Фандом: Гарри Поттер. Том Риддл пал от руки Гарри Поттера десять лет назад. И десять лет назад она потеряла самого близкого друга.
71 мин, 22 сек 7290
Гермиона покачала головой и перевела взгляд на открытую книгу, лежащую у нее на коленях. Она не строила иллюзий по поводу Гарри. Он подарил ей незабываемые дни в Риме, а потом резко и надолго исчез. Она не понимала, почему он использовал сову вместо того, чтобы просто позвонить. Этот Гарри был для нее загадкой. И Гермионе уже стало казаться, что неразрешимой.
Две недели истекли, и она всерьез начала волноваться, пока в один из вечеров не вскрикнула от неожиданно раздавшегося хлопка аппарации.
— Так и знал, что испугаешься, — улыбался Гарри.
Не удержавшись, Гермиона подскочила и бросилась его обнимать.
— Тебя долго не было, — сказала она, отстранившись и отмечая очень уставший вид Гарри и залегшие под глазами тени. — Я уже начала волноваться.
— А я удивлен, что на доме нет защиты, — произнес Гарри.
— Есть, — улыбнулась Гермиона. — Но от тебя мне нет нужды защищаться.
Разрывая объятия, она случайно коснулась его ладони и тут же схватила ее, крепко сжимая.
— Ты почему такой ледяной? — резко спросила она. — Забыл Согревающее заклинание?
— Не до него было, — уклончиво ответил Гарри, стараясь освободить руку из цепкого захвата Гермионы.
— Но сейчас-то, — покачала она головой и, достав палочку, окатила Гарри волной горячего воздуха. — Пошли, напою тебя чаем. По-прежнему забываешь элементарные вещи? — улыбнулась Гермиона, усаживая его на стул.
— Может, по-прежнему слишком много думаю о сторонних вещах, — ответил Гарри и, заметив пристальный удивленный взгляд Гермионы, добавил: — Ты первая сказала «по-прежнему».
Гермиона чуть склонила голову набок, но не стала развивать эту тему.
— Вроде милый домик, — заговорил Гарри. — Уверена, что хочешь его продать?
— Абсолютно, — кивнула она, ставя на стол две дымящиеся чашки. — Слишком много воспоминаний.
— В самом деле? — наигранно удивленно воскликнул Гарри, а потом понизил голос и состроил заговорщическую рожицу. — Знаю один неплохой способ, как от них избавиться.
Он энергично покивал, округлив глаза, и Гермиона засмеялась.
— Я не хочу забыть тебя, — улыбаясь, ответила она.
Гарри улыбнулся в ответ, но промолчал, опустив взгляд в чашку с чаем.
— Где ты пропадал в этот раз? — Гермиона решила сменить тему. — Опять разыскивал книги?
— Да, — чересчур быстро ответил Гарри.
Она вздохнула. Что-то с ним было не то. Вновь появилась отстраненность и неразговорчивость. Но главное — глаза. Еще две с лишним недели назад они светились жизнерадостностью, сейчас же взгляд Гарри потускнел, стал грустным и даже тяжелым.
Гермиона резко вскинула голову и посмотрела на задумчиво крутившего чашку Гарри. Она знала этот взгляд. Именно так он смотрел на нее те долгие месяцы скитаний по Англии в поисках крестражей.
— Гарри, — тихо начала она, борясь с сильнейшим желанием схватить его за грудки и потребовать признаться, что он вспомнил, но в этот момент в гостиной послышался шум, и Гермиона вздрогнула. — Камин? Я сейчас.
Она забежала в гостиную и удивленно замерла.
— Рон?
— Что, так изменился, что не узнать? — хмыкнул он, отряхивая сажу с мантии.
— Что тебе надо? — огрызнулась Гермиона.
— Тебя проведать, — в тон ей ответил Рон, и Гермиона вновь почувствовала тупую боль в груди.
— Проведал? — прошипела она. — Теперь проваливай. И не смей заявляться в мой дом.
— Кстати о доме, — хмыкнул Рон. — Если ты не забыла, мы покупали его вместе, а значит, половина дома принадлежит мне.
— Деньги, — протянула Гермиона. — Ну конечно.
— Я выкупаю твою половину, так что собирай вещички и на выход.
Гермиона неверяще уставилась на бывшего мужа. На деньги за проданную половину дома она сможет купить разве что небольшую квартиру, но никак не полноценный дом, в котором свободно разместится ее огромная библиотека, а ее зарплата в Мунго слишком мала, чтобы насобирать еще такую же сумму. И Рон это прекрасно знал.
— Хочешь выгнать меня просто на улицу? — тихо спросила она.
— Ну, ты же у нас самая умная ведьма, справишься как-нибудь.
Гермиона шумно выдохнула. Не зная, что ответить, она беспомощно оглядывалась по сторонам, как вдруг Рон резко шарахнулся назад, ударяясь спиной о камин.
— Гарри? — севшим голосом произнес он.
Давно не видя такого испуганного Рона, Гермиона резко обернулась. В дверном проеме, опираясь плечом на косяк и засунув руки в карманы брюк, стоял Гарри и с самым мрачным видом смотрел на Рона.
— А ужаса-то в глазах столько, будто здесь сейчас сам Волдеморт воскреснул, — бросил он.
Гермиона внимательно переводила взгляд с одного на другого, не зная, чем это все закончится.
— Говорят, ты свихнулся, — скривился Рон. — Так что еще неизвестно, безобидней ли ты Сам-Знаешь-Кого.
— Десять лет прошло, а ты все так же боишься произносить его имя, — усмехнулся Гарри.
— А ты все так же строишь из себя героя! — рявкнул Рон, и его рука дернулась к палочке.
