Фандом: Гарри Поттер. Один проиграл последнюю битву и потерял всех, кто был дорог. У второго попытка поговорить с любимой женщиной закончилась скандалом «с отягчающими». Оба заснули с мыслью «Да пропади все пропадом!» Проснулись…«Все, как заказывали, господа! Пропало!»
— Да, сэр, — кивнул Смит, рыжий и голубоглазый, очень похожий на своего младшего брата, которого Гермиона помнила по занятиям «Армии Дамблдора».
— Кстати, как продвигаются поиски?
— Думаю, я его нашел, — прошептал стажер, сунул руку в карман и вытащил маленький черный предмет. Поставил на стол, и все смогли разглядеть угольно-черную, будто кусочек антрацита, статуэтку кролика. — Бабка, то есть, мисс Мэриузер, говорила, что у него ухо надорвано. Вот, видите?
Все присмотрелись — левое ухо у каменного кролика действительно было с дефектом. Гермиона ахнула:
— Это же… Я читала об этом, когда… — бросила быстрый взгляд на стажера, — ну, помните, когда искала доказательства существования других вселенных!
Робардс оценил ее взволнованный вид, взглянул вопросительно.
— В книге это называлось «ночной смертью»! Жуткое существо из межмирья, способно проникать в реальность, используя магию перехода. Хищник, нападает на неподвижные объекты, может быть, поэтому охотится только по ночам. И так, — она взглянула на статуэтку, — описывалось то, что оставалось от жертв. Как-то от нее погибла целая деревня! Оставшимся в живых маглам пришлось подкорректировать память.
— Чудесно, — покачал головой Робардс. Прошелся взад-вперед по кабинету, видимо, раздумывая об услышанном. — Смит, где вы нашли… это?
— В горах, недалеко от Хогвартса. Помните, там еще пещера есть странная?
— Помню-помню, — Робардс повернулся к Гермионе: — А ведь министерский специалист, которого ваш Лестрейндж сейчас замещает, жил в деревне по ту сторону горы. Вполне мог решить пройти через лес, чтобы не аппарировать. М-да, похоже, что если поискать получше, там можно будет найти не только потерявшегося кролика. Не помнишь, в твоей книге не писали, как от этой дряни избавиться?
— Никак. Ее невозможно уничтожить.
— Но в той деревне, про которую ты рассказывала, как-то сумели? Иначе бы никто не выжил?
— Единственный способ — обратный переход. Каждый из двойников должен вернуться в свой мир. Но мы ведь не знаем, как!
Робардс побарабанил пальцами по столу. Отправил Смита за дверь, попросив зайти позже. Уселся за стол, задумался.
— А почему пещера странная? — спросила Гермиона.
— Да не странная она. Она… — Робардс запнулся, подбирая слова, — что-то вроде противовеса Хогвартсу и Хогсмиду с их невероятно высоким уровнем магии. По легенде, ее построили Основатели вместе со школой, чтобы магический фон не влиял на маглов в деревне за горой. Туда невозможно аппарировать, там почти нельзя колдовать — в самой пещере точно, и рядом с ней заклинания не всегда срабатывают. Удивительно, как ребятам из Отдела Тайн удалось магический фон замерить.
— Похоже на самое подходящее место для того, чтобы там происходило что-то необычное, — подытожила Гермиона. Кажется, Робардс был с ней согласен.
Записка от Робардса прилетела, когда они любовались вновь восстановленным мостом. Начальник аврората просил о встрече. Завтра, в десять, в «Дырявом котле». Что ж, день перерыва только пойдет всем на пользу.
— А зачем нам отдыхать? Вы сходите, а мы сами справимся, — предложила Сьюзен. — Тут ведь еще много чего осталось, остальным поможем. Так, ребята?
Ребята согласно кивнули и отправились отмечать очередное достижение.
— Вы с нами? — позвал Драко.
— Спасибо, но я домой.
Скоро он тут вообще будет не нужен. Даже жалко… привык. Может, и правда согласиться преподавать ЗОТИ?
На Диагон-Аллею Родольфус аппарировал на час раньше намеченного: было у него еще одно дело.
Лавка будто вся пропиталась тем тяжелым запахом, который бывает в помещениях, где содержится много животных и птиц. И никакими заклинаниями с ним не справиться.
— Что желает господин? — выглянул из-за прилавка продавец.
— Господин желает сову.
— У вас есть предпочтения или я могу дать несколько советов? Наша семья занимается разведением и продажей магических животных более пятисот лет. Отпрыски многих благороднейших семейств приобрели фамилиары именно в нашей лавке.
— Что вы скажете о Phodilus badius?
Лавочник так и расплылся в улыбке: