Фандом: Гарри Поттер. Эрнест Хэмингуэй написал: «Мир — хорошее место. За него стоит сражаться». С последним я согласен. Детектив Северус Снейп дорабатывает последние дни в отделе по расследованию убийств. Туда же переводят новичка, Гарри Поттера. Вместе им предстоит выйти на след жестокого маньяка.
187 мин, 4 сек 6744
— Это правда, — хохотнул Гарри, и глаза его лукаво сверкнули. — Чистая правда!
Жена шутливо ткнула его локтем в бок, а Северус невозмутимо продолжил:
— Еще говорят, что я гей.
— О, да как они смеют! — возмущенно воскликнула Дафна.
— Вообще-то, это тоже правда.
Девушка растерянно заморгала, приоткрыв рот. Гарри негромко хрюкнул, стараясь сдержать рвущийся наружу смех. При этом он смотрел прямо на Северуса и не выглядел так, словно это было для него новостью.
— Ну, значит… тогда все в порядке, — вымолвила Дафна. — Это… менее серьезная причина.
— Действительно, — подтвердил Северус с абсолютно серьезным видом.
Поттер наконец расхохотался, глядя, как заливаются краской щеки его жены. К своему изумлению, Северус тоже фыркнул, а ведь шутки насчет ориентации всегда представляли для него табу.
— Хватит! — взмолилась Дафна, однако ее замешательство уже перестало быть таким острым, и, поддавшись веселью мужчин, она тоже негромко рассмеялась, опустив голову.
После ужина детективы расположились на диване в гостиной, чтобы поработать с фотографиями, сделанными на месте убийства Люциуса Малфоя. Дафна ушла без единого намека со стороны Гарри — ей хватило мимолетного взгляда на разложенные по журнальному столику снимки. Она поцеловала мужа в лохматую макушку, перегнувшись через спинку дивана, и заявила, что пойдет прогуляется с псом. Северус бросил взгляд на окно — за ним уже смеркалось; поняв его опасения, Гарри уверенно заявил: Бродяга откусит причинные места любому грабителю (разумеется, выразился он менее корректно). Когда за Дафной захлопнулась дверь, они уже вовсю обсуждали детали дела, разложив фотографии на журнальном столике.
— Убийца должен был проникнуть в здание вечером, до усиления охраны, — поделился мнением Гарри. — Спрятался в подсобке, ждал, когда закончится обход.
Северус одобрительно кивнул ему, но тут же спросил:
— А что же камеры?
Молодой детектив почесал затылок.
— Подменил запись на пульте охраны? Нет, слишком сложно… Ага! — он дернулся вперед, задев коленом бедро Северуса, и, порывшись в куче снимков, нашел фото коридора, ведущего к кабинету Малфоя. — Вот здесь есть выход к лестничному пролету, который всегда открыт на случай пожарной тревоги. Свет зажигают всегда в одно и то же время — семь часов вечера, но в ночь убийства шел дождь, и из-за него стемнело раньше. Убийца мог проскользнуть незамеченным в те несколько минут, пока не горел свет — от лестницы до кабинета всего пара десятков футов.
Это объяснение могло быть принято лишь с натяжкой, однако пока оно оставалось лучшим из возможных. Северус не мог не признать, что мальчишка неплохо соображает. То, что раньше казалось наглостью новичка, теперь представало в ином свете. Это был энтузиазм юности, увлеченность своей работой, желание проявить свои способности — все то, что некогда было присуще самому Северусу. За много лет службы в полиции он утратил эти качества, и теперь с замиранием узнавал себя в Гарри. В то же время, молодой Поттер был лучше него; в нем не тлела мучительная горечь, снедавшая Снейпа с тех пор, как он оставил родительский дом.
Северус понял, что отвлекся, рассматривая мальчишку, когда тот повторил, в нетерпении склонившись ближе к нему:
— Так что думаете насчет мотива? Руки в золоте — это же явный намек на финансы, может, привет от конкурентов?
— Золото — очевидная метафора, — согласился Снейп. — Но нам оставили подсказку, а это отнюдь не похоже на действие киллера.
Гарри снова разложил снимки, находя среди них тот, на котором была запечатлена строгая черная рамка с фотографией Нарциссы Малфой.
— Эти капли золота на глазах… похоже на угрозу. Вдову ведь охраняют?
— Да, особняк оцеплен нарядом полиции. Но что, если дело в другом? — Северус замолчал, постукивая пальцами по столешнице, а затем медленно продолжил: — Думаю, убийца хочет, чтобы она увидела место, где умер ее муж. Нужно показать ей эти снимки — здесь есть нечто, предназначавшееся только для нее.
— Еще только девять, — Гарри бросил взгляд на часы. — Если ее не накачали снотворным, не поздно наведаться для разговора.
Пока Северус собирал фотографии, Поттер написал Дафне короткое сообщение, чтобы она ложилась спать, не дожидаясь его возвращения. Ей к такому было не привыкать.
— Это слишком, — вдова отвернулась, не желая, чтобы детективы видели, как искажается ее лицо. — Прошу, оставьте меня в покое.
— Миссис Малфой, мы понимаем ваши чувства, но пожалуйста…
Жена шутливо ткнула его локтем в бок, а Северус невозмутимо продолжил:
— Еще говорят, что я гей.
— О, да как они смеют! — возмущенно воскликнула Дафна.
— Вообще-то, это тоже правда.
Девушка растерянно заморгала, приоткрыв рот. Гарри негромко хрюкнул, стараясь сдержать рвущийся наружу смех. При этом он смотрел прямо на Северуса и не выглядел так, словно это было для него новостью.
— Ну, значит… тогда все в порядке, — вымолвила Дафна. — Это… менее серьезная причина.
— Действительно, — подтвердил Северус с абсолютно серьезным видом.
Поттер наконец расхохотался, глядя, как заливаются краской щеки его жены. К своему изумлению, Северус тоже фыркнул, а ведь шутки насчет ориентации всегда представляли для него табу.
— Хватит! — взмолилась Дафна, однако ее замешательство уже перестало быть таким острым, и, поддавшись веселью мужчин, она тоже негромко рассмеялась, опустив голову.
После ужина детективы расположились на диване в гостиной, чтобы поработать с фотографиями, сделанными на месте убийства Люциуса Малфоя. Дафна ушла без единого намека со стороны Гарри — ей хватило мимолетного взгляда на разложенные по журнальному столику снимки. Она поцеловала мужа в лохматую макушку, перегнувшись через спинку дивана, и заявила, что пойдет прогуляется с псом. Северус бросил взгляд на окно — за ним уже смеркалось; поняв его опасения, Гарри уверенно заявил: Бродяга откусит причинные места любому грабителю (разумеется, выразился он менее корректно). Когда за Дафной захлопнулась дверь, они уже вовсю обсуждали детали дела, разложив фотографии на журнальном столике.
— Убийца должен был проникнуть в здание вечером, до усиления охраны, — поделился мнением Гарри. — Спрятался в подсобке, ждал, когда закончится обход.
Северус одобрительно кивнул ему, но тут же спросил:
— А что же камеры?
Молодой детектив почесал затылок.
— Подменил запись на пульте охраны? Нет, слишком сложно… Ага! — он дернулся вперед, задев коленом бедро Северуса, и, порывшись в куче снимков, нашел фото коридора, ведущего к кабинету Малфоя. — Вот здесь есть выход к лестничному пролету, который всегда открыт на случай пожарной тревоги. Свет зажигают всегда в одно и то же время — семь часов вечера, но в ночь убийства шел дождь, и из-за него стемнело раньше. Убийца мог проскользнуть незамеченным в те несколько минут, пока не горел свет — от лестницы до кабинета всего пара десятков футов.
Это объяснение могло быть принято лишь с натяжкой, однако пока оно оставалось лучшим из возможных. Северус не мог не признать, что мальчишка неплохо соображает. То, что раньше казалось наглостью новичка, теперь представало в ином свете. Это был энтузиазм юности, увлеченность своей работой, желание проявить свои способности — все то, что некогда было присуще самому Северусу. За много лет службы в полиции он утратил эти качества, и теперь с замиранием узнавал себя в Гарри. В то же время, молодой Поттер был лучше него; в нем не тлела мучительная горечь, снедавшая Снейпа с тех пор, как он оставил родительский дом.
Северус понял, что отвлекся, рассматривая мальчишку, когда тот повторил, в нетерпении склонившись ближе к нему:
— Так что думаете насчет мотива? Руки в золоте — это же явный намек на финансы, может, привет от конкурентов?
— Золото — очевидная метафора, — согласился Снейп. — Но нам оставили подсказку, а это отнюдь не похоже на действие киллера.
Гарри снова разложил снимки, находя среди них тот, на котором была запечатлена строгая черная рамка с фотографией Нарциссы Малфой.
— Эти капли золота на глазах… похоже на угрозу. Вдову ведь охраняют?
— Да, особняк оцеплен нарядом полиции. Но что, если дело в другом? — Северус замолчал, постукивая пальцами по столешнице, а затем медленно продолжил: — Думаю, убийца хочет, чтобы она увидела место, где умер ее муж. Нужно показать ей эти снимки — здесь есть нечто, предназначавшееся только для нее.
— Еще только девять, — Гарри бросил взгляд на часы. — Если ее не накачали снотворным, не поздно наведаться для разговора.
Пока Северус собирал фотографии, Поттер написал Дафне короткое сообщение, чтобы она ложилась спать, не дожидаясь его возвращения. Ей к такому было не привыкать.
-6-
Принимая соболезнования от детективов, Нарцисса Малфой старалась держаться с достоинством, однако ее горе выдавали красные глаза и некрасиво распухший нос. Несмотря на то, что фрагменты с трупом были заклеены желтыми бумажными квадратами, дрожащие бледные руки не смогли удержать стопку фотографий, и Гарри пришлось сесть на корточки у подножья антикварной софы, собирая их.— Это слишком, — вдова отвернулась, не желая, чтобы детективы видели, как искажается ее лицо. — Прошу, оставьте меня в покое.
— Миссис Малфой, мы понимаем ваши чувства, но пожалуйста…
Страница 9 из 53