Фандом: Гарри Поттер. Жарким летним вечером оборотень нападает на загородный спа-салон, устраивая там форменную резню. Оборотень арестован, дело раскрыто — впереди суд и вечный Азкабан. Всё просто. Вроде бы.
782 мин, 47 сек 19060
Прямо перед ним шумело море, в небе наверху кричали чайки, а вокруг был пляж из светлого и мелкого песка.
— Добро пожаловать, — сказал Мальсибер. — Я вас провожу в ваш временный дом — здесь недалеко, и дорогу вы легко запомните.
— Зачем? — равнодушно спросил Скабиор. — Вы меня там разве не запрёте?
— Я об этом думал, — признал Мальсибер, — но решил, что запирать вас в только что построенном доме, где нет ни книг, ни телевизора, ни даже радио, ни интернета, не просто жестоко — а неправильно, исходя из наших с вами целей. Книг я вам, конечно, принесу, так же как и радио — но вы не выглядите домоседом.
— Не боитесь, что сбегу? — так же равнодушно поинтересовался Скабиор.
— Я дам вам браслет со следящими чарами, — невозмутимо ответил Мальсибер. — Да, конечно, его тоже можно снять — но вы здесь никого не знаете, а мне здесь всё родное. У вас даже палочки нет. Так что не боюсь — и запирать вас не хочу. К тому же, зачем вам сбегать? Разве что в самом конце, если выяснится, что у меня ничего не вышло — но этого не будет. Всё получится.
— Да нет, — Скабиору неприятно было присутствие Мальсибера, и он бы откровенно предпочёл оказаться запертым пусть даже в пустом доме, нежели общаться с ним вот так, ни для чего. — Я не убегу. Могу дать обет.
— Не стоит, — легко сказал Мальсибер. Они уже вышли с пляжа и теперь шли по довольно широкой асфальтированной улице, по обеим сторонам которой строились — на весьма приличном расстоянии друг от друга — дома. Некоторое время они шли молча, затем свернули — и через четыре дома Мальсибер свернул к пятому и, достав из кармана ключ, отпер дверь, толкнул её и сделал приглашающий жест: — Прошу вас.
Дом действительно был новым и пах камнем, деревом и краской. Светлый, небольшой, он показался Скабиору ненастоящим — может, потому что был почти пустым или из-за отсутствия того запаха, что бывает только там, где живут люди.
— Здесь почти ничего нет — я слегка обставил его к вашему приходу, но тут пустовато, — сказал Мальсибер. — Колдовать без палочки вам будет тяжело, и поэтому я вам оставлю эльфа, если вы не против, — он хлопнул в ладоши, и, когда перед ними возникло маленькое лопоухое создание в нарядной бело-голубой наволочке, надетой на манер коротенького платья, Скабиор не удержался и негромко фыркнул. Эльф. Ну, дожил. Надо было оказаться на пороге Азкабана, чтоб прочувствовать, как живут аристократы.
— Заодно и проследит за мной, — сказал Скабиор, насмешливо разглядывая эльфа.
— Он здесь не для этого, — возразил Мальсибер. — Эрри — просто ваша палочка. И всё.
— Костыль, — снова фыркнул Скабиор.
— Я не настаиваю, — мягко проговорил Мальсибер. — Если вы…
— Да мне всё равно, — пожал плечами Скабиор. — Эльф так эльф.
— Он же будет приносить еду, — сказал Мальсибер, — и позвать его можно или по имени — Эрри — или простым хлопком в ладоши. Камин, думаю, вам не понадобится — сейчас лето и тепло. Скорее уж вам пригодятся охлаждающие чары… да, чуть не забыл, — он взял палочку. — Вы, конечно, можете гулять — и я даже попросил бы вас не пренебрегать этим, так же как, к примеру, и купаниями — но вот загореть вам было бы некстати. Так что, если вы позволите, я на вас наложу защищающие чары.
Скабиор кивнул, и на мгновенье в его глазах мелькнуло нетерпение. Ему хотелось или сразу же начать — или уж остаться одному, и если бы его спросили, он бы, без сомнения, выбрал второе. Он устал — так сильно, что едва держался на ногах: полёт до Азкабана и обратно отнял у него все силы. Прав был, вероятно, Поттер, требуя поесть хотя бы накануне — Скабиор тогда даже честно попытался, но не смог проглотить ни куска. А сейчас валился с ног — но не просить же милости у этого Мальсибера!
Тот же, наложив на него чары, повёл Скабиора за собой наверх — в спальню.
— Здесь довольно пусто, но кровать удобная, — сказал он, открывая первую же дверь, за которой обнаружилась довольно просторная и светлая комната, посреди которой стояла большая кровать. Слева от неё располагалась тумбочка, в ногах скамья, а у стены напротив — небольшой, но, кажется, вместительный комод. У окна стояло кресло — и больше в комнате не было ничего, кроме разве что светильника на потолке. — Мне для вас передали одежду — вы разложите её, или Эрри попросить? — спросил Мальсибер, ставя у комода уменьшенный чемодан и возвращая ему нормальный вид. — Я не знаю, что там — собирала ваша дочь, а я не открывал — но если вдруг чего-нибудь не хватит, не стесняйтесь и скажите.
— Здесь всего достаточно, спасибо, — с нетерпением ответил Скабиор.
— Ванная там, — Мальсибер снова вывел его в коридор и открыл последнюю дверь. — Я сегодня вас оставлю, если вы не против — Эрри принесёт сейчас вам ужин… хотя здесь всего четыре часа дня. Я приду завтра в десять, вам удобно?
