CreepyPasta

Группа риска

Фандом: Гарри Поттер. Гермионе Грейнджер пришлось назваться женой Северуса Снейпа. Страшнее ничего не может быть? Еще как может, ибо это означает, что она уже попала в группу риска и всё только начинается.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
187 мин, 3 сек 19926
— Черепахи, они вообще-то не медленные, — пробурчала Гермиона, проклиная в душе всех профессоров и их подружек-садисток. — Это люди для них слишком быстрые.

Снейп сурово сдвинул брови. Но не успел он достойно ответить на ее выступление в защиту черепах, как рядом раздался мелодичный голос незабвенной мисс Бувье.

— Ах, Северус, Северус! — лицо ее озаряла счастливая улыбка. Да и весь вид Пожирательницы просто-таки кричал о цветущем здоровье и хорошем счете в банке. — Что я вижу? Ты все еще позволяешь нашей маленькой грязнокровке разевать свой поганый рот? Тебе нужна помощь, Северус?

— Благодарю за предложение, Жоржианна, — процедил Снейп. — Боюсь, оно несколько несвоевременно.

— О! — разочарованно протянула мисс Бувье, проходя мимо Гермионы.

Гермиона стояла, сжав губы в тонкую ниточку и опустив взгляд: ее трясло при одном звуке голоса этой женщины. Мисс Бувье остановилась рядом и провела кончиком пальца по щеке Гермионы. Там сразу же вспухла кроваво-красная полоса. Гермиона дернулась и ударила Пожирательницу по руке.

— Север-рус, — протянула та, облизывая длинный ноготь, покрытый алым лаком. — Похоже, мне все-таки придется поучить ее хорошим манерам… Вот щенок твой, грязнокровка, — такой милый мальчик. Воспитанный…

— Я тебя убью, — спокойно сказала Гермиона, глядя ей в глаза. — Если ты хоть пальцем тронула моего сына, я тебя убью.

— Я пришлю за ней Нотта, Северус, — холодно улыбнулась мисс Бувье.

— Сам справлюсь, — буркнул Снейп, приоткрыл дверь и кивком указал Гермионе на вход. Та быстро прошла в большой, отделанный разноцветным мрамором, холл. — Она мне еще нужна. И в рабочем состоянии.

— Не беспокойся, — прощебетала мисс Бувье, — следов не останется. Мы будем очень-очень осторожны…

— Заведи себе свою игрушку и ломай ее в свое удовольствие, Жоржианна, а мою собственность оставь в покое.

— Твоя собственность только что посмела поднять на меня руку, Северус! А ты видел, какой у нее наглый взгляд?!

— Чего ты от меня хочешь? — устало поинтересовался Снейп.

Гермиона не слышала дальнейший разговор — профессор закрыл дверь, и теперь в холл с улицы не проникало ни звука. Гермиона обхватила себя руками: наверное, ей стоит помолиться. Кому? Кому-нибудь. Кто-то должен ее услышать! Ей хотелось выть от бессилия — если ей сейчас так страшно, то каково же Джеймсу? А если эта садистка уже что-нибудь ему сделала? Эта мысль словно отрезвила Гермиону: какого черта она сейчас стоит и распускает сопли? Неужели ее стоны и биение себя в грудь кому-то помогут? Если эта сука хоть пальцем коснулась Джеймса, она умрет. Гермиона еще пока не знала, как именно это сделает, но разве ее когда-нибудь это останавливало? Придумает. Преисполненная твердой решимости, Гермиона спокойно встретила разъяренный взгляд Снейпа, ворвавшегося в холл.

Он схватил ее за руку и снова потащил за собой, на этот раз — в подвал. Они быстро миновали длинный коридор с анфиладой закрытых дверей, свернули в какой-то закуток и начали спускаться по крутой винтовой лестнице без перил. Гермиона с трудом боролась с подступавшей тошнотой, а Снейп, не обращая ни на что внимания, уверенно шел вперед. Наконец спуск завершился, они снова попали в какой-то коридор и добрались до массивной дубовой двери, обитой медными полосами. Снейп сделал несколько пассов волшебной палочкой, пробормотал заклинание, и они вошли.

Помещение оказалось хорошо оборудованной лабораторией с камином в человеческий рост. Снейп кивнул Гермионе на стул и полез в карман. Когда он с грохотом опустил на стол здоровенный медный котелок, Гермиона даже не нашлась, что сказать. Она переводила взгляд с невозмутимого Снейпа на котелок, и в результате у нее получилось всего лишь выдохнуть:

— Как?

— Одни достигают своей цели, торгуясь, как гоблин, а другие у нас тут — волшебники! Я его просто подменил, Грейнджер. Разобрался с наложенными заклятиями, пока вы там развлекались, и подменил.

Гермиона печально усмехнулась. Она смотрела на Снейпа, который, поставив котелок на полку, достал какую-то книгу и начал быстро листать. В лаборатории, как ни странно, оказалось довольно много книг — они занимали целый стеллаж. Котлы и котелки громоздились на полках, ножи, ступки и пестики аккуратно лежали рядом. Склянки с ингредиентами ровными рядами стояли в закрытых шкафах. Колбы и реторты, перегонные кубы, какие-то странные аппараты занимали два рабочих стола. На третьем, за который, расстегнув сюртук, уселся Снейп, лежал одинокий листок бумаги — Гермиона сразу же узнала текст ритуала. Она смотрела на зельевара, на его склоненное над книгой сосредоточенное лицо, на руки, листающие страницы. Она замечала следы усталости: мешки под глазами и жесткие складки, залегающие возле губ. Он еще больше сутулился, потирая шею, на которой видимо, повисло слишком много проблем.

— Вы на мне дырку прожжете, Грейнджер.
Страница 24 из 55