Настойчивый стук вырвал Анри из власти сна. Капитан гвардии открыл глаза и осмотрелся. В комнате царил полумрак, разгоняемый лишь слабоватым светом полной луны. Капитан слабо зарычал и помотал головой, отгоняя остатки сна. Стук повторился. Кто-то продолжал нагло ломиться в спальню мессира Анри Де Волта несмотря на то, что на дворе стояла кромешная ночь.
— Бейте в голову, идиоты! — рявкнул Грасс, быстро перезаряжая арбалет. Но выстрелу мешали крестьяне, которые, не видя ничего перед собой, бежали к воротам, прямо в цепкие лапы мертвецов. Кадавры, казалось, были даже рады тому, что добыча сама спешит к ним. У ворот сразу же завыло несколько человек, в которых вцепились острые зубы. Поголовье людей стремительно редело, падая на землю и заливая все вокруг кровью. Когда жертва прекращала хрипеть и сопротивляться, мертвецы тут же бросались в атаку, в поисках новой добычи. И двигались они чуть быстрее, чем раньше.
— Вы обязаны защитить меня, ибо устами моими вещает бог! — вопил священник, в страхе оглядывая площадь, на которой было уже немало лежавших и искусанных мертвецами людей. Количество гвардейцев тоже очень быстро свелось к нулю. А крестьяне не торопились защищать священника, заботясь больше о своих жизнях.
— Уходим в церковь, — завопил гусар, бросаясь к большому знанию, красовавшемуся на краю площади.
— Думаешь скрыться под защитой слова божьего? — тут же усмехнулся маг, бросая в толпу мертвяков еще один огненный шар, дотла спаливший фермера с обгрызенным лицом в серой перепачканной кровью одежде
Гусар на бегу свирепо глянул на мага, но не сказал ни слова.
Отряд вихрем пронесся через площадь, на которой уже вовсю резвились мертвецы, и ворвался внутрь церкви.
Длинное здание, с высокими потолками. Ровные ряды лавок, на которых прихожане слушали проповеди, высокий алтарь с изображением парившего над землей Вигхарда. Темноволосый бородатый мужик в белой рясе со спокойной и безмятежной улыбкой взирал на ворвавшихся в храм, раскинув обращенные ладонями вверх руки.
— Лавки к дверям. Заблокируем их, и у нас появится шанс продержаться чуть дольше, — быстро крикнул Анри. И в тот же момент в дверь, распахивая ее, ударилось что — то тяжелое. На пороге появился запыхавшийся священник.
— Именем Вигхарда требую, защитите меня от этих демонов Пекла, — ревел он, брызжа слюной.
— Да быстрее ты! — Оларр за шиворот закинул старика внутрь и тут же закрыл дверь, подпирая ее тяжелой лавкой. Рядом рухнула еще пара скамей, блокируя вход.
— Чертов звонарь, — крикнул Грасс.
— Я разберусь, — ответил Ватрикс, бросаясь наверх по крутой винтовой лестнице. Прошло несколько минут — и колокол затих. Теперь были слышны лишь крики умирающих на площади. Однако, их было уже не спасти. Их было не спасти уже тогда, когда они притащили ходячую смерть в деревню, на суд инквизитора. Когда впустили привлеченных колокольным звоном обращённых соседей в деревню.
С башни раздались выстрелы. Очевидно, Ватрикс пытался добить изувеченных мертвецами крестьян.
— Помолимся, братья, — голос священника стал спокоен. — За упокой душ тех, кто пал вне стен этого святого места от зубов демонов.
— Да это мертвецы, идиот! — сорвался Ларро, бросаясь к священнику с кулаками. — И они жрут людей там по твоей вине. Потому что ты устроил показной суд вместо того, чтобы просто прикончить их. Ты устроил театр с колокольным звоном, который привлек еще больше мертвяков. Ты виноват в их смертях…
Ларро кричал что — то еще, повиснув на руках Вильямса и Анри. Он всеми силами пытался добраться до старика — инквизитора, чтобы вышвырнуть его через огромное витражное окно на корм мертвецам. Инквизитор побледнел, пятясь к алтарю. Толи наивно полагая, что Вигхард защитит его от безумца, а может и пытался увеличить дистанцию между своим лицом и кулаками мага. Наконец Ларро успокоился:
— Отпустите, — попросил он державших его людей. Те недоверчиво выпустили мага из мертвой хватки. Ларро отошел в сторону и отхлебнул из бутыли с самогоном, доставая из кармана трубку. Руки мага сильно тряслись, очевидно, злость только начала покидать его тело.
— Ты собрался курить в храме божьем? — вновь взорвался инквизитор, но маг так многообещающе посмотрел на него, что старик мигом затих. Встал у алтаря на колени, и склонив голову, принялся молиться.
— Даже если Вигхард и существует, он тебя не слышит, — крикнул Ларро, раскуривая трубку. — Он в последнее время глух к молитвам своей паствы.
— Ты сможешь помочь, если мертвецы ворвутся сюда? — спросил Анри. Но маг лишь покачал головой:
— Этот долбаный старый хрен, — он кивнул в сторону молившегося старика, — блокирует почти всю магию. Так что, если и могу помочь, то только честной сталью.
Выстрелы на башне закончились. И спустя несколько минут, в зал спустился Ватрикс. Один.
— Где звонарь? — спросила Мари. Но гусар лишь покачал головой: