Фандом: Книжный магазин Блэка, Доктор Кто. Давайте представим, что Бернард Блэк постоянно сидит в своём магазине не просто так. У него для этого есть особая причина.
116 мин, 47 сек 1827
Три дня ушло на проработку всех деталей плана и тренировки.
Доктор воссоздал в одной из комнат ТАРДИС точную голографическую модель своего библиотечного кабинета и далеков и принес целую корзину стеклянных шаров.
Все было просчитано и отработано с точностью до секунды.
— Завтра полетим, — проговорил Доктор. — Да, вот еще что: если вдруг начнется пожар (а рядом с тобой он очень даже возможен), ты должен его потушить во что бы то ни стало. Сохранность хранилища — наш приоритет, — Доктор протянул Бернарду еще один шар, который был намного больше и тяжелее временной гранаты. — Я даю тебе еще одну гранату — противопожарную, — объяснил он. — Ее нужно бросить в очаг возгорания, и взрыв его потушит. Этих гранат у меня много. Можешь не экономить.
— Готов? — спросил Доктор.
— Готов, — отозвался от двери Бернард, сжимая в правой руке временную гранату, а левой нащупывая в кармане противопожарную.
— Ну, тогда: три, два, один! — Доктор дернул рычаг на консоли управления и подбежал к Бернарду.
С этого момента Бернард видел все как будто в замедленной съемке.
Перемещение закончилось.
«Его» далек повернулся, видимо, услышав, как приземлилась ТАРДИС.
Бернард бросил в него временную гранату, она взорвалась, и далек застыл.
Вряд ли прошло больше двух секунд.
Бернард сначала обрадовался, но вдруг увидел, что временная граната, которую бросил Доктор, не разбилась.
Моментально сориентировавшись, Бернард бросил в далека противопожарную гранату.
Раздался оглушительный взрыв, все оказалось залито белой пеной, далек замешкался, а Бернард подбежал к временной гранате, подхватил ее и швырнул в далека почти наугад. В этот раз она разбилась.
Но далек успел выстрелить чуть раньше.
Сначала было очень горячо, после — очень больно, а потом Бернард рухнул на пол, сломав руку.
Откуда-то взялся лысый толстяк в очках.
Вокруг Бернарда, Доктора, этого толстяка и двух застывших далеков материализовалась ТАРДИС и попыталась взлететь.
Двигатели натужно зарычали, но взлететь не получилось.
Доктор метался вокруг консоли управления и ничего не мог сделать.
— Доктор! — крикнул толстяк, глядя на монитор. — Послушай меня! Мы должны его бросить!
Доктор замер:
— Нет!
— Слишком много парадоксов! Две временные гранаты и фиксированная точка! Мы не сможем переместиться! Доктор, ты должен разорвать их связь! Быстрее! — толстяк нажал несколько кнопок и снова посмотрел на монитор. — Он все равно не выживет: повреждены печень, почка, кишечник, спинной мозг…
Доктор ненадолго задумался.
— Бернард, мне очень жаль, — еле слышно прошептал он себе под нос, и Бернард увидел, как Доктор опускает какой-то рычаг.
В следующую секунду ТАРДИС исчезла, а Бернард остался лежать на полу кабинета, глядя на люстру, которая висела не строго по центру потолка.
«Один, два, три… — считал он удары, почему-то решив, что, если их будет двенадцать, магическим образом явится Доктор и спасет его, — девять, десять, одиннадцать».
Бернард прислушался, надеясь, что часы передумают, но они равнодушно продолжили тикать.
Одиннадцать! Это означало, что он пролежал на полу библиотеки больше двух часов.
Становилось все темнее и холоднее. Люстра превратилась в еле светящуюся точку, а дышать тяжелым холодным воздухом стало совсем трудно.
«Наверное, они экономят и убавляют отопление, — промелькнула у Бернарда мысль. — Правильно: зачем ночью отапливать библиотеку? Да, и напряжение в электросети… снижают».
Люстра все больше раздражала Бернарда: он уже был готов встретиться с той самой темной пустотой, о которой столько размышлял, но маленькое пятно света этому мешало.
«Вот бы кто-нибудь пришел и выключил»… — подумал он и тут ощутил легкий ветерок, взъерошивший его волосы, а потом услышал шум двигателей ТАРДИС.
Мучительно долго ничего не происходило.
Наконец скрипнула дверь.
— Доктор, что мы сделаем с его телом? — спросил кто-то, по-видимому, Нардол.
Доктор не спешил с ответом на этот вопрос, но все-таки проговорил:
— Отвезем его в две тысячи шестой, положим в парке на скамейку. Я вызову полицию. Пусть его опознают и похоронят как положено. Может быть, кто-нибудь захочет с ним проститься… — Доктор вздохнул, помолчал и продолжил: — Где-то в ТАРДИС были носилки — сходи и принеси.
Бернард во время всего этого диалога пытался закричать, но для этого надо было глубоко вдохнуть, что сделать никак не получалось. Тогда он сжал здоровую руку в кулак и со всей силы ударил по полу.
Его никто не услышал.
— Удивительно, что он не превратился в горстку пепла, — пыхтя, сказал Нардол.
— Далек потратил слишком много энергии для выстрела в ТАРДИС, да и Бернарда задело по касательной. Впрочем, ему хватило, — объяснил Доктор. — Я проверю хранилище и вернусь.
Бернард ударил кулаком по полу еще раз.
— Доктор, я не хочу оставаться наедине с трупом, — вдруг захныкал Нардол.
Доктор воссоздал в одной из комнат ТАРДИС точную голографическую модель своего библиотечного кабинета и далеков и принес целую корзину стеклянных шаров.
Все было просчитано и отработано с точностью до секунды.
— Завтра полетим, — проговорил Доктор. — Да, вот еще что: если вдруг начнется пожар (а рядом с тобой он очень даже возможен), ты должен его потушить во что бы то ни стало. Сохранность хранилища — наш приоритет, — Доктор протянул Бернарду еще один шар, который был намного больше и тяжелее временной гранаты. — Я даю тебе еще одну гранату — противопожарную, — объяснил он. — Ее нужно бросить в очаг возгорания, и взрыв его потушит. Этих гранат у меня много. Можешь не экономить.
— Готов? — спросил Доктор.
— Готов, — отозвался от двери Бернард, сжимая в правой руке временную гранату, а левой нащупывая в кармане противопожарную.
— Ну, тогда: три, два, один! — Доктор дернул рычаг на консоли управления и подбежал к Бернарду.
С этого момента Бернард видел все как будто в замедленной съемке.
Перемещение закончилось.
«Его» далек повернулся, видимо, услышав, как приземлилась ТАРДИС.
Бернард бросил в него временную гранату, она взорвалась, и далек застыл.
Вряд ли прошло больше двух секунд.
Бернард сначала обрадовался, но вдруг увидел, что временная граната, которую бросил Доктор, не разбилась.
Моментально сориентировавшись, Бернард бросил в далека противопожарную гранату.
Раздался оглушительный взрыв, все оказалось залито белой пеной, далек замешкался, а Бернард подбежал к временной гранате, подхватил ее и швырнул в далека почти наугад. В этот раз она разбилась.
Но далек успел выстрелить чуть раньше.
Сначала было очень горячо, после — очень больно, а потом Бернард рухнул на пол, сломав руку.
Откуда-то взялся лысый толстяк в очках.
Вокруг Бернарда, Доктора, этого толстяка и двух застывших далеков материализовалась ТАРДИС и попыталась взлететь.
Двигатели натужно зарычали, но взлететь не получилось.
Доктор метался вокруг консоли управления и ничего не мог сделать.
— Доктор! — крикнул толстяк, глядя на монитор. — Послушай меня! Мы должны его бросить!
Доктор замер:
— Нет!
— Слишком много парадоксов! Две временные гранаты и фиксированная точка! Мы не сможем переместиться! Доктор, ты должен разорвать их связь! Быстрее! — толстяк нажал несколько кнопок и снова посмотрел на монитор. — Он все равно не выживет: повреждены печень, почка, кишечник, спинной мозг…
Доктор ненадолго задумался.
— Бернард, мне очень жаль, — еле слышно прошептал он себе под нос, и Бернард увидел, как Доктор опускает какой-то рычаг.
В следующую секунду ТАРДИС исчезла, а Бернард остался лежать на полу кабинета, глядя на люстру, которая висела не строго по центру потолка.
Глава 12
Часы зашуршали, словно собираясь с силами, и начали бить. Бернард, который уже почти потерял сознание, вздрогнул и открыл глаза.«Один, два, три… — считал он удары, почему-то решив, что, если их будет двенадцать, магическим образом явится Доктор и спасет его, — девять, десять, одиннадцать».
Бернард прислушался, надеясь, что часы передумают, но они равнодушно продолжили тикать.
Одиннадцать! Это означало, что он пролежал на полу библиотеки больше двух часов.
Становилось все темнее и холоднее. Люстра превратилась в еле светящуюся точку, а дышать тяжелым холодным воздухом стало совсем трудно.
«Наверное, они экономят и убавляют отопление, — промелькнула у Бернарда мысль. — Правильно: зачем ночью отапливать библиотеку? Да, и напряжение в электросети… снижают».
Люстра все больше раздражала Бернарда: он уже был готов встретиться с той самой темной пустотой, о которой столько размышлял, но маленькое пятно света этому мешало.
«Вот бы кто-нибудь пришел и выключил»… — подумал он и тут ощутил легкий ветерок, взъерошивший его волосы, а потом услышал шум двигателей ТАРДИС.
Мучительно долго ничего не происходило.
Наконец скрипнула дверь.
— Доктор, что мы сделаем с его телом? — спросил кто-то, по-видимому, Нардол.
Доктор не спешил с ответом на этот вопрос, но все-таки проговорил:
— Отвезем его в две тысячи шестой, положим в парке на скамейку. Я вызову полицию. Пусть его опознают и похоронят как положено. Может быть, кто-нибудь захочет с ним проститься… — Доктор вздохнул, помолчал и продолжил: — Где-то в ТАРДИС были носилки — сходи и принеси.
Бернард во время всего этого диалога пытался закричать, но для этого надо было глубоко вдохнуть, что сделать никак не получалось. Тогда он сжал здоровую руку в кулак и со всей силы ударил по полу.
Его никто не услышал.
— Удивительно, что он не превратился в горстку пепла, — пыхтя, сказал Нардол.
— Далек потратил слишком много энергии для выстрела в ТАРДИС, да и Бернарда задело по касательной. Впрочем, ему хватило, — объяснил Доктор. — Я проверю хранилище и вернусь.
Бернард ударил кулаком по полу еще раз.
— Доктор, я не хочу оставаться наедине с трупом, — вдруг захныкал Нардол.
Страница 25 из 32