Фандом: Гарри Поттер. Гермиона, Том Риддл. Лучшие ученики, экстраординарные умы. Возможно ли выиграть войну, победив в битве? Сработает ли план Гермионы?
409 мин, 29 сек 14679
Первой мыслью было оттолкнуть нежную руку, погрузившуюся в его волосы. Но прикосновения были слишком приятны, а близость обнаженного тела вновь всколыхнула волну желания. Том быстрым движением повернул девушку на спину и подмял под себя.
— Значит, говоришь, секс со мной многого не стоит? — с глумливо-угрожающей улыбочкой поинтересовался он.
— Я не говорила… — начала было Гермиона, но парень быстро заткнул ей рот поцелуем.
Последующие полчаса им было не до разговоров и не до логики. Он лишь помнил, как шептал в предоргазменном блаженстве:
— Скажи, что ты моя…
И Гермиона стонала в ответ, что она его.
После страстного любовного времяпрепровождения просто невозможно было не уснуть. Но девушка, похоже, умудрилась подумать о заведенном будильнике. Потому что в нужное время он разбудил молодых людей, вырывая из сладкого сонного омута.
Вставать не хотелось. Но день был учебный, поэтому Том заставил себя оторваться от нежного тела Гермионы. Девушка побежала в душ, намекнув, что его компания ей не требуется. Но Выручай-комната не была бы таковой, если бы не предоставила парню еще одну ванную. Поэтому оба привели себя в порядок достаточно быстро, оставалось только забежать в гостиную за учебниками. Ну, а Гермионе еще и переодеться. Хотя в таком наряде она смотрелась куда привлекательней. А еще лучше — вообще без нарядов. Но про это не узнает никто, кроме него.
— Может быть, нам стоит разделиться? — предложила девушка, когда они вышли из комнаты.
— Зачем? Ты думаешь, там уже не сделали соответствующего вывода из нашего очередного совместного отсутствия? — вскинул брови он.
— Том! Одно дело слухи, и совсем другое — факты, — покачала головой Гермиона.
— Ты же сама говорила, что тебе без разницы. Зато всякие там Блэки поймут, что незачем им совать нос не в свое дело.
— Альфард ничего серьезного против тебя предпринять не может. И ты это прекрасно знаешь, — пожала плечами девушка, когда они покинули этаж и стали спускаться вниз. — Почему бы тебе не оставить его в покое?
— Нет, это он оставит в покое. Тебя, — зло отозвался Риддл, недовольный ее защитой этого шута. — Когда поймет, что ты моя.
Она чуть не споткнулась на ступеньке, и парень едва успел ее подхватить.
— Ты что, решил больше не скрывать наших отношений? — она смотрела на него расширившимися глазами, воплощающими неверие.
Другая не ее месте сошла бы с ума от счастья и пустилась бы в пляс на столе в Большом зале. Разумеется, Том не сказал бы Гермионе, что таким образом хотел держать ее на коротком поводке. И не только из-за Блэка, но и из-за себя тоже. Помимо того, что девчонка вдруг стала для него мощным позитивным зарядом в жизни, присутствовал в его решении еще и самый что ни на есть прагматичный подход. Как могущественных друзей, так и сильных потенциальных врагов следовало иметь под боком. А если бы удалось добиться чувств со стороны такого человека, он горы для тебя сумел бы свернуть, даже без волшебной палочки. Том знал, что едва ли не каждая первая ученица Хогвартса мечтала стать его девушкой. И потому он решил преподнести этот статус Гермионе, как очаровательную наживку, которую та могла бы с удовольствием проглотить.
Риддл хмыкнул:
— А что в этом такого? У многих пятикурсников есть девушки, с которыми они встречаются. Чем я хуже? Не думаю, что значок старосты может стать в этом препятствием. Наоборот, именно я должен подавать пример образцового поведения с противоположным полом.
— О, да! — засмеялась она, саркастично и с легкой горечью. — Вчера ты подал самый что ни на есть образцовый пример!
— С остальными он был бы хуже, — мрачно уверил ее он.
— Не сомневаюсь. Ты сам уже признался, что был, — насмешливо кивнула девушка и неожиданно улыбнулась. — Что ж, припрячу подальше свои духи, а то кто знает, что ожидать девушке великолепного Тома Риддла от его разъяренного фан-клуба.
Парень рассмеялся и крепко сжал ее ладонь. Он, в общем-то, и не сомневался, что девчонка не отвергнет его. Они вновь стали спускаться по лестнице.
— Не переживай, — с улыбкой успокоил ее Том. — Девочки из, как ты говоришь, фан-клуба не такие и плохие.
С одной стороны, он был готов прихлопнуть любого, кто посмел бы тронуть его девушку, а с другой — ему было интересно, что сама Гермиона противопоставит взбешенным поклонницам.
— Они просто не знают, что тебя нужно бояться. Делисса же ничего не сможет им рассказать, не так ли? — криво усмехнулась Гермиона.
Том поморщился:
— Прошу тебя, не вспоминай об этом… Да, ты одна из немногих, кто достаточно умен, чтобы меня бояться.
