Фандом: Гарри Поттер. Жарким летним вечером оборотень нападает на загородный спа-салон, устраивая там форменную резню. Оборотень арестован, дело раскрыто — впереди суд и вечный Азкабан. Всё просто. Вроде бы.
782 мин, 47 сек 19573
Нашумели они при задержании знатно, разбудив всех, кого смогли — в том числе и Скабиора, и ирландцев, от которых Бирна на всякий случай устроили подальше. А завтра утром по министерству разлетится новость об аресте: Смит и Спиннету строго-настрого велели разболтать всё, во-первых, своим сменщикам, а во-вторых, позавтракать в столовой и пообсуждать случившееся друг с другом. Жаль, что завтра суббота, но ведь тот, кто послал Бирна, должен интересоваться результатом! Значит, найдёт способ обо всём узнать. Хорошо бы, чтобы главной мишенью, всё-таки, был Винд — но тут уж как повезёт. Времени, конечно, мало — но, с другой стороны, всё-таки не вечер воскресенья.
Нет, определённо, надо спать. Завтра будет день не легче — не дай Мерлин что-нибудь забыть. Чудо, что он до сих пор умудрялся помнить обо всём — не иначе, сказались годы тренировки. Но нельзя так испытывать собственное тело — иначе оно подведёт его в самый неподходящий момент. А суд предстоит сложный — нужно быть в хорошей форме.
Он уже почти заснул, когда в полудрёме вспомнил вдруг то, что мгновенно прогнало весь сон и заставило Гарри распахнуть глаза и выругаться. Это он-то ничего не позабыл?!
— Гарри? — услышал он встревоженный голос Джинни. — Что такое?
— Сижу, думаю, я больше кретин или подонок, — ответил он, действительно садясь. На душе было так противно и так муторно, что ему захотелось встать под душ и попытаться хоть частично это смыть.
— Определённо первое, — сказала Джинни, тоже садясь. — Что ты сделал, скажешь?
— Я пообещал Винду встречу с дочерью — и намертво забыл! — простонал Гарри. — Вообще из головы вылетело, как Обливиэйтом приложили!
— Завтра извинишься, — предложила Джинни. — Или, может… ведь суббота — может, привести её? Туда, к вам? Ненадолго? Пусть поговорят в какой-нибудь допросной…
— Да нельзя! — воскликнул Гарри. — Нельзя, потому что он теперь и сам об этом обещании не помнит… долго объяснять, прости, — он махнул рукой. — Но нельзя.
— Слушай, — Джинни решительно взяла его руки в свои. — До суда два дня осталось. Всего два! В понедельник вечером он вернётся домой.
— А если не вернётся? — спросил он с отчаянием.
— Тогда ты устроишь им свидание после суда. Но он вернётся, — уверенно сказала Джинни, придвигаясь к нему и кладя руку на плечо.
— Но я забыл, — покачал он головой. — Просто выпустил из головы то, чего Винд ждал все эти две недели! И Гвен ждала.
— Потому что надо спать, — решительно сказала Джинни и предложила: — Сходи в душ. Сделать тебе чай?
— Не хочу я в душ, — Гарри притянул её к себе и уткнулся носом в ямку над ключицей. — Спать, конечно, надо… надо, да, — он опустил её и снова помотал головой. — Джин, мне так мерзко давно не было.
— Я понимаю, — проговорила она сочувственно, гладя его по плечам. — Но теперь уже не исправить ничего… ложись, а? — попросила Джинни. — Не может человек один столько делать.
— Да я не один, — возразил Гарри, действительно, ложась. — Мы там все так… Мерлин, но как? Как такое можно забыть?
— Ну возьми и приведи её туда, — вновь вернулась к своему предложению Джини. — Не напоминая об этом обещании, а просто так. Поддержать и повидаться.
— Это риск, — вздохнул Гарри, закрывая глаза и натягивая одеяло на плечо. — Поверь — не стоит. Ладно… после извинюсь, — сказал он с досадой.
Заснул Гарри, к собственному удивлению, быстро, и проснулся далеко за полдень. Впрочем, масштаб катастрофы он понял только когда поглядел на часы и обнаружил, что время уже приближается к четырём часам дня. А ведь в полдень у него была встреча с Гермионой и остальными активными участниками суда. Мерлин… хотя нет, скорее, Мордред. Или даже просто чёрт.
Спешить уже не было никакого смысла, так что Гарри встал, неспешно прошёл в душ, постоял под ним, побрился, причесался и в одном халате босиком пошёл на кухню — завтракать… или, может быть, уже обедать. Плотно закрытые двери в гостиную его насторожили, и он толкнул их — те открылись, и Гарри предстал заинтересованным взглядам своих коллег, сидевших вокруг заваленного бумагами стола.
— Привет, — сказала Гермиона, поднимая от них голову. — Мы решили тут собраться. Ты не против? А то в аврорате шумно и мало ли что.
Возникла крохотная пауза — а потом её оборвал громкий взрыв хохота. Отсмеявшись, Гарри демонстративно поправил обшлага халата, кашлянул и проговорил солидно:
— Работаете? Это правильно.
