Фандом: Самая плохая ведьма. После событий, произошедших во время родительского собрания, школа Кэкл продолжает жить своей обычной жизнью. Директриса школы пытается найти деньги на восстановление большого зала. Девочки продолжают учиться. Вскоре в школу приезжают инспекторы с очередной проверкой и именно тогда затаившееся в темноте зло снова решает проявить себя…
302 мин, 10 сек 17091
Констанс закрыла глаза. Она не сомневалась, что существо выполнит свою угрозу. Ее единственная надежда была на то, что кто бы ни наложил на нее заклинание подавления магии, он снимет его. Интуиция подсказывала, что это заклинание на нее наложила Гортензия, а значит освобождение маловероятно. Ее единственной надеждой было достучаться до Верны. С ее новыми силами был шанс, что у нее будет достаточно сил, чтобы разрушить чары. Констанс надеялась, что пожилая ведьма понимает, какую опасность представляет для существа, и что скоро у него отпадет необходимость держать ее в живых.
Милдред пробормотала слова отпирающего заклинания и улыбнулась, так как дверь кладовки с тихим скрипом открылась. Она распахнула дверь пошире и бесшумно шагнула в затхлую темную комнату. Она была точно такой, какой Милдред видела ее в последний раз, только на этот раз она была одна, подруги с ней не было. Девочка положила метлу на одну из заваленных полок и напрягла слух, пытаясь расслышать то, что происходит внутри большого зала. Она подумала о том, что если сможет разобраться, что к чему, сможет и составить план. Милдред нервно сглотнула. Она соврала Мод, когда сказала ей, что точно знает, что делать. Она не знала, что будет делать, когда попадет в большой зал. Девочка бросила взгляд в сторону окошка и решила, что совершает ошибку. Пролететь через узкое окошко было достаточно сложно. Она в этом убедилась еще в прошлый раз. А пытаться это сделать сейчас… одной… на необъезженной метле, было определенно не лучшей идеей.
Отогнав страхи, Милдред все-же взгромоздилась на метлу, и легонько постучала по ней.
— Парить, — приказала она, стараясь скрыть нервозность в голосе. Девочка сомневалась, что метла сможет уловить ее настроение, но не хотела рисковать, сделав полет излишне нервным. — Вверх!
Милдред начала медленно подниматься, направляясь к окну. Она прикрыла глаза, жалея, что была не в состоянии придумать другой план, желательно не связанный с метлами и узкими окнами. Метла поравнялась с оконным отверстием и Милдред наконец, увидела сцену в большом зале. Мисс Хардбрум окружали разноцветные вихри энергии. У девочки перехватило дыхание от красоты этого зрелища. Нити энергии переливались всеми цветами радуги, кружа вокруг ее учительницы. Мисс Иссоп неподвижно стояла в другом конце зала, и выглядела так, будто была манекеном.
Пока Милдред наблюдала, мисс Иссоп вернулась к жизни. Ее руки опустились вниз, будто она завершила действие, которое начала ранее. Девочка сделала глубокий вдох, и приказала метле двигаться вперед. Метлу слегка трясло, но тем не менее, она выполнила ее команду.
— Давай, метла, — шептала ей Милдред. — Ты можешь сделать это.
— Ааа… — Верна подняла голову и улыбнулась, глядя, как Милдред влетает в зал. — Мне было интересно, когда прибудет кавалерия! — Ее улыбка переросла в смех. — Ты действительно лучшее, что может предложить школа?
— Не совсем, — пробормотала себе под нос Милдред, осторожно приземляясь. — Я хочу попросить тебя оставить в покое мисс Иссоп.
На лице Верны отразилось смятение.
— Но мое дорогое дитя, я и есть мисс Иссоп.
Милдред покачала головой.
— Нет. В момент, когда вы заключили договор с этой штукой, вы перестали быть мисс Иссоп.
Верна нахмурилась.
— Ты ошибаешься, девочка.
— Я? — догадка Милдред переросла в уверенность. Она подняла голову и встретилась взглядом с пожилой женщиной. — Вы можете честно сказать, что ничего не изменилось?
Верна вздрогнула.
— Но я стала сильнее, — призналась она. — И эту силу я получила, согласившись помочь существу найти свое место в мире.
Милдред покачала головой.
— Если вы согласились помочь ему, то от вас скоро ничего не останется.
Верна нахмурилась.
— Ты неправа.
— А что говорит мисс Хардбрум? — Милдред повернула голову, ища взглядом учительницу зелий. Она судорожно вздохнула, увидев скопление кружащих в воздухе энергетических нитей в дальнем конце зала. Они кружили, принимая форму ее учительницы.
— Она отказывается понимать, что это существо хочет, — воскликнула Верна. — Она отказывается признать, что оно просто хочет получить шанс существовать в этом мире.
— И вы верите этому? — недоверчиво спросила Милдред. — Тогда это точно не вы. Не та мисс Иссоп, с которой мы познакомились в первую нашу встречу.
— Ты имеешь в виду, что я не врезаюсь в ящики и могу применять заклинания должным образом? — парировала Верна.
— Никто из нас не совершенен, — признала Милдред. — Но у вас есть характер, и вы заставили нас смеяться. — Она умоляюще посмотрела на Верну. — Что, вы думаете, будет с нами, когда существо закончит с вами?
Верна покачала головой и протянула руку. Красные и синие нити энергии, которые кружили вокруг мисс Хардбрум, прекратили свое вращение и через весь зал помчались к Верне. Милдред отступила на шаг, увидев, как они приближаются.
Верна засмеялась. Треск энергетических нитей усилился, и они начали ткать в воздухе замысловатые узоры, переливчато освещая темные стены большого зала.
Милдред пробормотала слова отпирающего заклинания и улыбнулась, так как дверь кладовки с тихим скрипом открылась. Она распахнула дверь пошире и бесшумно шагнула в затхлую темную комнату. Она была точно такой, какой Милдред видела ее в последний раз, только на этот раз она была одна, подруги с ней не было. Девочка положила метлу на одну из заваленных полок и напрягла слух, пытаясь расслышать то, что происходит внутри большого зала. Она подумала о том, что если сможет разобраться, что к чему, сможет и составить план. Милдред нервно сглотнула. Она соврала Мод, когда сказала ей, что точно знает, что делать. Она не знала, что будет делать, когда попадет в большой зал. Девочка бросила взгляд в сторону окошка и решила, что совершает ошибку. Пролететь через узкое окошко было достаточно сложно. Она в этом убедилась еще в прошлый раз. А пытаться это сделать сейчас… одной… на необъезженной метле, было определенно не лучшей идеей.
Отогнав страхи, Милдред все-же взгромоздилась на метлу, и легонько постучала по ней.
— Парить, — приказала она, стараясь скрыть нервозность в голосе. Девочка сомневалась, что метла сможет уловить ее настроение, но не хотела рисковать, сделав полет излишне нервным. — Вверх!
Милдред начала медленно подниматься, направляясь к окну. Она прикрыла глаза, жалея, что была не в состоянии придумать другой план, желательно не связанный с метлами и узкими окнами. Метла поравнялась с оконным отверстием и Милдред наконец, увидела сцену в большом зале. Мисс Хардбрум окружали разноцветные вихри энергии. У девочки перехватило дыхание от красоты этого зрелища. Нити энергии переливались всеми цветами радуги, кружа вокруг ее учительницы. Мисс Иссоп неподвижно стояла в другом конце зала, и выглядела так, будто была манекеном.
Пока Милдред наблюдала, мисс Иссоп вернулась к жизни. Ее руки опустились вниз, будто она завершила действие, которое начала ранее. Девочка сделала глубокий вдох, и приказала метле двигаться вперед. Метлу слегка трясло, но тем не менее, она выполнила ее команду.
— Давай, метла, — шептала ей Милдред. — Ты можешь сделать это.
— Ааа… — Верна подняла голову и улыбнулась, глядя, как Милдред влетает в зал. — Мне было интересно, когда прибудет кавалерия! — Ее улыбка переросла в смех. — Ты действительно лучшее, что может предложить школа?
— Не совсем, — пробормотала себе под нос Милдред, осторожно приземляясь. — Я хочу попросить тебя оставить в покое мисс Иссоп.
На лице Верны отразилось смятение.
— Но мое дорогое дитя, я и есть мисс Иссоп.
Милдред покачала головой.
— Нет. В момент, когда вы заключили договор с этой штукой, вы перестали быть мисс Иссоп.
Верна нахмурилась.
— Ты ошибаешься, девочка.
— Я? — догадка Милдред переросла в уверенность. Она подняла голову и встретилась взглядом с пожилой женщиной. — Вы можете честно сказать, что ничего не изменилось?
Верна вздрогнула.
— Но я стала сильнее, — призналась она. — И эту силу я получила, согласившись помочь существу найти свое место в мире.
Милдред покачала головой.
— Если вы согласились помочь ему, то от вас скоро ничего не останется.
Верна нахмурилась.
— Ты неправа.
— А что говорит мисс Хардбрум? — Милдред повернула голову, ища взглядом учительницу зелий. Она судорожно вздохнула, увидев скопление кружащих в воздухе энергетических нитей в дальнем конце зала. Они кружили, принимая форму ее учительницы.
— Она отказывается понимать, что это существо хочет, — воскликнула Верна. — Она отказывается признать, что оно просто хочет получить шанс существовать в этом мире.
— И вы верите этому? — недоверчиво спросила Милдред. — Тогда это точно не вы. Не та мисс Иссоп, с которой мы познакомились в первую нашу встречу.
— Ты имеешь в виду, что я не врезаюсь в ящики и могу применять заклинания должным образом? — парировала Верна.
— Никто из нас не совершенен, — признала Милдред. — Но у вас есть характер, и вы заставили нас смеяться. — Она умоляюще посмотрела на Верну. — Что, вы думаете, будет с нами, когда существо закончит с вами?
Верна покачала головой и протянула руку. Красные и синие нити энергии, которые кружили вокруг мисс Хардбрум, прекратили свое вращение и через весь зал помчались к Верне. Милдред отступила на шаг, увидев, как они приближаются.
Верна засмеялась. Треск энергетических нитей усилился, и они начали ткать в воздухе замысловатые узоры, переливчато освещая темные стены большого зала.
Страница 75 из 85