— С чего ты взял, что я боюсь тебя? — фыркнула девушка.
Осторожнее надо показывать свои эмоции, дорогая. Все же у тебя не было столько опыта в конспирации. И за тобой не следил профессор-маньяк так называемого «добра».
— Значит, говоришь, секс со мной многого не стоит? — с глумливо-угрожающей улыбочкой поинтересовался он.
— Я не говорила… — начала было Гермиона, но парень быстро заткнул ей рот поцелуем.
Последующие полчаса им было не до разговоров и не до логики. Он лишь помнил, как шептал в предоргазменном блаженстве:
— Скажи, что ты моя…
И Гермиона стонала в ответ, что она его.
После страстного любовного времяпрепровождения просто невозможно было не уснуть. Но девушка, похоже, умудрилась подумать о заведенном будильнике. Потому что в нужное время он разбудил молодых людей, вырывая из сладкого сонного омута.
Вставать не хотелось. Но день был учебный, поэтому Том заставил себя оторваться от нежного тела Гермионы. Девушка побежала в душ, намекнув, что его компания ей не требуется. Но Выручай-комната не была бы таковой, если бы не предоставила парню еще одну ванную. Поэтому оба привели себя в порядок достаточно быстро, оставалось только забежать в гостиную за учебниками. Ну, а Гермионе еще и переодеться. Хотя в таком наряде она смотрелась куда привлекательней. А еще лучше — вообще без нарядов. Но про это не узнает никто, кроме него.
— Может быть, нам стоит разделиться? — предложила девушка, когда они вышли из комнаты.
— Зачем? Ты думаешь, там уже не сделали соответствующего вывода из нашего очередного совместного отсутствия? — вскинул брови он.
— Том! Одно дело слухи, и совсем другое — факты, — покачала головой Гермиона.
— Ты же сама говорила, что тебе без разницы. Зато всякие там Блэки поймут, что незачем им совать нос не в свое дело.
— Альфард ничего серьезного против тебя предпринять не может. И ты это прекрасно знаешь, — пожала плечами девушка, когда они покинули этаж и стали спускаться вниз. — Почему бы тебе не оставить его в покое?
— Нет, это он оставит в покое. Тебя, — зло отозвался Риддл, недовольный ее защитой этого шута. — Когда поймет, что ты моя.
Она чуть не споткнулась на ступеньке, и парень едва успел ее подхватить.
— Ты что, решил больше не скрывать наших отношений? — она смотрела на него расширившимися глазами, воплощающими неверие.
Другая не ее месте сошла бы с ума от счастья и пустилась бы в пляс на столе в Большом зале. Разумеется, Том не сказал бы Гермионе, что таким образом хотел держать ее на коротком поводке. И не только из-за Блэка, но и из-за себя тоже. Помимо того, что девчонка вдруг стала для него мощным позитивным зарядом в жизни, присутствовал в его решении еще и самый что ни на есть прагматичный подход. Как могущественных друзей, так и сильных потенциальных врагов следовало иметь под боком. А если бы удалось добиться чувств со стороны такого человека, он горы для тебя сумел бы свернуть, даже без волшебной палочки. Том знал, что едва ли не каждая первая ученица Хогвартса мечтала стать его девушкой. И потому он решил преподнести этот статус Гермионе, как очаровательную наживку, которую та могла бы с удовольствием проглотить.
Риддл хмыкнул:
— А что в этом такого? У многих пятикурсников есть девушки, с которыми они встречаются. Чем я хуже? Не думаю, что значок старосты может стать в этом препятствием. Наоборот, именно я должен подавать пример образцового поведения с противоположным полом.
— О, да! — засмеялась она, саркастично и с легкой горечью. — Вчера ты подал самый что ни на есть образцовый пример!
— С остальными он был бы хуже, — мрачно уверил ее он.
— Не сомневаюсь. Ты сам уже признался, что был, — насмешливо кивнула девушка и неожиданно улыбнулась. — Что ж, припрячу подальше свои духи, а то кто знает, что ожидать девушке великолепного Тома Риддла от его разъяренного фан-клуба.
Парень рассмеялся и крепко сжал ее ладонь. Он, в общем-то, и не сомневался, что девчонка не отвергнет его. Они вновь стали спускаться по лестнице.
— Не переживай, — с улыбкой успокоил ее Том. — Девочки из, как ты говоришь, фан-клуба не такие и плохие.
С одной стороны, он был готов прихлопнуть любого, кто посмел бы тронуть его девушку, а с другой — ему было интересно, что сама Гермиона противопоставит взбешенным поклонницам.
— Они просто не знают, что тебя нужно бояться. Делисса же ничего не сможет им рассказать, не так ли? — криво усмехнулась Гермиона.
Том поморщился:
— Прошу тебя, не вспоминай об этом… Да, ты одна из немногих, кто достаточно умен, чтобы меня бояться.
— С чего ты взял, что я боюсь тебя? — фыркнула девушка.
Осторожнее надо показывать свои эмоции, дорогая. Все же у тебя не было столько опыта в конспирации. И за тобой не следил профессор-маньяк так называемого «добра».
Страница 67 из 119