— Может быть, не стоит делать вид, что я ваш гость? — сумрачно поинтересовался Скабиор.
— Добро пожаловать, — сказал Мальсибер. — Я вас провожу в ваш временный дом — здесь недалеко, и дорогу вы легко запомните.
— Зачем? — равнодушно спросил Скабиор. — Вы меня там разве не запрёте?
— Я об этом думал, — признал Мальсибер, — но решил, что запирать вас в только что построенном доме, где нет ни книг, ни телевизора, ни даже радио, ни интернета, не просто жестоко — а неправильно, исходя из наших с вами целей. Книг я вам, конечно, принесу, так же как и радио — но вы не выглядите домоседом.
— Не боитесь, что сбегу? — так же равнодушно поинтересовался Скабиор.
— Я дам вам браслет со следящими чарами, — невозмутимо ответил Мальсибер. — Да, конечно, его тоже можно снять — но вы здесь никого не знаете, а мне здесь всё родное. У вас даже палочки нет. Так что не боюсь — и запирать вас не хочу. К тому же, зачем вам сбегать? Разве что в самом конце, если выяснится, что у меня ничего не вышло — но этого не будет. Всё получится.
— Да нет, — Скабиору неприятно было присутствие Мальсибера, и он бы откровенно предпочёл оказаться запертым пусть даже в пустом доме, нежели общаться с ним вот так, ни для чего. — Я не убегу. Могу дать обет.
— Не стоит, — легко сказал Мальсибер. Они уже вышли с пляжа и теперь шли по довольно широкой асфальтированной улице, по обеим сторонам которой строились — на весьма приличном расстоянии друг от друга — дома. Некоторое время они шли молча, затем свернули — и через четыре дома Мальсибер свернул к пятому и, достав из кармана ключ, отпер дверь, толкнул её и сделал приглашающий жест: — Прошу вас.
Дом действительно был новым и пах камнем, деревом и краской. Светлый, небольшой, он показался Скабиору ненастоящим — может, потому что был почти пустым или из-за отсутствия того запаха, что бывает только там, где живут люди.
— Здесь почти ничего нет — я слегка обставил его к вашему приходу, но тут пустовато, — сказал Мальсибер. — Колдовать без палочки вам будет тяжело, и поэтому я вам оставлю эльфа, если вы не против, — он хлопнул в ладоши, и, когда перед ними возникло маленькое лопоухое создание в нарядной бело-голубой наволочке, надетой на манер коротенького платья, Скабиор не удержался и негромко фыркнул. Эльф. Ну, дожил. Надо было оказаться на пороге Азкабана, чтоб прочувствовать, как живут аристократы.
— Заодно и проследит за мной, — сказал Скабиор, насмешливо разглядывая эльфа.
— Он здесь не для этого, — возразил Мальсибер. — Эрри — просто ваша палочка. И всё.
— Костыль, — снова фыркнул Скабиор.
— Я не настаиваю, — мягко проговорил Мальсибер. — Если вы…
— Да мне всё равно, — пожал плечами Скабиор. — Эльф так эльф.
— Он же будет приносить еду, — сказал Мальсибер, — и позвать его можно или по имени — Эрри — или простым хлопком в ладоши. Камин, думаю, вам не понадобится — сейчас лето и тепло. Скорее уж вам пригодятся охлаждающие чары… да, чуть не забыл, — он взял палочку. — Вы, конечно, можете гулять — и я даже попросил бы вас не пренебрегать этим, так же как, к примеру, и купаниями — но вот загореть вам было бы некстати. Так что, если вы позволите, я на вас наложу защищающие чары.
Скабиор кивнул, и на мгновенье в его глазах мелькнуло нетерпение. Ему хотелось или сразу же начать — или уж остаться одному, и если бы его спросили, он бы, без сомнения, выбрал второе. Он устал — так сильно, что едва держался на ногах: полёт до Азкабана и обратно отнял у него все силы. Прав был, вероятно, Поттер, требуя поесть хотя бы накануне — Скабиор тогда даже честно попытался, но не смог проглотить ни куска. А сейчас валился с ног — но не просить же милости у этого Мальсибера!
Тот же, наложив на него чары, повёл Скабиора за собой наверх — в спальню.
— Здесь довольно пусто, но кровать удобная, — сказал он, открывая первую же дверь, за которой обнаружилась довольно просторная и светлая комната, посреди которой стояла большая кровать. Слева от неё располагалась тумбочка, в ногах скамья, а у стены напротив — небольшой, но, кажется, вместительный комод. У окна стояло кресло — и больше в комнате не было ничего, кроме разве что светильника на потолке. — Мне для вас передали одежду — вы разложите её, или Эрри попросить? — спросил Мальсибер, ставя у комода уменьшенный чемодан и возвращая ему нормальный вид. — Я не знаю, что там — собирала ваша дочь, а я не открывал — но если вдруг чего-нибудь не хватит, не стесняйтесь и скажите.
— Здесь всего достаточно, спасибо, — с нетерпением ответил Скабиор.
— Ванная там, — Мальсибер снова вывел его в коридор и открыл последнюю дверь. — Я сегодня вас оставлю, если вы не против — Эрри принесёт сейчас вам ужин… хотя здесь всего четыре часа дня. Я приду завтра в десять, вам удобно?
— Может быть, не стоит делать вид, что я ваш гость? — сумрачно поинтересовался Скабиор.
Страница 26 из 214