Фандом: Гарри Поттер. Нет ничего более обманчивого, чем очевидное.
35 мин, 22 сек 17315
Гермиона подобрала их и сунула в карман. Пригодятся.
А вечером, словно бомба-вонючка, в школе взорвалась новость: Браун погибла. Одни поговаривали, что она покончила с собой, другие — что её убили, третьи — что она отравилась эликсиром красоты. Тео недоверчиво фыркал и не верил ни в одну из версий. Гермиона тоже. Слишком хорошо помнила лицо Лаванды, перепуганное и полубезумное. А слова гриффиндорки набатом стучали в голове, выворачивая мозги наизнанку и заставляя сомневаться, что тот разговор был реальным.
Но очки в роговой оправе оттягивали карман, и к ним страшно было прикасаться. Они обжигали. Царапали. Напоминали. Поэтому, собираясь спать, Гермиона выпила зелье сна без сновидений, чтобы кошмары не снились. Вязкая прохладная тьма порой была лучшим спасением.
— Кофейная гуща может приоткрыть завесу будущего, даже если у вас закрыт третий глаз. Главное — правильно расшифровать то, что ты видишь. И несчастье — неизбежное, ужасное — не станет для вас неожиданностью. — Глаза Трелони стали огромными, любая стрекоза позавидовала бы. — Итак, дети, открыли параграф двадцать восьмой, выпили кофе и вперёд, к познанию тайн Вселенной!
Она хлопнула в ладоши и визгливо рассмеялась. Гермиона всегда считала, что этой шарлатанке доставляет удовольствие заставлять учеников сочинять лжепророчества. И чем больше бед ожидало несчастного — тем более счастливой становилась сама Трелони.
Грейнджер послушно выпила кофе и с интересом стала рассматривать кляксу на дне чашки. Больше всего она напоминала соплохвоста или раздавленную мышь. Но толкования ни того, ни другого нет в книге. Поэтому Гермиона решила, что клякса будет похожа на филина, а он, как известно, предвестник перемен — ужасных и неожиданных. Трелони будет довольна.
Профессор стала обходить учеников по кругу и внимательно слушать толкование того, что они увидели на дне своих кружек. Версии были самыми невероятными и в разной степени глупыми, но все они обещали несчастья в учебе, личной жизни, а парочка — даже смерть дальних родственников. Трелони кивала, охала и сочувственно смотрела на учеников. Грейнджер же только посмеивалась.
Окончания урока все ждали с нетерпением: он был последним в этом семестре. Через пару дней рождественские каникулы.
— Мисс Грейнджер, задержитесь, пожалуйста. Эти фарфоровые чашки очень хрупкие, их надо расставить вручную, — профессор Трелони кивком указала на шкаф.
Гермиона натянуто улыбнулась, но принялась за работу. Нотт ждал её внизу. Они решили не идти на ужин и провести вечер вместе. Плевать на правила и мертвую Браун. Всё же гриффиндорка никогда ей особо не нравилась.
Сзади послышался стон, переходящий в хрип. Грейнджер оглянулась, неосознанно сжимая в руках палочку. Но в классе не было никого, кроме неё и профессора. Трелони просто раскачивалась из стороны в сторону, запрокинув голову, руки безвольно висели вдоль тела. Она хрипела, словно в горле застряла кость, а потом содрогнулась и пристально посмотрела на Гермиону. Чужой взгляд, страшный, тёмный.
Грейнджер попятилась, наткнулась на шкаф и ухватилась за полку, чтобы не упасть. Фарфоровые чашки с характерным «дзынь» разлетелись блестящими осколками по полу.
А потом Трелони сказала — чётко, не повышая голоса:
— И опустится ночь,
И расстелется мгла,
И падёт тишина,
И исчезнут слова.
И огня не раздуть,
И уста не раскрыть,
И иное грядёт,
И дверей не закрыть.
И исчезнет один,
И во сумрак уйдёт.
И себе вопреки
Другой следом придёт. …
Это прозвучало как пророчество. Грёбаное пророчество, которое обещало кучу неприятностей. Гермиона выругалась и стала по кругу обходить профессора. Нужно было выбраться из этого душного, переполненного благовониями класса. Трелони ведь шарлатанка, а значит, всё это либо очень хорошее представление, либо она просто надышалась дыма и у неё теперь галлюцинации. Мало ли как люди ведут себя под кайфом? Вон Гойл как-то раз съел грибы, которые подсунул ему Тео, так целый вечер лез ко всем со слюнявыми поцелуями и признавался в любви.
И только выбравшись из класса и сбежав по лестнице вниз, Грейнджер почувствовала себя в безопасности. Ей было плевать на разбитые чашки и спятившую прорицательницу. Она просто не хотела возвращаться в тот класс. А ещё хотела забыть пугающий голос и слова, которые, казалось, намертво отпечатались в сознании.
Спускаясь в подземелья, Гермиона успокоилась и почти убедила себя в том, что всё произошедшее не более чем неудачная попытка профессора Трелони казаться значительнее, чем она была на самом деле. Вот сейчас Грейнджер расскажет всё Тео — то-то он посмеётся. Надо же было так облажаться — убежать сломя голову из класса.
— Эй, Гермиона!
Она оглянулась и увидела парня, бегущего к ней. В очках, со взъерошенными тёмными волосами и озорной улыбкой.
А вечером, словно бомба-вонючка, в школе взорвалась новость: Браун погибла. Одни поговаривали, что она покончила с собой, другие — что её убили, третьи — что она отравилась эликсиром красоты. Тео недоверчиво фыркал и не верил ни в одну из версий. Гермиона тоже. Слишком хорошо помнила лицо Лаванды, перепуганное и полубезумное. А слова гриффиндорки набатом стучали в голове, выворачивая мозги наизнанку и заставляя сомневаться, что тот разговор был реальным.
Но очки в роговой оправе оттягивали карман, и к ним страшно было прикасаться. Они обжигали. Царапали. Напоминали. Поэтому, собираясь спать, Гермиона выпила зелье сна без сновидений, чтобы кошмары не снились. Вязкая прохладная тьма порой была лучшим спасением.
— Кофейная гуща может приоткрыть завесу будущего, даже если у вас закрыт третий глаз. Главное — правильно расшифровать то, что ты видишь. И несчастье — неизбежное, ужасное — не станет для вас неожиданностью. — Глаза Трелони стали огромными, любая стрекоза позавидовала бы. — Итак, дети, открыли параграф двадцать восьмой, выпили кофе и вперёд, к познанию тайн Вселенной!
Она хлопнула в ладоши и визгливо рассмеялась. Гермиона всегда считала, что этой шарлатанке доставляет удовольствие заставлять учеников сочинять лжепророчества. И чем больше бед ожидало несчастного — тем более счастливой становилась сама Трелони.
Грейнджер послушно выпила кофе и с интересом стала рассматривать кляксу на дне чашки. Больше всего она напоминала соплохвоста или раздавленную мышь. Но толкования ни того, ни другого нет в книге. Поэтому Гермиона решила, что клякса будет похожа на филина, а он, как известно, предвестник перемен — ужасных и неожиданных. Трелони будет довольна.
Профессор стала обходить учеников по кругу и внимательно слушать толкование того, что они увидели на дне своих кружек. Версии были самыми невероятными и в разной степени глупыми, но все они обещали несчастья в учебе, личной жизни, а парочка — даже смерть дальних родственников. Трелони кивала, охала и сочувственно смотрела на учеников. Грейнджер же только посмеивалась.
Окончания урока все ждали с нетерпением: он был последним в этом семестре. Через пару дней рождественские каникулы.
— Мисс Грейнджер, задержитесь, пожалуйста. Эти фарфоровые чашки очень хрупкие, их надо расставить вручную, — профессор Трелони кивком указала на шкаф.
Гермиона натянуто улыбнулась, но принялась за работу. Нотт ждал её внизу. Они решили не идти на ужин и провести вечер вместе. Плевать на правила и мертвую Браун. Всё же гриффиндорка никогда ей особо не нравилась.
Сзади послышался стон, переходящий в хрип. Грейнджер оглянулась, неосознанно сжимая в руках палочку. Но в классе не было никого, кроме неё и профессора. Трелони просто раскачивалась из стороны в сторону, запрокинув голову, руки безвольно висели вдоль тела. Она хрипела, словно в горле застряла кость, а потом содрогнулась и пристально посмотрела на Гермиону. Чужой взгляд, страшный, тёмный.
Грейнджер попятилась, наткнулась на шкаф и ухватилась за полку, чтобы не упасть. Фарфоровые чашки с характерным «дзынь» разлетелись блестящими осколками по полу.
А потом Трелони сказала — чётко, не повышая голоса:
— И опустится ночь,
И расстелется мгла,
И падёт тишина,
И исчезнут слова.
И огня не раздуть,
И уста не раскрыть,
И иное грядёт,
И дверей не закрыть.
И исчезнет один,
И во сумрак уйдёт.
И себе вопреки
Другой следом придёт. …
Это прозвучало как пророчество. Грёбаное пророчество, которое обещало кучу неприятностей. Гермиона выругалась и стала по кругу обходить профессора. Нужно было выбраться из этого душного, переполненного благовониями класса. Трелони ведь шарлатанка, а значит, всё это либо очень хорошее представление, либо она просто надышалась дыма и у неё теперь галлюцинации. Мало ли как люди ведут себя под кайфом? Вон Гойл как-то раз съел грибы, которые подсунул ему Тео, так целый вечер лез ко всем со слюнявыми поцелуями и признавался в любви.
И только выбравшись из класса и сбежав по лестнице вниз, Грейнджер почувствовала себя в безопасности. Ей было плевать на разбитые чашки и спятившую прорицательницу. Она просто не хотела возвращаться в тот класс. А ещё хотела забыть пугающий голос и слова, которые, казалось, намертво отпечатались в сознании.
Спускаясь в подземелья, Гермиона успокоилась и почти убедила себя в том, что всё произошедшее не более чем неудачная попытка профессора Трелони казаться значительнее, чем она была на самом деле. Вот сейчас Грейнджер расскажет всё Тео — то-то он посмеётся. Надо же было так облажаться — убежать сломя голову из класса.
— Эй, Гермиона!
Она оглянулась и увидела парня, бегущего к ней. В очках, со взъерошенными тёмными волосами и озорной улыбкой.
Страница 2 из 11