CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Я видел Дьявола

Фандом: Гарри Поттер. Эрнест Хэмингуэй написал: «Мир — хорошее место. За него стоит сражаться». С последним я согласен. Детектив Северус Снейп дорабатывает последние дни в отделе по расследованию убийств. Туда же переводят новичка, Гарри Поттера. Вместе им предстоит выйти на след жестокого маньяка.

187 мин, 4 сек 6765
Флетчер назвал место, где встретил волшебника — это был один из домов в переулке на Грин-роуд. Поколебавшись, он выпалил:

— Только ни одной живой душе не говори, что я тебе его выдал, ладно? Я ж не только его боюсь — свои меня тоже не поймут, у нас, ты сам знаешь, своих выдавать не принято. Да только верю я тебе, раз ты говоришь, что он дурное натворил. — Флетчер порылся во внутреннем кармане пальто и протянул Снейпу небольшой кулек, в каких всегда продавал ингредиенты для зелий. — Вот, держи, я как знал, что старина Северус заглянет сегодня — собрал все почти так, как ты обычно просил. Подлечись, а то на тебе лица нет.

Отказываться было неудобно, и детектив принял подарок. Распрощавшись с Мундунгусом, он вернулся к машине, в которой его нетерпеливо ждал Гарри.

— Ну что, есть что-нибудь?!

Снейп кивнул:

— Вылезай, прогуляемся.

Он не слишком поверил в подобную удачу. По иронии судьбы Флетчер, этот дурно пахнущий вороватый проходимец, был на редкость чувствителен к чужой магической силе. Но прежде чем приступать к активным действиям, его слова стоило проверить — он был известным пройдохой и в прошлом не раз пытался обмануть Северуса. Вот и сейчас он мог выдумать всю эту историю с колдуном, лишь бы отделаться от настойчивого детектива. По названному им адресу волне мог оказаться наркопритон, а вернись Северус с претензиями, наверняка не нашел бы Мундунгуса в его подворотне. Поэтому было решено аккуратно разведать обстановку, а в случае подтверждения информации вызывать спецназ.

Детективы прошли до Грин-роуд, мрачной и неприветливой в это время суток, когда над закрытыми барами еще не горели неоновые феи. Желающих расслабиться, однако, здесь уже хватало — на пути то и дело встречались наркоманы в полубессознательном состоянии и зазывающие клиентов проститутки.

— Был бы я сейчас на прежней службе, — буркнул Гарри, когда одна из девушек будто бы невзначай задела его бедро рукой.

— Еще не поздно вернуться, — ответил Северус, находя взглядом нужный поворот.

— Не дождетесь!

Подъезд трехэтажного дома, о котором сказал Флетчер, был под стать всему этому кварталу — плохо освещенный, с изрисованными граффити стенами; под ноги попадался мусор, использованные шприцы и битое стекло. Северус все больше склонялся к мысли, что они зашли в типичный притон, и делать им здесь совершенно нечего.

— Проверим верхние этажи и уходим.

Гарри кивнул и на всякий случай расстегнул кобуру. Поднимаясь по лестнице вслед за напарником, он нервно вглядывался в темные углы.

Северус успел подумать, как он будет разыскивать для допроса торговцев магическими ингредиентами, — они могли оказаться важнейшими свидетелями, видевшими волшебника в лицо, — но, миновав лестничный пролет, он резко замер на верхней ступени.

В дальнем конце коридора напротив одной из дверей стоял молодой мужчина, возившийся с замком. Капюшон плаща был откинут, что позволяло увидеть его светлые, почти белые волосы и изящный профиль.

— Мистер Малфой? — негромко позвал Северус. — Драко Малфой?

Тот вскинул на детективов ошеломленный взгляд и отпрянул от двери.

Это, без всяких сомнений, был он — сын убитого Люциуса Малфоя, которого разыскивала вся полиция города. Драко быстро пришел в себя, его глаза приобрели холодное отстраненное выражение, губы сжались в тонкую линию; он подобрался, как хищный зверь перед прыжком, и окинул взглядом коридор, оценивая ситуацию.

— Мистер Малфой, успокойтесь, — попытался заговорить с ним Северус. — Не нужно никаких необдуманных…

Драко развернулся и бросился к окну.

— Стоять! — гаркнул Гарри, выскакивая из-за спины Снейпа и кидаясь вдогонку. Малфой проворно выбрался через оконный проем; по раздавшемуся металлическому грохоту стало понятно, что он намеревался уйти по внешней пожарной лестнице на торце здания; Гарри без колебаний последовал за ним.

— Нет! — Северус ускорил шаг, чтобы догнать и остановить Поттера, — слишком быстро и неожиданно стали развиваться события, он не знал, какие сюрпризы им может преподнести Малфой, — но его снова подкосила внезапная резкая боль.

Северус смог лишь, задыхаясь и борясь с подступающей дурнотой, доковылять до окна и выглянуть наружу — и беглец, и Поттер уже скрылись из виду, были слышны лишь громкие звуки их шагов.

Вдруг до Северуса донесся громкий вопль. Сердце его упало — это точно был голос Гарри.

Детектив, забыв о боли, выбежал на улицу. На ходу он вытащил пистолет — попавшиеся ему на пути парни шарахнулись в испуге во все стороны. Оббежав дом, Северус едва сдержал отчаянный вскрик, когда увидел Гарри, неподвижно лежащего на земле лицом вниз. Малфоя нигде не было.

— Поттер! — голос подвел, дрогнув. Северус упал на колени рядом с Гарри, боясь дотронуться до него. К его невероятному облегчению, парень застонал и пошевелился, а затем приподнялся на локтях. Очки были разбиты, из переломанного носа на асфальт лилась кровь, но при беглом осмотре других ран у Поттера не обнаружилось.

— Идиот! — зарычал на него Снейп. — Ты не должен был гнаться за ним в одиночку!
Страница 23 из 53
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии