CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Театральная студия

Фандом: Самая плохая ведьма. Зимой в школе Кэкл довольно мрачно и холодно. Ученицы скучают, и мисс Дрилл приходит в голову идея пригласить странствующую труппу актеров. Несмотря на протесты мисс Хардбрум, актеры прибывают в школу, и их руководитель, Холдейн Харрингтон, очаровывает почти всех ведьм в школе. Но кто на самом деле скрывается под маской актера, и что задумал этот человек?

252 мин, 49 сек 21333
— Это просто отвлекающий маневр, — орал он. — Вернитесь на свои посты.

— Но они могли начать атаку, — запротестовал Франклин.

Холдейн покачал головой.

— Я никогда не поверю, что Амелия Кэкл, несмотря на риск, поведет учеников в атаку! — он сделал паузу размышляя. — Хотя, возможно, они попытаются проникнуть в школу. Или уже проникли.

— Но мы следили за входной дверью. Она по-прежнему закрыта.

— И пока вы не сочли целесообразным покинуть свой пост, задняя дверь тоже была закрыта, — едко заметил Холдейн. — Возможно, было бы лучше, если бы вы делали ту работу, которую я поручил вам?

Франклин пробормотал извинения и направился обратно в сторону своего поста.

Не в первый раз на этой неделе, Холдейн усомнился в правильности выбора людей в свою команду.

— Они, кажется, закончили, — заметил Мерфи со своего места возле окна. — Думаете, они попытаются снова?

Холдейн покачал головой.

— Я думаю, вы должны организовать поиск на нижних этажах замка. Полагаю, что в замок проник кто-то… — он не договорил, как спазм боли пронзил его тело.

— С вами все в порядке, сэр? — нервно спросил Мерфи.

Холдейн стиснул зубы и закатал свой правый рукав. Золотой амулет на руке светился, и от него разлетались вспышки фиолетового света.

— Это нормально? — спросил Мерфи, отступив от своего босса.

— Я не уверен, — признался Холдейн, ожидая, когда боль отступит. Он сжал правую кисть в кулак, пытаясь унять дрожь, охватившую всю его руку. Ему пришло в голову, что это очередная попытка Констанс Хардбрум освободиться от уз. Через несколько минут дрожь в его руке утихла, а амулет померк.

Холдейн вздохнул.

— Я думаю, стоит пойти и проверить, как дела у нашей гостьи. Убедиться, что она не пытается сделать какую-нибудь глупость.

— Мы можем показать вам, где Холдейн держал нас, — сказала директрисе Энид и пошла вниз по лестнице, держа фонарь высоко над головой, пытаясь осветить мрак так, чтобы остальные могли видеть, куда шли.

— Может и так, — шепнула мисс Кэкл, — но ты знаешь количество помещений, которые тут имеются?

Энид пришлось признать, что она этого не знала.

— Даже не представляю.

— Вот именно. Надо сказать, что я тоже не знаю точного количества темниц этого замка. — Мисс Кэкл остановилась и обратилась к девочкам. — С этого момента нам придется целиком и полностью положиться на инстинкты Табби. Здесь множество темниц, и если мы начнем систематически проверять одну за другой, то рано или поздно столкнемся с Холдейном или кем-то из его приспешников.

— Но что Табби должен делать? — спросила Милдред, прижимая кота к себе.

— Опусти кота вниз, — наставляла ее мисс Кэкл. — Я думаю, что мы находимся достаточно близко от нужного нам места. Я уже сказала ему, что он должен делать.

Милдред по-прежнему не имела представления о том, что произойдет, но она послушно опустила кота на пол, наблюдая, как он пошел вниз по лестнице и остановился внизу принюхиваясь.

— Что за… — начала было Энид, но замолчала, когда Табби повернулся к ним и жалобно мяукнул.

— Тссс! — шикнула на него мисс Кэкл. — Потише, пожалуйста!

Кот еще раз взглянул на нее и, повернувшись, направился вглубь подземелий.

— Идем за котом, — сказала мисс Кэкл девочкам, направляясь вслед за удаляющимся Табби.

Девочки переглянулись, не зная, что сказать.

— Вот уж не думала, что мы будем следовать за котом, — наконец сказала Мод.

Недоуменно покачав головами, девочки отправились следом за своей директрисой. Они гурьбой шли за мисс Кэкл, каждый раз ныряя в тень, как только она давала им знак и стараясь не спрашивать, что происходит. Милдред не могла поверить, когда Табби остановился возле одной из многочисленных деревянных дверей и начал жалобно мяукать.

— Ты уверен? — услышала она вопрос мисс Кэкл.

Кот снова замяукал, и мисс Кэкл приказала всем отступить.

Дверь распахнулась, вызвав дождь искр и вихрь пламени, и Милдред вскрикнула, испугавшись за Табби, который оказался в самом центре небольшой огненной бури.

— А я думала, что твой кот немного глуповат. Ты ведь так говорила. — напомнила Мод Милли, но та только пожала плечами. Она была удивлена действиями своего кота точно также, как и Мод.

Девочка инстинктивно последовала за Табби в комнату, желая убедиться, что с ее котом все в порядке.

— Табби! — ласково позвала она его, зная, что обычно этого было достаточно, чтобы заставить кота подбежать к ней. Но, несмотря на ожидание, она не услышала топота мягких лап, ступающих по камням, но смогла разобрать громкое мурлыкание, которое, как она знала, могло принадлежать только одному животному.

— Он у задней стены, мисс Кэкл.

Амелия посветила фонарем у задней стены, и конечно, обнаружила там Табби. Он стоял рядом с обессиленной Констанс Хардбрум.

— Констанс!

Милдред услышала неподдельный страх в голосе директрисы.

— Табби? — снова позвала она своего кота. Он ответил тихим мяуканием, но отказался сдвинуться с места. Девочка снова позвала его, но он отреагировал так же.

— Оставь его сейчас, — шепнула Мод.
Страница 55 из 70
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии