Фандом: Гарри Поттер. Продолжение фика «Чёрный, белый, синий». Налаживать контакт с обскуром очень нелегко, но Грейвз делает всё возможное и готовится учить Криденса магии, а также выполняет обещания.
45 мин, 37 сек 975
— Персиваль, он прожил у меня два месяца, — настойчиво сказал Ньют, заглядывая ему в лицо. — Когда я пытался с ним разговаривать, он отвечал «да», «нет» или молчал. Он не задавал мне вопросов. Он ничего не хотел. Как вам удалось найти подход?
— Может, вы просто хорошо подготовили почву? — Грейвз пожал плечами. Криденс всё ещё стоял, будто ждал приказа сойти с места.
— Вы же помните, каким застали его у меня. Единственное, что он делал самостоятельно — играл с Хоуп. Он не хотел выходить из чемодана, как я ни уговаривал. А с вами он провел в городе целый день! Как вы это сделали, Персиваль?
— Я не уговаривал, — ответил тот. — Просто велел пойти со мной.
Ньют покачал головой, что-то обдумывая, нахмурился.
— Знаете, когда вы заявили, что будете решать за него… я не думал, что вы будете решать… так.
— Благодарю.
— Нет, это… я вас благодарю, — удивлённо сказал Ньют. — Я думал, его придётся спасать от вас, а ему здесь нравится.
— Вы ему тоже нравитесь, — сказал Грейвз. Криденс наконец поднял голову и пошевелился, и Персиваль смог выдохнуть и отвести взгляд. — Он скучал. Может быть, вы будете приходить регулярно? Скажем, по средам и субботам?
— Я… с огромным удовольствием! — широко улыбнулся Ньют.
Поначалу за ужином было неловко. Старый дом поскрипывал, вздыхал, щёлкал оконными рамами. Часы на каминной полке тикали так громко, что казалось, «тик-так» раздаётся прямо в голове. Грейвз уже привык к тому, что за столом они с Криденсом продолжали игру, придуманную в первый же день, но начинать её сейчас и втягивать в неё Ньюта ему совершенно не хотелось.
Это было только для него и Криденса.
Кстати.
— Вы переписываетесь с Тиной? — спросил Грейвз, нарушая молчание.
Обычно они с Криденсом сидели друг напротив друга за овальным столом, но сейчас напротив Криденса сидел Ньют, а Персиваль занимал место хозяина дома.
— С мисс Голдштейн? — переспросил Ньют, немного смущаясь под испытующим взглядом. — Да, мы… поддерживаем связь.
— Не могли бы вы в следующем письме попросить её узнать о судьбе Модести?
Криденс поднял голову от тарелки и растерянно глянул на Грейвза.
— Конечно, а… кто это? — уточнил Ньют.
— Модести Бэрбоун, сестра Криденса. Такая же приёмная, как и он. Она пропала. Возможно, Тина могла бы навести справки в приютах.
— Она тоже волшебница?
— Я не знаю. Вряд ли.
— У Модести под кроватью была волшебная палочка, — тихо сказал Криденс. — Я нашёл, а Мэри Лу сломала её. Она подумала, что это моя. Хотела наказать меня… и я ужасно разозлился… Я сам наказал её.
Грейвз замер. Этой истории он ещё не слышал.
— У твоей сестры была волшебная палочка? — переспросил он. — Ты знаешь, откуда она взялась?
— Модести сказала, это просто игрушка…
— Это не могла быть её настоящая палочка, — уверенно сказал Грейвз. — Их нельзя получить легально до поступления в Ильверморни. Но она могла быть чья-то… Напишите Тине, пусть пороется в вещдоках вторых салемцев. Сломанную волшебную палочку мои люди бы не пропустили.
— Это поможет отыскать Модести? — с надеждой спросил Криденс.
— Если палочка настоящая — можно узнать, кто владел разрешением, — сказал Грейвз. — Найти этого человека и узнать, как он связан с Модести. Может быть, она сбежала к нему?… Или к ней.
— Было бы здорово, если бы Модести попала к доброй волшебнице, — сказал Криденс.
— Я пришлю сову, как только что-то узнаю, — решил Ньют.
— Сову, — с некоторой обречённостью повторил Грейвз. — Только не говорите мне, что у вас нет других средств связи.
Тот покачал головой и виновато улыбнулся.
— То есть, мне придётся завести сову, если я хочу поддерживать связь с миром, — уточнил Грейвз. Криденс посмотрел на него исподлобья и совсем чуть-чуть поднял уголки губ вверх.
— Я видел, что совы продаются на Диагон-аллее, сэр, — сказал он.
— Ладно, — смирился Грейвз. — Ньютон, расскажете мне потом, как с ними обращаться.
— Я умею… сэр, — торопливо сказал Криденс и стрельнул глазами в Ньюта. — У… у мистера…
— Мы же договорились, что ты зовёшь меня Ньют, — вставил тот.
— У Ньюта есть сова. Её зовут Дождик, — быстро сказал Криденс. — Я кормил её мышами… и менял ей воду…
— А мышей ты ей тоже сам ловил? — вздохнул Грейвз.
— Совы могут сами искать себе пропитание, если иногда выпускать их на волю, — сказал Ньют. — И я могу одолжить вам пару мышеловок.
— У меня в доме нет мышей, — раздраженно сказал Грейвз.
— Я могу принести пару, — невинно предложил Ньют. — Они очень быстро размножаются. Через пару недель…
Грейвз бросил вилку и рассмеялся. Хотелось, конечно, выгнать обоих любителей волшебных тварей взашей, но приходилось смеяться. Обскур, окками, сова, мыши… Павлина, павлина ещё заведи для полного счастья!
— Да, вы правы, одной совы не хватит, чтобы контролировать поголовье мышей, — Ньют рассмеялся своим мыслям. — Но Хоуп тоже будет на них охотиться, а вдвоём они справятся.
Криденс переводил взгляд с одного на другого, явно не вполне понимая причину веселья, но тоже улыбался.
— Может, вы просто хорошо подготовили почву? — Грейвз пожал плечами. Криденс всё ещё стоял, будто ждал приказа сойти с места.
— Вы же помните, каким застали его у меня. Единственное, что он делал самостоятельно — играл с Хоуп. Он не хотел выходить из чемодана, как я ни уговаривал. А с вами он провел в городе целый день! Как вы это сделали, Персиваль?
— Я не уговаривал, — ответил тот. — Просто велел пойти со мной.
Ньют покачал головой, что-то обдумывая, нахмурился.
— Знаете, когда вы заявили, что будете решать за него… я не думал, что вы будете решать… так.
— Благодарю.
— Нет, это… я вас благодарю, — удивлённо сказал Ньют. — Я думал, его придётся спасать от вас, а ему здесь нравится.
— Вы ему тоже нравитесь, — сказал Грейвз. Криденс наконец поднял голову и пошевелился, и Персиваль смог выдохнуть и отвести взгляд. — Он скучал. Может быть, вы будете приходить регулярно? Скажем, по средам и субботам?
— Я… с огромным удовольствием! — широко улыбнулся Ньют.
Поначалу за ужином было неловко. Старый дом поскрипывал, вздыхал, щёлкал оконными рамами. Часы на каминной полке тикали так громко, что казалось, «тик-так» раздаётся прямо в голове. Грейвз уже привык к тому, что за столом они с Криденсом продолжали игру, придуманную в первый же день, но начинать её сейчас и втягивать в неё Ньюта ему совершенно не хотелось.
Это было только для него и Криденса.
Кстати.
— Вы переписываетесь с Тиной? — спросил Грейвз, нарушая молчание.
Обычно они с Криденсом сидели друг напротив друга за овальным столом, но сейчас напротив Криденса сидел Ньют, а Персиваль занимал место хозяина дома.
— С мисс Голдштейн? — переспросил Ньют, немного смущаясь под испытующим взглядом. — Да, мы… поддерживаем связь.
— Не могли бы вы в следующем письме попросить её узнать о судьбе Модести?
Криденс поднял голову от тарелки и растерянно глянул на Грейвза.
— Конечно, а… кто это? — уточнил Ньют.
— Модести Бэрбоун, сестра Криденса. Такая же приёмная, как и он. Она пропала. Возможно, Тина могла бы навести справки в приютах.
— Она тоже волшебница?
— Я не знаю. Вряд ли.
— У Модести под кроватью была волшебная палочка, — тихо сказал Криденс. — Я нашёл, а Мэри Лу сломала её. Она подумала, что это моя. Хотела наказать меня… и я ужасно разозлился… Я сам наказал её.
Грейвз замер. Этой истории он ещё не слышал.
— У твоей сестры была волшебная палочка? — переспросил он. — Ты знаешь, откуда она взялась?
— Модести сказала, это просто игрушка…
— Это не могла быть её настоящая палочка, — уверенно сказал Грейвз. — Их нельзя получить легально до поступления в Ильверморни. Но она могла быть чья-то… Напишите Тине, пусть пороется в вещдоках вторых салемцев. Сломанную волшебную палочку мои люди бы не пропустили.
— Это поможет отыскать Модести? — с надеждой спросил Криденс.
— Если палочка настоящая — можно узнать, кто владел разрешением, — сказал Грейвз. — Найти этого человека и узнать, как он связан с Модести. Может быть, она сбежала к нему?… Или к ней.
— Было бы здорово, если бы Модести попала к доброй волшебнице, — сказал Криденс.
— Я пришлю сову, как только что-то узнаю, — решил Ньют.
— Сову, — с некоторой обречённостью повторил Грейвз. — Только не говорите мне, что у вас нет других средств связи.
Тот покачал головой и виновато улыбнулся.
— То есть, мне придётся завести сову, если я хочу поддерживать связь с миром, — уточнил Грейвз. Криденс посмотрел на него исподлобья и совсем чуть-чуть поднял уголки губ вверх.
— Я видел, что совы продаются на Диагон-аллее, сэр, — сказал он.
— Ладно, — смирился Грейвз. — Ньютон, расскажете мне потом, как с ними обращаться.
— Я умею… сэр, — торопливо сказал Криденс и стрельнул глазами в Ньюта. — У… у мистера…
— Мы же договорились, что ты зовёшь меня Ньют, — вставил тот.
— У Ньюта есть сова. Её зовут Дождик, — быстро сказал Криденс. — Я кормил её мышами… и менял ей воду…
— А мышей ты ей тоже сам ловил? — вздохнул Грейвз.
— Совы могут сами искать себе пропитание, если иногда выпускать их на волю, — сказал Ньют. — И я могу одолжить вам пару мышеловок.
— У меня в доме нет мышей, — раздраженно сказал Грейвз.
— Я могу принести пару, — невинно предложил Ньют. — Они очень быстро размножаются. Через пару недель…
Грейвз бросил вилку и рассмеялся. Хотелось, конечно, выгнать обоих любителей волшебных тварей взашей, но приходилось смеяться. Обскур, окками, сова, мыши… Павлина, павлина ещё заведи для полного счастья!
— Да, вы правы, одной совы не хватит, чтобы контролировать поголовье мышей, — Ньют рассмеялся своим мыслям. — Но Хоуп тоже будет на них охотиться, а вдвоём они справятся.
Криденс переводил взгляд с одного на другого, явно не вполне понимая причину веселья, но тоже улыбался.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 12 из 13