— Работаем, господин! — тоненько пропищал Причард и мелко потряс головой.
— Я проспал, — уже нормальным голосом признался Гарри. — Простите.
— Всегда приятно понимать, что твой начальник — человек, — сказала Фоссет.
— Просыпай почаще, — попросил Причард. — Без тебя так хорошо!
— Обойдёшься, — хмыкнул Гарри. — Я сейчас переоденусь и присоединюсь к вам — и никто не хочет пообедать?
Нет, определённо, надо спать. Завтра будет день не легче — не дай Мерлин что-нибудь забыть. Чудо, что он до сих пор умудрялся помнить обо всём — не иначе, сказались годы тренировки. Но нельзя так испытывать собственное тело — иначе оно подведёт его в самый неподходящий момент. А суд предстоит сложный — нужно быть в хорошей форме.
Он уже почти заснул, когда в полудрёме вспомнил вдруг то, что мгновенно прогнало весь сон и заставило Гарри распахнуть глаза и выругаться. Это он-то ничего не позабыл?!
— Гарри? — услышал он встревоженный голос Джинни. — Что такое?
— Сижу, думаю, я больше кретин или подонок, — ответил он, действительно садясь. На душе было так противно и так муторно, что ему захотелось встать под душ и попытаться хоть частично это смыть.
— Определённо первое, — сказала Джинни, тоже садясь. — Что ты сделал, скажешь?
— Я пообещал Винду встречу с дочерью — и намертво забыл! — простонал Гарри. — Вообще из головы вылетело, как Обливиэйтом приложили!
— Завтра извинишься, — предложила Джинни. — Или, может… ведь суббота — может, привести её? Туда, к вам? Ненадолго? Пусть поговорят в какой-нибудь допросной…
— Да нельзя! — воскликнул Гарри. — Нельзя, потому что он теперь и сам об этом обещании не помнит… долго объяснять, прости, — он махнул рукой. — Но нельзя.
— Слушай, — Джинни решительно взяла его руки в свои. — До суда два дня осталось. Всего два! В понедельник вечером он вернётся домой.
— А если не вернётся? — спросил он с отчаянием.
— Тогда ты устроишь им свидание после суда. Но он вернётся, — уверенно сказала Джинни, придвигаясь к нему и кладя руку на плечо.
— Но я забыл, — покачал он головой. — Просто выпустил из головы то, чего Винд ждал все эти две недели! И Гвен ждала.
— Потому что надо спать, — решительно сказала Джинни и предложила: — Сходи в душ. Сделать тебе чай?
— Не хочу я в душ, — Гарри притянул её к себе и уткнулся носом в ямку над ключицей. — Спать, конечно, надо… надо, да, — он опустил её и снова помотал головой. — Джин, мне так мерзко давно не было.
— Я понимаю, — проговорила она сочувственно, гладя его по плечам. — Но теперь уже не исправить ничего… ложись, а? — попросила Джинни. — Не может человек один столько делать.
— Да я не один, — возразил Гарри, действительно, ложась. — Мы там все так… Мерлин, но как? Как такое можно забыть?
— Ну возьми и приведи её туда, — вновь вернулась к своему предложению Джини. — Не напоминая об этом обещании, а просто так. Поддержать и повидаться.
— Это риск, — вздохнул Гарри, закрывая глаза и натягивая одеяло на плечо. — Поверь — не стоит. Ладно… после извинюсь, — сказал он с досадой.
Заснул Гарри, к собственному удивлению, быстро, и проснулся далеко за полдень. Впрочем, масштаб катастрофы он понял только когда поглядел на часы и обнаружил, что время уже приближается к четырём часам дня. А ведь в полдень у него была встреча с Гермионой и остальными активными участниками суда. Мерлин… хотя нет, скорее, Мордред. Или даже просто чёрт.
Спешить уже не было никакого смысла, так что Гарри встал, неспешно прошёл в душ, постоял под ним, побрился, причесался и в одном халате босиком пошёл на кухню — завтракать… или, может быть, уже обедать. Плотно закрытые двери в гостиную его насторожили, и он толкнул их — те открылись, и Гарри предстал заинтересованным взглядам своих коллег, сидевших вокруг заваленного бумагами стола.
— Привет, — сказала Гермиона, поднимая от них голову. — Мы решили тут собраться. Ты не против? А то в аврорате шумно и мало ли что.
Возникла крохотная пауза — а потом её оборвал громкий взрыв хохота. Отсмеявшись, Гарри демонстративно поправил обшлага халата, кашлянул и проговорил солидно:
— Работаете? Это правильно.
— Работаем, господин! — тоненько пропищал Причард и мелко потряс головой.
— Я проспал, — уже нормальным голосом признался Гарри. — Простите.
— Всегда приятно понимать, что твой начальник — человек, — сказала Фоссет.
— Просыпай почаще, — попросил Причард. — Без тебя так хорошо!
— Обойдёшься, — хмыкнул Гарри. — Я сейчас переоденусь и присоединюсь к вам — и никто не хочет пообедать?
Страница 156 из 214