Фандом: Гарри Поттер. Цепь незаурядных событий приводит к непредсказуемым последствиям.
135 мин, 0 сек 20921
— Куда ты дел убийцу Хлюста? — вполголоса спросил Гарри, потирая ноющий затылок.
— Какого убийцу?
— Тридцатого сентября я взял его на месте преступления и отправил в Мунго из-за расщепа. Потом отослал Патронуса в аврорат. Сегодня в госпитале мне говорят, что человека забрали.
— Кто забрал?
— Кто-то из наших.
— Впервые слышу.
— Как же так?
— Ты что, серьёзно? — Дженкинс внимательно посмотрел на него, словно до него вдруг дошло, что Гарри не шутит. — Слушай, если ты не врёшь, то дела плохи. — Он понизил голос. — Выходит, ты убийцу упустил?
— Выходит, — Гарри похолодел. — Но кто-то ведь его забрал!
— А если этот «кто-то» из банды Грейноуза? Представляешь, что будет, если они узнают? — Дженкинс обвёл рукой Визенгамот.
— Надо объявить в розыск! — Гарри вскочил.
— Стоп, стоп. Не мельтеши! — Дженкинс усадил Гарри на место. — Давай решим по-тихому. Мы найдём эту гниду, но сейчас лучше о нём пока забыть.
— Но как же обвинение?
— У нас дело о Моорских псах, не забывай, Поттер. Хлюст в него вписывается, а твой убийца — нет. Надо мыслить глобально. Ты хочешь Грейноуза посадить?
— Я хочу справедливого суда.
— Все хотят. Поэтому делай, как я говорю: и результат будет, и меньше шишек посыплется. Я же не могу всё время тебя прикрывать.
— Ладно, — согласился Гарри.
В принципе, Дженкинс прав: убийцу Хлюста они рано или поздно найдут, а Грейноуз должен сидеть в тюрьме.
Заседание началось.
Обвинение строилось на том, что Грейноуз был наводчиком и основным заказчиком у Моорских псов. В качестве улик были предъявлены: письмо от некого «М» и множество вещей жертв, которые были найдены у Грейноуза дома. Когда шёл допрос представителей«барыжьего братства», стало ясно, что Носу конец. Интересно, что им такого наобещал Дженкинс, если они так дружно сливают своего предводителя? Вызвали главного обвиняемого.
— Мистер Грейноуз, вы согласны с обвинением?
— Категорически не согласен.
— Что вы можете сказать по существу дела?
— Я честный бизнесмен. Да, у меня есть небольшие грешки, но к Моорским псам я не имею никакого отношения.
— Как вы объясните наличие стольких предметов, принадлежавших жертвам Моорских псов, найденных в вашем доме?
— Очень просто. Мне их подбросили.
— Кто?
— Сотрудники аврората, видимо.
Зал возмущённо зашумел.
— Зачем аврорату заниматься подлогом?
— Затем, что срочно нужен главный обвиняемый.
— Где вы были в ночь на первое октября?
— В своём заведении «Вересковая пустошь», а остаток ночи провёл в аврорате.
— Вы были задержаны? Кем?
— Мистером Гарри Поттером.
— Вам предъявили обвинение по всей форме?
— Да, к Поттеру у меня претензий нет.
— Что вы можете сказать о письме, которое получили в ту ночь?
— Написавший его и есть главный виновник.
— И кто он?
— Я не знаю.
— Это письмо, мистер Грейноуз? — допрашивающий показал бумагу.
— Может быть. Отсюда не видно.
— Обвинение вызывает свидетеля Гарри Джеймса Поттера.
Гарри вышел на середину зала.
— Вы узнаёте это письмо?
— Да. Оно адресовано Грейноузу и было получено им в ночь на первое октября.
— Вы были рядом, когда сова принесла его?
— Да.
— Вы прочли его?
— Да.
— Расскажите о содержании.
— «Грейноуз, с товаром не получилось, там сейчас толпа авроров. Подружку аврора поселили в доме у озера, как ты и говорил. М», — процитировал Гарри.
Зал снова зашумел, обсуждая услышанное.
— Благодарю, мистер Потттер.
Гарри ждал, что его спросят про «подружку аврора», но у обвинения были другие планы.
— Обвинение вызывает свидетеля Морольта Дженкинса.
Дженкинс уверенной походкой поспешил на арену суда.
— Мистер Дженкинс, что вы можете рассказать по существу дела?
— Я выслеживаю Моорских псов с первого эпизода, когда в Лидсе убили троих магглов на берегу реки. Нескольких псов обезвредил лично. Ещё в сентябре я понял, что эти нападения неспроста. Кто-то управляет ими. Некто хитрый, коварный и безжалостный. Этот, с позволения сказать, человек заразил их какой-то дрянью, заставлял грабить, а потом сбывал товар за границу.
— Что вы можете сказать о письме?
— У меня была подружка — Мэри, маггла из Торнтона. Я узнал, что её похитили псы и пошёл по следу, вернее, мы с Поттером пошли. Нашли этих гадов аж в Галифаксе, под водонапорной башней, что на вересковой пустоши. Перебили всех. Одного удалось допросить. Он указал на Грейноуза и его бордель, что в Галифаксе, а также дом у озера, который тоже принадлежит Грейноузу. Оборотень сказал, что Мэри там. Мы с Поттером разделились: он отправился в бордель, я — на озеро. Там я и нашёл Мэри. Но не успел. Мертва она была.
— Вы нашли её тело в доме, который принадлежит обвиняемому?
— Да. Про письмо я позже узнал, от Поттера.
— Кто был адресантом письма?
— Оборотень, которого я допрашивал. Его звали Милт.
— Что с ним произошло?
— Убит при нападении на сотрудника и попытке к бегству.
— Благодарю вас, мистер Дженкинс. У обвинения всё.
— Какого убийцу?
— Тридцатого сентября я взял его на месте преступления и отправил в Мунго из-за расщепа. Потом отослал Патронуса в аврорат. Сегодня в госпитале мне говорят, что человека забрали.
— Кто забрал?
— Кто-то из наших.
— Впервые слышу.
— Как же так?
— Ты что, серьёзно? — Дженкинс внимательно посмотрел на него, словно до него вдруг дошло, что Гарри не шутит. — Слушай, если ты не врёшь, то дела плохи. — Он понизил голос. — Выходит, ты убийцу упустил?
— Выходит, — Гарри похолодел. — Но кто-то ведь его забрал!
— А если этот «кто-то» из банды Грейноуза? Представляешь, что будет, если они узнают? — Дженкинс обвёл рукой Визенгамот.
— Надо объявить в розыск! — Гарри вскочил.
— Стоп, стоп. Не мельтеши! — Дженкинс усадил Гарри на место. — Давай решим по-тихому. Мы найдём эту гниду, но сейчас лучше о нём пока забыть.
— Но как же обвинение?
— У нас дело о Моорских псах, не забывай, Поттер. Хлюст в него вписывается, а твой убийца — нет. Надо мыслить глобально. Ты хочешь Грейноуза посадить?
— Я хочу справедливого суда.
— Все хотят. Поэтому делай, как я говорю: и результат будет, и меньше шишек посыплется. Я же не могу всё время тебя прикрывать.
— Ладно, — согласился Гарри.
В принципе, Дженкинс прав: убийцу Хлюста они рано или поздно найдут, а Грейноуз должен сидеть в тюрьме.
Заседание началось.
Обвинение строилось на том, что Грейноуз был наводчиком и основным заказчиком у Моорских псов. В качестве улик были предъявлены: письмо от некого «М» и множество вещей жертв, которые были найдены у Грейноуза дома. Когда шёл допрос представителей«барыжьего братства», стало ясно, что Носу конец. Интересно, что им такого наобещал Дженкинс, если они так дружно сливают своего предводителя? Вызвали главного обвиняемого.
— Мистер Грейноуз, вы согласны с обвинением?
— Категорически не согласен.
— Что вы можете сказать по существу дела?
— Я честный бизнесмен. Да, у меня есть небольшие грешки, но к Моорским псам я не имею никакого отношения.
— Как вы объясните наличие стольких предметов, принадлежавших жертвам Моорских псов, найденных в вашем доме?
— Очень просто. Мне их подбросили.
— Кто?
— Сотрудники аврората, видимо.
Зал возмущённо зашумел.
— Зачем аврорату заниматься подлогом?
— Затем, что срочно нужен главный обвиняемый.
— Где вы были в ночь на первое октября?
— В своём заведении «Вересковая пустошь», а остаток ночи провёл в аврорате.
— Вы были задержаны? Кем?
— Мистером Гарри Поттером.
— Вам предъявили обвинение по всей форме?
— Да, к Поттеру у меня претензий нет.
— Что вы можете сказать о письме, которое получили в ту ночь?
— Написавший его и есть главный виновник.
— И кто он?
— Я не знаю.
— Это письмо, мистер Грейноуз? — допрашивающий показал бумагу.
— Может быть. Отсюда не видно.
— Обвинение вызывает свидетеля Гарри Джеймса Поттера.
Гарри вышел на середину зала.
— Вы узнаёте это письмо?
— Да. Оно адресовано Грейноузу и было получено им в ночь на первое октября.
— Вы были рядом, когда сова принесла его?
— Да.
— Вы прочли его?
— Да.
— Расскажите о содержании.
— «Грейноуз, с товаром не получилось, там сейчас толпа авроров. Подружку аврора поселили в доме у озера, как ты и говорил. М», — процитировал Гарри.
Зал снова зашумел, обсуждая услышанное.
— Благодарю, мистер Потттер.
Гарри ждал, что его спросят про «подружку аврора», но у обвинения были другие планы.
— Обвинение вызывает свидетеля Морольта Дженкинса.
Дженкинс уверенной походкой поспешил на арену суда.
— Мистер Дженкинс, что вы можете рассказать по существу дела?
— Я выслеживаю Моорских псов с первого эпизода, когда в Лидсе убили троих магглов на берегу реки. Нескольких псов обезвредил лично. Ещё в сентябре я понял, что эти нападения неспроста. Кто-то управляет ими. Некто хитрый, коварный и безжалостный. Этот, с позволения сказать, человек заразил их какой-то дрянью, заставлял грабить, а потом сбывал товар за границу.
— Что вы можете сказать о письме?
— У меня была подружка — Мэри, маггла из Торнтона. Я узнал, что её похитили псы и пошёл по следу, вернее, мы с Поттером пошли. Нашли этих гадов аж в Галифаксе, под водонапорной башней, что на вересковой пустоши. Перебили всех. Одного удалось допросить. Он указал на Грейноуза и его бордель, что в Галифаксе, а также дом у озера, который тоже принадлежит Грейноузу. Оборотень сказал, что Мэри там. Мы с Поттером разделились: он отправился в бордель, я — на озеро. Там я и нашёл Мэри. Но не успел. Мертва она была.
— Вы нашли её тело в доме, который принадлежит обвиняемому?
— Да. Про письмо я позже узнал, от Поттера.
— Кто был адресантом письма?
— Оборотень, которого я допрашивал. Его звали Милт.
— Что с ним произошло?
— Убит при нападении на сотрудника и попытке к бегству.
— Благодарю вас, мистер Дженкинс. У обвинения всё.
Страница 24 из 39