CreepyPasta
Тысячи страшных историй из жизни, которых, возможно, и не было...

Я видел Дьявола

Фандом: Гарри Поттер. Эрнест Хэмингуэй написал: «Мир — хорошее место. За него стоит сражаться». С последним я согласен. Детектив Северус Снейп дорабатывает последние дни в отделе по расследованию убийств. Туда же переводят новичка, Гарри Поттера. Вместе им предстоит выйти на след жестокого маньяка.

187 мин, 4 сек 6744
— Это правда, — хохотнул Гарри, и глаза его лукаво сверкнули. — Чистая правда!

Жена шутливо ткнула его локтем в бок, а Северус невозмутимо продолжил:

— Еще говорят, что я гей.

— О, да как они смеют! — возмущенно воскликнула Дафна.

— Вообще-то, это тоже правда.

Девушка растерянно заморгала, приоткрыв рот. Гарри негромко хрюкнул, стараясь сдержать рвущийся наружу смех. При этом он смотрел прямо на Северуса и не выглядел так, словно это было для него новостью.

— Ну, значит… тогда все в порядке, — вымолвила Дафна. — Это… менее серьезная причина.

— Действительно, — подтвердил Северус с абсолютно серьезным видом.

Поттер наконец расхохотался, глядя, как заливаются краской щеки его жены. К своему изумлению, Северус тоже фыркнул, а ведь шутки насчет ориентации всегда представляли для него табу.

— Хватит! — взмолилась Дафна, однако ее замешательство уже перестало быть таким острым, и, поддавшись веселью мужчин, она тоже негромко рассмеялась, опустив голову.

После ужина детективы расположились на диване в гостиной, чтобы поработать с фотографиями, сделанными на месте убийства Люциуса Малфоя. Дафна ушла без единого намека со стороны Гарри — ей хватило мимолетного взгляда на разложенные по журнальному столику снимки. Она поцеловала мужа в лохматую макушку, перегнувшись через спинку дивана, и заявила, что пойдет прогуляется с псом. Северус бросил взгляд на окно — за ним уже смеркалось; поняв его опасения, Гарри уверенно заявил: Бродяга откусит причинные места любому грабителю (разумеется, выразился он менее корректно). Когда за Дафной захлопнулась дверь, они уже вовсю обсуждали детали дела, разложив фотографии на журнальном столике.

— Убийца должен был проникнуть в здание вечером, до усиления охраны, — поделился мнением Гарри. — Спрятался в подсобке, ждал, когда закончится обход.

Северус одобрительно кивнул ему, но тут же спросил:

— А что же камеры?

Молодой детектив почесал затылок.

— Подменил запись на пульте охраны? Нет, слишком сложно… Ага! — он дернулся вперед, задев коленом бедро Северуса, и, порывшись в куче снимков, нашел фото коридора, ведущего к кабинету Малфоя. — Вот здесь есть выход к лестничному пролету, который всегда открыт на случай пожарной тревоги. Свет зажигают всегда в одно и то же время — семь часов вечера, но в ночь убийства шел дождь, и из-за него стемнело раньше. Убийца мог проскользнуть незамеченным в те несколько минут, пока не горел свет — от лестницы до кабинета всего пара десятков футов.

Это объяснение могло быть принято лишь с натяжкой, однако пока оно оставалось лучшим из возможных. Северус не мог не признать, что мальчишка неплохо соображает. То, что раньше казалось наглостью новичка, теперь представало в ином свете. Это был энтузиазм юности, увлеченность своей работой, желание проявить свои способности — все то, что некогда было присуще самому Северусу. За много лет службы в полиции он утратил эти качества, и теперь с замиранием узнавал себя в Гарри. В то же время, молодой Поттер был лучше него; в нем не тлела мучительная горечь, снедавшая Снейпа с тех пор, как он оставил родительский дом.

Северус понял, что отвлекся, рассматривая мальчишку, когда тот повторил, в нетерпении склонившись ближе к нему:

— Так что думаете насчет мотива? Руки в золоте — это же явный намек на финансы, может, привет от конкурентов?

— Золото — очевидная метафора, — согласился Снейп. — Но нам оставили подсказку, а это отнюдь не похоже на действие киллера.

Гарри снова разложил снимки, находя среди них тот, на котором была запечатлена строгая черная рамка с фотографией Нарциссы Малфой.

— Эти капли золота на глазах… похоже на угрозу. Вдову ведь охраняют?

— Да, особняк оцеплен нарядом полиции. Но что, если дело в другом? — Северус замолчал, постукивая пальцами по столешнице, а затем медленно продолжил: — Думаю, убийца хочет, чтобы она увидела место, где умер ее муж. Нужно показать ей эти снимки — здесь есть нечто, предназначавшееся только для нее.

— Еще только девять, — Гарри бросил взгляд на часы. — Если ее не накачали снотворным, не поздно наведаться для разговора.

Пока Северус собирал фотографии, Поттер написал Дафне короткое сообщение, чтобы она ложилась спать, не дожидаясь его возвращения. Ей к такому было не привыкать.

-6-

Принимая соболезнования от детективов, Нарцисса Малфой старалась держаться с достоинством, однако ее горе выдавали красные глаза и некрасиво распухший нос. Несмотря на то, что фрагменты с трупом были заклеены желтыми бумажными квадратами, дрожащие бледные руки не смогли удержать стопку фотографий, и Гарри пришлось сесть на корточки у подножья антикварной софы, собирая их.

— Это слишком, — вдова отвернулась, не желая, чтобы детективы видели, как искажается ее лицо. — Прошу, оставьте меня в покое.

— Миссис Малфой, мы понимаем ваши чувства, но пожалуйста…
Страница 9 из 53
Насколько страшно?
Оценок пока нет
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии