Фандом: Гарри Поттер. Прошло восемь лет после окончания войны. Похищение из Хогвартса зеркала Еиналеж дает толчок к началу странных, загадочных и кровавых событий, напрямую связанных с Гермионой Грейнджер. Узнает ли она, куда приводят мечты?
96 мин, 43 сек 12394
Карлик расшаркался, облизнулся, глядя на ее обнаженные влажные плечи, и вышел, снова скрипнув невидимой дверью. Гермиона осталась одна, во тьме, дрожа в холодной воде. Сейчас темнота не просто пугала — она не давала дышать, стягивая грудь тугими обручами. Трясущимися губами, едва справляясь с тем, чтобы не застучать зубами, Гермиона прохрипела, с трудом набрав в грудь воздуха:
— За что?
Снейп стоял на маленькой кухне в квартире Грейнджер. Он устал. Чертовски устал. Вот так бросаешься на стены, как в приступе падучей, брызжешь слюной, совершаешь нелепые геройские поступки, сообщаешь людям глупые правильные вещи, поражая окружающих недюжинным умом и феерической добротой. Давно бы уже успокоиться и уползти в уголок, зализывая раны, но нет. В мозгу образуется черная дыра, и все попытки остаться в стороне и убедить себя, что «меня не касается», «пусть все идут лесом» и«они это заслужили» — проваливаются туда с тихим свистом.
Прямо посреди кухни висел огромный рыжий кот. Вернее, то, что от него осталось. Леска врезалась глубоко в шею, голова свесилась набок, словно у подвешенной на крючке марионетки, глаза вытекли, пасть оскалилась в предсмертном вопле, а шерсть, заскорузлую от запекшейся крови, облепили мухи. В распоротом брюхе виднелись внутренности, кишащие жирными желтоватыми личинками, которые периодически падали на пол и корчились там, слепо тычась в разные стороны своими маленькими черными головками.
— Зачем вы меня вызвали, профессор? — послышался бодрый голос Поттера с порога. — Дерьмо!
— Совершенно верно, — Снейп с сожалением смотрел на блюющего в раковину Поттера. — Вы прямо-таки поражаете меня емкостью и лаконичностью своих суждений.
— Кто… кто это сделал? — лицо Гарри радовало глаз приятным зеленоватым оттенком. Ополоснув раковину, он снял очки и подставил лицо под струю воды, жадно хватая ее ртом.
— Вы неправильно ставите вопрос, — Снейп поморщился. — Не кто, а — зачем? Демонстрация? Я не специалист, но, судя по степени разложения, сдох он достаточно давно.
— Его убили, — Поттер старательно отводил взгляд.
— Убили. И заметьте — убить полукниззла не так уж легко. Причем его не выбросили на помойку, а хранили в другом месте и внезапно притащили сюда, чтобы даже слепой не мог пройти мимо.
— Или слепая…
— Она здесь давно не живет — это каждому ясно.
— А вдруг его повесили, когда она еще была здесь?
— Не думаю, что миссис Грейнджер могла пропустить такое зрелище, когда забирала дочь. Плюс, вы чувствуете?
— Что?
— Запах. Его нет. Здесь должно вонять, как в выгребной яме, а ничего подобного нет.
Поттер помолчал.
— Я не смогу сообщить Гермионе о таком…
— Полагаете, гадости людям могу говорить только я? Увольте: истерики мисс Грейнджер — прерогатива родных и друзей. Я умываю руки.
— Может быть, сказать ей, что он так и не объявлялся? Иногда неизвестность лучше, чем правда, — Гарри снял очки и взглянул на Северуса несчастными глазами.
— Конечно — пусть ваша подруга мучается не находя себе места до конца своих дней. У нее ведь так мало развлечений. Мне противно на вас смотреть, Поттер, — Снейп скривился. — Предлагаю для начала вызвать ваших коллег.
— Согласен. Мне это все совсем не нравится, — Гарри с облегчением пошел к выходу из кухни.
Вдруг раздался противный скрип, и в стене кухни образовалась дверь, в которую протиснулся горбатый карлик в зеленом камзоле и, не обращая внимания на застывших волшебников, шаркая, засеменил к висящему коту. Встав под ним, он вытянул длинный палец, словно состоящий из небывалого количества фаланг, и с кончика острого ногтя сорвалась искра, испепелившая леску. Труп кота смачно плюхнулся ему прямо в руки. Человечек оскалил внезапно острые, как у пираньи, зубы и пробормотал в пространство:
— Ей уже ни к чему, а мне мясцо… — и потащил истерзанное тело к проходу, оставляя за собой влажный след разлагающейся плоти и шевелящихся опарышей.
Дверь за ним со скрипом захлопнулась, и лишь после этого волшебники вышли из оцепенения.
— Что это было? — Гарри отер испарину.
— Отправляйтесь за подкреплением, — тихо произнес Снейп.
— А?
— Зовите своих экспертов! — рявкнул Северус. — Если понял, моргни три раза!
Гарри осоловело повел глазами, моргнул и побежал к камину.
— Мне это давно не нравится, — тоскливо пробормотал профессор и аппарировал.
— Вы же обещали, — миссис Грейнджер укоризненно смотрела на Снейпа, стоящего на пороге дома.
— Ничего я вам не обещал, — устало возразил профессор. — Могу я пройти?
— Нет.
Северус смотрел на женщину и видел на ее лице решимость, которой у него самого никогда не было, да и вряд ли появится. Она была полна отчаянной готовности сражаться со всем миром за свое дитя. Дитя великовозрастное и дурное, но все-таки. Снейп знал, что может убрать ее с дороги в мгновение ока, и она читала это знание у него в глазах, но все равно продолжала непоколебимо стоять в дверях, загораживая проход.
— Не надо, Джейн, — сзади к ней подошел супруг и обнял за плечи. — Не надо… ничего не изменить.
— За что?
Снейп стоял на маленькой кухне в квартире Грейнджер. Он устал. Чертовски устал. Вот так бросаешься на стены, как в приступе падучей, брызжешь слюной, совершаешь нелепые геройские поступки, сообщаешь людям глупые правильные вещи, поражая окружающих недюжинным умом и феерической добротой. Давно бы уже успокоиться и уползти в уголок, зализывая раны, но нет. В мозгу образуется черная дыра, и все попытки остаться в стороне и убедить себя, что «меня не касается», «пусть все идут лесом» и«они это заслужили» — проваливаются туда с тихим свистом.
Прямо посреди кухни висел огромный рыжий кот. Вернее, то, что от него осталось. Леска врезалась глубоко в шею, голова свесилась набок, словно у подвешенной на крючке марионетки, глаза вытекли, пасть оскалилась в предсмертном вопле, а шерсть, заскорузлую от запекшейся крови, облепили мухи. В распоротом брюхе виднелись внутренности, кишащие жирными желтоватыми личинками, которые периодически падали на пол и корчились там, слепо тычась в разные стороны своими маленькими черными головками.
— Зачем вы меня вызвали, профессор? — послышался бодрый голос Поттера с порога. — Дерьмо!
— Совершенно верно, — Снейп с сожалением смотрел на блюющего в раковину Поттера. — Вы прямо-таки поражаете меня емкостью и лаконичностью своих суждений.
— Кто… кто это сделал? — лицо Гарри радовало глаз приятным зеленоватым оттенком. Ополоснув раковину, он снял очки и подставил лицо под струю воды, жадно хватая ее ртом.
— Вы неправильно ставите вопрос, — Снейп поморщился. — Не кто, а — зачем? Демонстрация? Я не специалист, но, судя по степени разложения, сдох он достаточно давно.
— Его убили, — Поттер старательно отводил взгляд.
— Убили. И заметьте — убить полукниззла не так уж легко. Причем его не выбросили на помойку, а хранили в другом месте и внезапно притащили сюда, чтобы даже слепой не мог пройти мимо.
— Или слепая…
— Она здесь давно не живет — это каждому ясно.
— А вдруг его повесили, когда она еще была здесь?
— Не думаю, что миссис Грейнджер могла пропустить такое зрелище, когда забирала дочь. Плюс, вы чувствуете?
— Что?
— Запах. Его нет. Здесь должно вонять, как в выгребной яме, а ничего подобного нет.
Поттер помолчал.
— Я не смогу сообщить Гермионе о таком…
— Полагаете, гадости людям могу говорить только я? Увольте: истерики мисс Грейнджер — прерогатива родных и друзей. Я умываю руки.
— Может быть, сказать ей, что он так и не объявлялся? Иногда неизвестность лучше, чем правда, — Гарри снял очки и взглянул на Северуса несчастными глазами.
— Конечно — пусть ваша подруга мучается не находя себе места до конца своих дней. У нее ведь так мало развлечений. Мне противно на вас смотреть, Поттер, — Снейп скривился. — Предлагаю для начала вызвать ваших коллег.
— Согласен. Мне это все совсем не нравится, — Гарри с облегчением пошел к выходу из кухни.
Вдруг раздался противный скрип, и в стене кухни образовалась дверь, в которую протиснулся горбатый карлик в зеленом камзоле и, не обращая внимания на застывших волшебников, шаркая, засеменил к висящему коту. Встав под ним, он вытянул длинный палец, словно состоящий из небывалого количества фаланг, и с кончика острого ногтя сорвалась искра, испепелившая леску. Труп кота смачно плюхнулся ему прямо в руки. Человечек оскалил внезапно острые, как у пираньи, зубы и пробормотал в пространство:
— Ей уже ни к чему, а мне мясцо… — и потащил истерзанное тело к проходу, оставляя за собой влажный след разлагающейся плоти и шевелящихся опарышей.
Дверь за ним со скрипом захлопнулась, и лишь после этого волшебники вышли из оцепенения.
— Что это было? — Гарри отер испарину.
— Отправляйтесь за подкреплением, — тихо произнес Снейп.
— А?
— Зовите своих экспертов! — рявкнул Северус. — Если понял, моргни три раза!
Гарри осоловело повел глазами, моргнул и побежал к камину.
— Мне это давно не нравится, — тоскливо пробормотал профессор и аппарировал.
— Вы же обещали, — миссис Грейнджер укоризненно смотрела на Снейпа, стоящего на пороге дома.
— Ничего я вам не обещал, — устало возразил профессор. — Могу я пройти?
— Нет.
Северус смотрел на женщину и видел на ее лице решимость, которой у него самого никогда не было, да и вряд ли появится. Она была полна отчаянной готовности сражаться со всем миром за свое дитя. Дитя великовозрастное и дурное, но все-таки. Снейп знал, что может убрать ее с дороги в мгновение ока, и она читала это знание у него в глазах, но все равно продолжала непоколебимо стоять в дверях, загораживая проход.
— Не надо, Джейн, — сзади к ней подошел супруг и обнял за плечи. — Не надо… ничего не изменить.
Страница 15 из 28