удивило то, что после разговора о доверии вас не пустили в комнату для допроса?

— Честно говоря, удивило. Немного. Но это ваше дело, вы решаете и…

— В таком случае, какой вопрос вы хотели мне задать?
Страница 8 из 12
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии