CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Видеть изменения в тебе

Фандом: Шерлок BBC, Гарри Поттер. Как это… Магия, Шерлок — это просто магия. В ней нет как, она просто… работает. Фик, в котором Шерлок жаден, а Джон терпелив. Виньетки процесса акклиматизации.

49 мин, 18 сек 1108
— Расслабься. — Джон ведет рукой вниз по бледной коже и игриво хватает Шерлока за голую задницу. — Они в шкафу.

— Ах. — Шерлок тяжело дышит, облизывая шею Джона и кусая его ухо. — Ты не собираешься сделать то же самое со своими?

Джон ухмыляется.

— Нет. Тебе придется озаботиться этим самому.

— Несносный, — фыркает Шерлок, но все же стягивает трусы с Джона.

— Ты когда-нибудь убивал? Магией, я имею в виду.

— Нет, никогда, и не думаю, что когда-либо захочу.

— В чем разница? Ты убивал людей раньше. С помощью пуль.

— На войне, Шерлок, защищаясь. Или, позволь напомнить, защищая тебя.

— А если бы ты столкнулся с другим волшебником, который попытался бы убить тебя с помощью магии?

— Не та ситуация, которая произойдет.

— Чисто теоретически тогда. В чем разница?

— Это… по крайней мере, когда ты находишься на войне, когда сражаешься с другой армией, каждый участвующий хотя бы имеет справедливые шансы и сходное оружие с ограниченным эффектом. Магия не имеет этих ограничений. У вас или есть способности, или нет. А использовать свою магию, чтобы убить кого-то намеренно… Это что-то делает с тобой, что-то необратимое и темное. Ты должен желать, чтобы человек умер, ты должен желать этого всем сердцем, душой и разумом… Я не хотел бы зайти так далеко. Никогда.

— Не уверен, что понимаю разницу. Ты хладнокровно убивал людей. Я видел, как ты это делал. Я не понимаю, почему все должно быть иначе.

— Убивать людей — это не то, что я когда-либо делал с наслаждением, Шерлок. Ужасное чувство — знать, что ты забрал чью-то жизнь. Соверши я подобное магией… Я бы уже никогда не ушел от этого.

— Так ты предпочитаешь рисковать и, вероятно, получить травму, играя на равных с потенциально смертоносным врагом-Магглом, но не использовать свою магию, чтобы победить?

— Да, я так думаю. В зависимости от ситуации, конечно.

— Многие сказали бы другое.

— Я — не многие, Шерлок.

— Нет, ты — не многие.

— Шерлок, на минутку.

На месте преступления шумно, из-за этого конкретного убийства все на грани. Шерлок бродит по периметру комнаты как кошка, разочарованный противоречивыми уликами.

Он неохотно позволяет отвести его сторону. Джон, помня о пристально наблюдающем за ними Лестрейде, говорит так тихо, как только может.

— Я знаю, кто сделал это и как, — начинает сразу с сути.

Шерлок выглядит пораженным.

— Откуда ты знаешь? Здесь такой беспорядок. Я постоянно говорю Грегу не ждать так долго и звонить мне, но…

— Нет, Шерлок, ты не понимаешь. — Джон быстро смотрит на тело, а затем обратно на Шерлока. — Я знаю, потому что мне рассказали.

— Кто?

— Она. — Джон указывает на тело. — О, ладно. Ее призрак.

— Что? — Голос Шерлока эхом разносится по затихшей комнате, Джон подмигивает и тащит его в коридор.

— Мы можем не вдаваться в подробности здесь? Ты хочешь знать или нет? Я бы проигнорировал ее и позволил тебе и дальше ломать голову над этой загадкой, но если ты не будешь действовать быстро, то упустишь убийцу.

Взгляд Шерлока мечется. Он, кажется, разрывается между желанием решить головоломку и желанием поймать убийцу (Джон не совсем уверен, что ему нравится больше).

— Я могу поговорить с ней напрямую? — спрашивает он наконец. Джон кивает, тянет его по коридору в пустую комнату и запирает дверь движением запястья.

— Снимай рубашку, давай же, — инструктирует Джон и вдавливает большой палец в кожу над рунами на бедре Шерлока. Тот старается быть послушным, но его зрачки неожиданно расширяются, и он громко вздыхает.

Призрак убитой девушки с нетерпением смотрит на него, скрестив руки на груди.

— Если вы двое закончили с прелюдией, не могли бы мы приступить к поимке человека, который убил меня?

— Как мы объясним это Лестрейду? — бормочет Шерлок, глядя на призрака широко раскрытыми глазами.

— Нам и не придется, — уверено заявляет Джон. — Ты сделаешь так, что у него будет достаточно улик для ареста. Прости, Эмалин. Если ты не против рассказать ему все, что поведала мне, начнем с этого.

Шерлок бросает на него взгляды поверх тяжелой дорогой бумаги и дуется.

— Мы договаривались не дарить подарков, — ворчит он. — Нечестно идти против такого рода соглашений, из-за этого я кажусь ужасным.

— Заткнись и открывай, неблагодарный говнюк. Это Рождество, и меня тащат на семейный ужин Холмсов, Боже, спаси мою бессмертную душу, чтобы успокоить твою мать, позволь напомнить тебе, так что если я хочу увидеть, как ты открываешь свой рождественский подарок, Шерлок Холмс, я — увижу.

Шерлок вздыхает и плотнее запахивает халат на своей (восхитительно голой) груди.

— Отлично. Только не ожидай каких-либо запоздалых презентов в ответ из-за чувства вины или благодарности.

— От тебя? — Джон издевается, борясь с ухмылкой, пока кутается в свой халат, спасаясь от холода в комнате, и опускается в кресло. — Я бы никогда не посмел. Давай, Шерлок, открывай! Рождество на дворе.
История ждёт вашей реакции
Дочитайте историю до конца, чтобы оставить реакцию
Страница 10 из 14
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии