Фандом: Гарри Поттер. В бескрайнем море ненависти и разочарования выжить почти невозможно — и каждый цепляется за какой-то кусочек души, который ещё не тронут этой ржавчиной. У кого-то таким спасительным якорем становится долг, у кого-то преданность друзьям, у кого-то попытка исправить собственные ошибки. И за этот последний осколок не жаль и погибнуть — на войне как на войне. Однако на любой войне нужны союзники — а жизнь, как завзятый шулер, порой выбрасывает такие комбинации, что разобраться, кто оказался рядом, совсем непросто. Даже если ты сам вполне опытный игрок. Братья Лестрейндж и Северус Снейп, семикурсник Невилл Лонгботтом и его друзья и недруги — и один Хогвартс на всех, ставший внезапно слишком тесным.
А потом в дверь постучали.
Глава 16
— Невилл, ну нельзя же так, — укоризненно качая головой, говорила Лайза — единственная из всех, кто за весь вечер так ни разу не сбился со спокойного тона. Остальные уже высказались — и куда более экспрессивно, только Ханна молчала и просто сидела рядом, робко поглаживая парня по стиснутой в кулак кисти. — Даже если согласиться с самой идеей мести как таковой, в остальном я тебя не понимаю. Зачем было лезть одному? У тебя что, друзей нет?— Это моё дело, — глухо буркнул Невилл.
— Опять! — в сердцах воскликнула Джинни, хлопнув себя по коленке. — Оставь, Лайза, это бесполезно — ну не понимает человек. Вернее, делает вид, что не понимает.
— Вот именно, — кивнула Лайза. — Я и хочу, чтобы он перестал изображать страуса.
— Ну что вы накинулись, — предприняла робкую попытку вступиться Ханна. — Ему же и так досталось — и отработки ещё назначили. Давайте хоть мы не будем его ругать — на самом же деле, всё ясно. Поставьте себя на место Невилла — разве вы бы смирились? А с книжкой ему просто не повезло.
— Заклинания второго класса — это не «не повезло», — возразила Лайза. — Это штук пять, а то и больше, проверочных заклятий, прежде чем в руки брать, а не то что пользоваться.
— Ладно, ребята, хватит, — почти попросил Невилл. — Рано или поздно, но я до него всё равно доберусь, хоть он меня и лечил. Ну и мерзость же пыльца эта… бррр… и ведь я читал про эту лиану, вот что обидно! А пыльцу не опознал.
— Да как ты мог опознать, — вступился Симус. — Ночь, темно, ты торопился. Но всё-таки Джинни права — не надо было одному лезть.
— Конечно, я права! — вклинилась Джинни. — Ты же знаешь — я сама Лестрейнджей терпеть не могу, но нельзя же в одиночку дракону в пасть соваться.
— Да не полезу я больше, — вздохнул Невилл, но тут же поправился: — Пока не полезу. До конца года как-нибудь дотерплю, наверное — а там посмотрим. Воевать-то всё равно придётся…
— Придётся, — эхом отозвалась Лайза. — Давайте постараемся до этого дожить без особых увечий и попутно научиться всему, чему можно. И вообще, Невилл, я понимаю, как тебе трудно, но не предпринимай больше ничего тайком — пожалуйста. Мы ведь тоже волнуемся.
— Ужасно волнуемся, — подтвердила Ханна, заглядывая Невиллу в глаза. Он молчаливо кивнул и потупился, чувствуя, что отчаянно краснеет.
В дверь стучали негромко, но настойчиво. Снейп выждал, шагнул было к креслу, но усаживаться передумал — так и остался стоять у стола.
— Войдите.
Уж кого-кого, а младшего Лестрейнджа он точно не ожидал увидеть — просто день сюрпризов какой-то. Рабастан выглядел нервным и сумрачным, машинально сжимал-разжимал кулаки и, казалось, вообще не очень знал, с чего начать.
— В чём дело, профессор Лестрейндж?
— Северус, — проигнорировав официальное обращение, буркнул тот, — ты в школе любые двери открыть можешь?
Это ещё зачем?
— Вы не помните, каким заклинанием закрыли собственную дверь? — не удержавшись, съязвил Снейп, но развивать тему не стал — Рабастан глянул на него зло и досадливо.
— Родольфус, — коротко бросил он. — Он заперся насмерть — такого никогда не бывало. Сразу как вернулись из мэнора.
— Ну так празднует человек, — нарочито равнодушно отозвался Снейп. — Не каждый день твою наследницу представляют обществу — да ещё и таким образом.
— Вот именно, — прошипел Рабастан — было видно, что он с трудом удерживается от брани. — Этот фарс…
— Фарс? — перебил Снейп. — Что именно ты назвал фарсом?
Но Рабастана уже понесло — откровенную провокацию директора он пропустил мимо ушей.
— Открой эту мордредову дверь, Северус, — почти с мольбой проговорил он. — Руди редко психует — собственно, почти никогда — но я нутром чую, что он сейчас не в себе.
— То есть ты предлагаешь мне подставиться под его раздражение? — уточнил Снейп. — Умно. Что за детский сад, Рабастан? Твой брат взрослый человек, а я хоть и директор школы, но точно не нянька. Впрочем… подожди-ка здесь.
И он быстро вышел в соседнюю комнату, плотно прикрыв дверь. Рабастан потоптался посреди кабинета, сделал несколько шагов, с размаху плюхнулся в крайнее кресло, но усидеть не смог — снова вскочил. Куда он ушёл? И зачем?
Снейп отсутствовал минут десять, но Рабастану показалось, что прошло не меньше получаса — он совершенно извёлся.
— Идём, — коротко бросил тот, быстрым шагом пересекая кабинет, и Рабастан припустил следом.
Комбинация заклятий оказалась действительно не из лёгких — но нет таких дверей в Хогвартсе, что бы ни открылись перед его директором. Поддалась, наконец, и эта — но на пороге уже стоял хозяин комнаты, взбешённый каким-то особым ледяным бешенством.
— Вон отсюда, — тихо и яростно произнёс Родольфус. — Вы оба. Вон, я сказал!