Фандом: Гарри Поттер. Они созданы друг для друга. Ну неужели никто не видит этого, кроме меня? Ну ничего, от судьбы им не отвертеться. Начинаю Проект «Скорпороза»!
121 мин, 5 сек 1194
А взыскания — не лучший способ добиться поста Старосты Мальчиков на следующий год.
— Ты сама знаешь, что я и так не стану Старостой Мальчиков, — ядовито отвечает Скорпиус. — Я для этого слишком чистокровный, слишком слизеринец и слишком Малфой.
— Ну, Уизли может за тебя похлопотать, — отвечаю я, ожидая очередного броска сладостями в моем направлении.
— Выходи за меня замуж, — ни с того ни с сего вдруг выпаливает он.
— Ага, вот прямо сейчас, — киваю я, продолжая грызть леденец. — Тащи сюда кольцо с бриллиантом возмутительного размера, и погнали.
— Нет, я серьезно, — фыркает он. — Когда мы закончим школу, а потом лет пять погуляем и нагуляемся, выходи за меня.
— С чего бы вдруг? — скептически спрашиваю я. — Только не говори, что ты воспылал ко мне любовью, не поверю же никогда.
— Ну-у, — тянет он, доставая себе очередное перо. — Ты, конечно, не писаная красавица и стерва, каких мало, но ты забавная, неглупая, с тобой легко поболтать, ну, и к деньгам ты относишься серьезно, мы отлично сработаемся.
— В следующий раз, Скорпиус, — говорю я, потягиваясь, — делая девушке предложение, опусти фразу о неписаных красавицах. Да и фразу о стерве тоже лучше опусти. Тебе повезло, что я расслабленная и нетщеславная, а то моя туфля была бы уже так глубоко в твоей заднице, что ты поперхнулся бы моим каблуком. И нет, мой ответ — нет.
— Почему? — обиженно спрашивает Малфой. — Чем это я тебе не жених?
— Мой дедушка запретил мне выходить замуж за англичанина, — отвечаю я, критически оглядывая его. — Это не считая того, что ты бледен, как вампир, мы с тобой будем тупо вместе смотреться.
— Твой дедушка — ирландский националист? — удивился Малфой.
— Нет, индийский, — на полном серьезе отвечаю я. Да, я тоже кое-что знаю о шовинистских дедушках. — Он считает, что жениться надо на том, с кем у тебя общий культурный пласт.
— Тогда пиши ему, чтобы готовился к свадьбе, — ухмыляется Малфой. — Ни с кем у тебя нет больше общих культурных пластов, чем со слизеринцами.
— Во-вторых, — говорю я, поднимаясь и направляясь к лестнице в спальни, — не хочу, чтобы Роуз Уизли меня убила из ревности.
Тут мне в спину наконец-то прилетает вся коробка.
Я гордо оборачиваюсь, поднимаю добычу, сладко улыбаюсь Скорпиусу и ретируюсь.
— Кастор, — доносится мне вслед.
— Прошу прощения? — кричу я с лестницы.
— Моего сына будут звать Кастор.
— Уизли будут в восторге, — бормочу я себе под нос и кричу ему:
— Да хоть Голова Гидры! — и скрываюсь в спальне.
Перед сном я кладу липкий огрызок сахарного пера на подушку рядом с головой Кимми Монтагю. По-детски, конечно, но это ей за утро.
Мелочь, а приятно.
— Дженни, мама прислала мне альбом с фотографиями Роберта и Тейлора, а еще такую классную ручку, если ее повернуть, там Тейлор, а если…
— Я пойду, поищу что-нибудь по битве на Сомме в Пуническую войну, — сказала Ши и быстро смылась.
— Но ты же… — я хотела напомнить, что она не ходит на Историю магии, но Шивон уже умчалась.
— Это было даже быстрее, чем я ожидала, — присвистнула Лили. — Я думала, мне как минимум понадобится сказать, что у меня есть фотографии Беллы с беременным животом, чтобы она сбежала за горизонт.
Я с непониманием уставилась на Лили:
— А зачем тебе фотографии беременной Беллы?
Лили с раздражением закатила глаза:
— Причем тут Белла! Дядя Джордж прислал диверсантский набор!
Тут до меня дошло. Я сунула руку в пакет и достала какой-то леденец.
— Обморочная конфета, — прочитала я на упаковке. — И что это?
— Сама же видела — Обморочная конфета. Ешь — и минут на двадцать падаешь в обморок. Достаточно времени, чтобы тебя унесли в медкрыло, а дальше — гуляй, сколько хочешь, — она вздохнула. — Только однажды дядя Джордж напился и рассказал дяде Невиллу, а дядя Невилл — всем учителям.
— Алкоголь — зло, — постановила я. — Ну, так что мне делать?
— Вот, — она достала пакетик каких-то пилюль. — Взрывастые фраклы. Закидываешь в котел, минут десять НИЧЕГО не происходит, зато потом уж как взорвет, так взорвет. Держи и примени по назначению.
Она еще минут пять показывала мне всякие тошнильные соки, перцовые натиралки, пахучие распылители и ногосклеивающие жвачки, а потом сбежала, как мне кажется, склеить кому-то ноги.
Через минуту после ее ухода вернулась Ши.
— Ну, и как Сомма в Пуническую? — с интересом спросила я.
— Ты не поверишь, — ответила она. — Сомма была не в Пуническую.