— Прекратите! — воскликнула Гермиона, пристально глядя на Гарри полными слез глазами.
— Ну уж нет! — громко заявил Рон. — Что он делает в моем доме?
— Это еще и мой дом, Рональд, — ответила Гермиона, резко повернувшись к нему.
Две недели истекли, и она всерьез начала волноваться, пока в один из вечеров не вскрикнула от неожиданно раздавшегося хлопка аппарации.
— Так и знал, что испугаешься, — улыбался Гарри.
Не удержавшись, Гермиона подскочила и бросилась его обнимать.
— Тебя долго не было, — сказала она, отстранившись и отмечая очень уставший вид Гарри и залегшие под глазами тени. — Я уже начала волноваться.
— А я удивлен, что на доме нет защиты, — произнес Гарри.
— Есть, — улыбнулась Гермиона. — Но от тебя мне нет нужды защищаться.
Разрывая объятия, она случайно коснулась его ладони и тут же схватила ее, крепко сжимая.
— Ты почему такой ледяной? — резко спросила она. — Забыл Согревающее заклинание?
— Не до него было, — уклончиво ответил Гарри, стараясь освободить руку из цепкого захвата Гермионы.
— Но сейчас-то, — покачала она головой и, достав палочку, окатила Гарри волной горячего воздуха. — Пошли, напою тебя чаем. По-прежнему забываешь элементарные вещи? — улыбнулась Гермиона, усаживая его на стул.
— Может, по-прежнему слишком много думаю о сторонних вещах, — ответил Гарри и, заметив пристальный удивленный взгляд Гермионы, добавил: — Ты первая сказала «по-прежнему».
Гермиона чуть склонила голову набок, но не стала развивать эту тему.
— Вроде милый домик, — заговорил Гарри. — Уверена, что хочешь его продать?
— Абсолютно, — кивнула она, ставя на стол две дымящиеся чашки. — Слишком много воспоминаний.
— В самом деле? — наигранно удивленно воскликнул Гарри, а потом понизил голос и состроил заговорщическую рожицу. — Знаю один неплохой способ, как от них избавиться.
Он энергично покивал, округлив глаза, и Гермиона засмеялась.
— Я не хочу забыть тебя, — улыбаясь, ответила она.
Гарри улыбнулся в ответ, но промолчал, опустив взгляд в чашку с чаем.
— Где ты пропадал в этот раз? — Гермиона решила сменить тему. — Опять разыскивал книги?
— Да, — чересчур быстро ответил Гарри.
Она вздохнула. Что-то с ним было не то. Вновь появилась отстраненность и неразговорчивость. Но главное — глаза. Еще две с лишним недели назад они светились жизнерадостностью, сейчас же взгляд Гарри потускнел, стал грустным и даже тяжелым.
Гермиона резко вскинула голову и посмотрела на задумчиво крутившего чашку Гарри. Она знала этот взгляд. Именно так он смотрел на нее те долгие месяцы скитаний по Англии в поисках крестражей.
— Гарри, — тихо начала она, борясь с сильнейшим желанием схватить его за грудки и потребовать признаться, что он вспомнил, но в этот момент в гостиной послышался шум, и Гермиона вздрогнула. — Камин? Я сейчас.
Она забежала в гостиную и удивленно замерла.
— Рон?
— Что, так изменился, что не узнать? — хмыкнул он, отряхивая сажу с мантии.
— Что тебе надо? — огрызнулась Гермиона.
— Тебя проведать, — в тон ей ответил Рон, и Гермиона вновь почувствовала тупую боль в груди.
— Проведал? — прошипела она. — Теперь проваливай. И не смей заявляться в мой дом.
— Кстати о доме, — хмыкнул Рон. — Если ты не забыла, мы покупали его вместе, а значит, половина дома принадлежит мне.
— Деньги, — протянула Гермиона. — Ну конечно.
— Я выкупаю твою половину, так что собирай вещички и на выход.
Гермиона неверяще уставилась на бывшего мужа. На деньги за проданную половину дома она сможет купить разве что небольшую квартиру, но никак не полноценный дом, в котором свободно разместится ее огромная библиотека, а ее зарплата в Мунго слишком мала, чтобы насобирать еще такую же сумму. И Рон это прекрасно знал.
— Хочешь выгнать меня просто на улицу? — тихо спросила она.
— Ну, ты же у нас самая умная ведьма, справишься как-нибудь.
Гермиона шумно выдохнула. Не зная, что ответить, она беспомощно оглядывалась по сторонам, как вдруг Рон резко шарахнулся назад, ударяясь спиной о камин.
— Гарри? — севшим голосом произнес он.
Давно не видя такого испуганного Рона, Гермиона резко обернулась. В дверном проеме, опираясь плечом на косяк и засунув руки в карманы брюк, стоял Гарри и с самым мрачным видом смотрел на Рона.
— А ужаса-то в глазах столько, будто здесь сейчас сам Волдеморт воскреснул, — бросил он.
Гермиона внимательно переводила взгляд с одного на другого, не зная, чем это все закончится.
— Говорят, ты свихнулся, — скривился Рон. — Так что еще неизвестно, безобидней ли ты Сам-Знаешь-Кого.
— Десять лет прошло, а ты все так же боишься произносить его имя, — усмехнулся Гарри.
— А ты все так же строишь из себя героя! — рявкнул Рон, и его рука дернулась к палочке.
— Прекратите! — воскликнула Гермиона, пристально глядя на Гарри полными слез глазами.
— Ну уж нет! — громко заявил Рон. — Что он делает в моем доме?
— Это еще и мой дом, Рональд, — ответила Гермиона, резко повернувшись к нему.
Страница 16 из 20