На следующий урок зелий мы с Лайлом Беддоком сели прямо за Роуз и Малфоем и с тех пор так и сидим.
— Ты сама знаешь, что я и так не стану Старостой Мальчиков, — ядовито отвечает Скорпиус. — Я для этого слишком чистокровный, слишком слизеринец и слишком Малфой.
— Ну, Уизли может за тебя похлопотать, — отвечаю я, ожидая очередного броска сладостями в моем направлении.
— Выходи за меня замуж, — ни с того ни с сего вдруг выпаливает он.
— Ага, вот прямо сейчас, — киваю я, продолжая грызть леденец. — Тащи сюда кольцо с бриллиантом возмутительного размера, и погнали.
— Нет, я серьезно, — фыркает он. — Когда мы закончим школу, а потом лет пять погуляем и нагуляемся, выходи за меня.
— С чего бы вдруг? — скептически спрашиваю я. — Только не говори, что ты воспылал ко мне любовью, не поверю же никогда.
— Ну-у, — тянет он, доставая себе очередное перо. — Ты, конечно, не писаная красавица и стерва, каких мало, но ты забавная, неглупая, с тобой легко поболтать, ну, и к деньгам ты относишься серьезно, мы отлично сработаемся.
— В следующий раз, Скорпиус, — говорю я, потягиваясь, — делая девушке предложение, опусти фразу о неписаных красавицах. Да и фразу о стерве тоже лучше опусти. Тебе повезло, что я расслабленная и нетщеславная, а то моя туфля была бы уже так глубоко в твоей заднице, что ты поперхнулся бы моим каблуком. И нет, мой ответ — нет.
— Почему? — обиженно спрашивает Малфой. — Чем это я тебе не жених?
— Мой дедушка запретил мне выходить замуж за англичанина, — отвечаю я, критически оглядывая его. — Это не считая того, что ты бледен, как вампир, мы с тобой будем тупо вместе смотреться.
— Твой дедушка — ирландский националист? — удивился Малфой.
— Нет, индийский, — на полном серьезе отвечаю я. Да, я тоже кое-что знаю о шовинистских дедушках. — Он считает, что жениться надо на том, с кем у тебя общий культурный пласт.
— Тогда пиши ему, чтобы готовился к свадьбе, — ухмыляется Малфой. — Ни с кем у тебя нет больше общих культурных пластов, чем со слизеринцами.
— Во-вторых, — говорю я, поднимаясь и направляясь к лестнице в спальни, — не хочу, чтобы Роуз Уизли меня убила из ревности.
Тут мне в спину наконец-то прилетает вся коробка.
Я гордо оборачиваюсь, поднимаю добычу, сладко улыбаюсь Скорпиусу и ретируюсь.
— Кастор, — доносится мне вслед.
— Прошу прощения? — кричу я с лестницы.
— Моего сына будут звать Кастор.
— Уизли будут в восторге, — бормочу я себе под нос и кричу ему:
— Да хоть Голова Гидры! — и скрываюсь в спальне.
Перед сном я кладу липкий огрызок сахарного пера на подушку рядом с головой Кимми Монтагю. По-детски, конечно, но это ей за утро.
Мелочь, а приятно.
ПМС и фалунский красный
Через два дня после того нашего вечернего разговора Лили подошла к нам с Ши в библиотеке с каким-то свертком в руках и громко сказала:— Дженни, мама прислала мне альбом с фотографиями Роберта и Тейлора, а еще такую классную ручку, если ее повернуть, там Тейлор, а если…
— Я пойду, поищу что-нибудь по битве на Сомме в Пуническую войну, — сказала Ши и быстро смылась.
— Но ты же… — я хотела напомнить, что она не ходит на Историю магии, но Шивон уже умчалась.
— Это было даже быстрее, чем я ожидала, — присвистнула Лили. — Я думала, мне как минимум понадобится сказать, что у меня есть фотографии Беллы с беременным животом, чтобы она сбежала за горизонт.
Я с непониманием уставилась на Лили:
— А зачем тебе фотографии беременной Беллы?
Лили с раздражением закатила глаза:
— Причем тут Белла! Дядя Джордж прислал диверсантский набор!
Тут до меня дошло. Я сунула руку в пакет и достала какой-то леденец.
— Обморочная конфета, — прочитала я на упаковке. — И что это?
— Сама же видела — Обморочная конфета. Ешь — и минут на двадцать падаешь в обморок. Достаточно времени, чтобы тебя унесли в медкрыло, а дальше — гуляй, сколько хочешь, — она вздохнула. — Только однажды дядя Джордж напился и рассказал дяде Невиллу, а дядя Невилл — всем учителям.
— Алкоголь — зло, — постановила я. — Ну, так что мне делать?
— Вот, — она достала пакетик каких-то пилюль. — Взрывастые фраклы. Закидываешь в котел, минут десять НИЧЕГО не происходит, зато потом уж как взорвет, так взорвет. Держи и примени по назначению.
Она еще минут пять показывала мне всякие тошнильные соки, перцовые натиралки, пахучие распылители и ногосклеивающие жвачки, а потом сбежала, как мне кажется, склеить кому-то ноги.
Через минуту после ее ухода вернулась Ши.
— Ну, и как Сомма в Пуническую? — с интересом спросила я.
— Ты не поверишь, — ответила она. — Сомма была не в Пуническую.
На следующий урок зелий мы с Лайлом Беддоком сели прямо за Роуз и Малфоем и с тех пор так и сидим.
Страница 10 из 34