Фандом: Гарри Поттер. Самое время весело провести Святки! Семье Поттеров (четыре целых шесть десятых человек) веселья не хватило. Возможно, их порадуют: обезьяны; фиш-энд-чипс; шоппинг; накрашенный оборотень; Луна на вытянутой орбите; снег; веселый толстяк с белой бородой. Будем надеяться, что это сработает. Предупреждение: как любой рождественский подарок, фик может содержать частички орехов. Вся ответственность лежит только на вас. Общество Секретных Сант удостоверяет, что в процессе написания фика ни один Санта не пострадал.
59 мин, 21 сек 697
— повторил Джеймс. Ал завертелся у Джинни на руках и тоже посмотрел на Марка. Тот вдруг подумал, не ляпнул ли лишнего. Могло, конечно, быть и совпадением, хотя будь оно совпадением, было бы еще более странно.
— Кто отйел Санте боводу? — спросил Джеймс. Пару секунд Марк переводил его вопрос.
— Похоже, что это работа охотников за бородами, — сказал он с серьезным лицом. — Но для этого времени года уже слишком поздно, и наша очередь в следующем декабре.
— Охотники за бородами? — со смешком фыркнула Лаванда. — Ты что, разы…
Еще один взгляд Джинни снова ее заткнул.
— Охотники за бородами? — переспросила она.
— Почему поздно в этом году? И что ты имел в виду, когда говорил, что ваша очередь только в следующем декабре? — допытывался Гарри, пока двери лифта разъезжались. Но ответить Марку он не дал. — Нет, подожди, пока мы окажемся в номере, — приказал он, идя впереди остальных по коридору.
Марк попытался собраться с мыслями. Это были Поттеры! Лаванда хорошо их знала, очень хорошо. Она была на том же факультете, на том же курсе, что и Гарри Поттер, а сейчас работала с ним. Марк встречал их всего несколько раз, сначала благодаря работе в Скотланд-Офисе, а потом — благодаря роману с Лавандой, он знал их достаточно, чтобы здороваться, но, в отличие от Лаванды, не мог назвать Гарри Поттера другом.
За несколько лет Марк побывал с Лавандой на паре вечеринок в их доме, но во время этих встреч Марк не особенно активничал, а с тех пор, как родился Ал, не видел ни Гарри, ни Джинни: с появлением детей они перестали вести светскую жизнь.
Гарри только успел открыть дверь, как явился метрдотель с заказом на серебряном подносе.
— Ваши напитки, мистер Поттер, — сказал он, пристроив поднос на стол в богато обставленной гостиной. — Налить, миссис Поттер?
— Нет, спасибо, — ответила Джинни. Метрдотель обернулся к Марку.
— От имени «Палочки и Чертополоха» я хотел бы принести извинения, аврор Браун, бэйлиф Мун. Я боюсь, что возникло недопонимание, ваш официант не полностью обрисовал мне случившийся печальный инцидент. Ваш ужин за счет заведения.
Марк поморщился.
— Извинения приняты.
— Не будьте слишком строги с мальчиком, — добавила Лаванда.
— Конечно, нет, мэм, сэр. — И, вежливо поклонившись, он повернулся и вышел.
— Выпьете горячий шоколад и марш в постель, — велела Джинни сыновьям. Она попробовала напитки, один вручила Джеймсу, второй охладила и перелила в детскую чашку, которую как раз достал из чемодана Гарри.
— Теперь расскажи нам об этих охотниках, Марк.
— Да, — сказал Джеймс, подражая отцу. — Васскажи пво охотников за боводами, мистей Мавк.
Марк посмотрел на Джеймса и Ала. Оба выглядели серьезными и обеспокоенными, и он еще раз спросил себя, что же произошло.
— Ну, поведай нам сказочку, дядя Марки, — попросила Лаванда, сладко улыбаясь.
— Наверное, прозвучит очень глупо, — предупредил Марк и глубоко вздохнул. — Восемь лет назад, в конце ноября девяносто девятого года, я был в патруле. Я возвращался в офис, когда услышал, что кто-то плачет. Я отправился на поиски и нашел пожилого человека, сидящего на камнях. Его оглушили и сбрили бороду. Он был раздражен и смущен, попытался вернуть бороду заклинаниями, но ничего не вышло. Тогда я предложил ему заявить о совершенном преступлении, но он отказался. Его оглушили, но в остальном он не пострадал, если не считать бороды. Когда я вернулся в офис, сообщил шерифу, и тот сказал, что подобное было три года назад. Тогда пострадавший заявил о нападении. Но, конечно, в девяносто шестом году, как мы посчитали, кому-то просто нужна была маскировка. Следующий случай был первого декабря две тысячи второго года, и я узнал об этом позже, потому что пострадавшего нашел другой бэйлиф. Тогда, как и в предыдущий раз, потерпевший отказался писать заявление.
— Ты это придумал? — с подозрением спросила Лаванда.
— Нет, — ответил Марк, резко мотнув головой. — Звучит странно, но каждые три года, в конце ноября или начале декабря, кто-то лишается бороды. Все твердят, чтобы я об этом забыл, но меня очаровывают глупости…
— Никогда бы не подумала, — заметила Джинни, бросив взгляд на Лаванду. По счастью, та рассмеялась.
— Не считая инцидента в девяносто шестом, другие случаи не фиксировали, стало быть, их никто не расследовал. А в две тысячи четвертом, как Лаванда уже знает, я перевелся в Йорк. И там я ее снова встретил. Ну и… вскоре после того, как мы с ней начали… встречаться, аналогичный случай произошел в Йорке. Сначала я подумал, что кто-то меня разыграл. Но потом поговорил с парой сотрудников Йорк-Офиса и выяснил, что у них происходит то же самое, каждые три года.
— Ты сумасшедший, и это безумие, — объявила Лаванда. — Почему ты мне ничего не сказал?
— Потому что я знал, что ты ответишь — я сумасшедший или псих, — сухо отрезал Марк.
— Кто отйел Санте боводу? — спросил Джеймс. Пару секунд Марк переводил его вопрос.
— Похоже, что это работа охотников за бородами, — сказал он с серьезным лицом. — Но для этого времени года уже слишком поздно, и наша очередь в следующем декабре.
— Охотники за бородами? — со смешком фыркнула Лаванда. — Ты что, разы…
Еще один взгляд Джинни снова ее заткнул.
— Охотники за бородами? — переспросила она.
— Почему поздно в этом году? И что ты имел в виду, когда говорил, что ваша очередь только в следующем декабре? — допытывался Гарри, пока двери лифта разъезжались. Но ответить Марку он не дал. — Нет, подожди, пока мы окажемся в номере, — приказал он, идя впереди остальных по коридору.
Марк попытался собраться с мыслями. Это были Поттеры! Лаванда хорошо их знала, очень хорошо. Она была на том же факультете, на том же курсе, что и Гарри Поттер, а сейчас работала с ним. Марк встречал их всего несколько раз, сначала благодаря работе в Скотланд-Офисе, а потом — благодаря роману с Лавандой, он знал их достаточно, чтобы здороваться, но, в отличие от Лаванды, не мог назвать Гарри Поттера другом.
За несколько лет Марк побывал с Лавандой на паре вечеринок в их доме, но во время этих встреч Марк не особенно активничал, а с тех пор, как родился Ал, не видел ни Гарри, ни Джинни: с появлением детей они перестали вести светскую жизнь.
Гарри только успел открыть дверь, как явился метрдотель с заказом на серебряном подносе.
— Ваши напитки, мистер Поттер, — сказал он, пристроив поднос на стол в богато обставленной гостиной. — Налить, миссис Поттер?
— Нет, спасибо, — ответила Джинни. Метрдотель обернулся к Марку.
— От имени «Палочки и Чертополоха» я хотел бы принести извинения, аврор Браун, бэйлиф Мун. Я боюсь, что возникло недопонимание, ваш официант не полностью обрисовал мне случившийся печальный инцидент. Ваш ужин за счет заведения.
Марк поморщился.
— Извинения приняты.
— Не будьте слишком строги с мальчиком, — добавила Лаванда.
— Конечно, нет, мэм, сэр. — И, вежливо поклонившись, он повернулся и вышел.
— Выпьете горячий шоколад и марш в постель, — велела Джинни сыновьям. Она попробовала напитки, один вручила Джеймсу, второй охладила и перелила в детскую чашку, которую как раз достал из чемодана Гарри.
— Теперь расскажи нам об этих охотниках, Марк.
— Да, — сказал Джеймс, подражая отцу. — Васскажи пво охотников за боводами, мистей Мавк.
Марк посмотрел на Джеймса и Ала. Оба выглядели серьезными и обеспокоенными, и он еще раз спросил себя, что же произошло.
— Ну, поведай нам сказочку, дядя Марки, — попросила Лаванда, сладко улыбаясь.
— Наверное, прозвучит очень глупо, — предупредил Марк и глубоко вздохнул. — Восемь лет назад, в конце ноября девяносто девятого года, я был в патруле. Я возвращался в офис, когда услышал, что кто-то плачет. Я отправился на поиски и нашел пожилого человека, сидящего на камнях. Его оглушили и сбрили бороду. Он был раздражен и смущен, попытался вернуть бороду заклинаниями, но ничего не вышло. Тогда я предложил ему заявить о совершенном преступлении, но он отказался. Его оглушили, но в остальном он не пострадал, если не считать бороды. Когда я вернулся в офис, сообщил шерифу, и тот сказал, что подобное было три года назад. Тогда пострадавший заявил о нападении. Но, конечно, в девяносто шестом году, как мы посчитали, кому-то просто нужна была маскировка. Следующий случай был первого декабря две тысячи второго года, и я узнал об этом позже, потому что пострадавшего нашел другой бэйлиф. Тогда, как и в предыдущий раз, потерпевший отказался писать заявление.
— Ты это придумал? — с подозрением спросила Лаванда.
— Нет, — ответил Марк, резко мотнув головой. — Звучит странно, но каждые три года, в конце ноября или начале декабря, кто-то лишается бороды. Все твердят, чтобы я об этом забыл, но меня очаровывают глупости…
— Никогда бы не подумала, — заметила Джинни, бросив взгляд на Лаванду. По счастью, та рассмеялась.
— Не считая инцидента в девяносто шестом, другие случаи не фиксировали, стало быть, их никто не расследовал. А в две тысячи четвертом, как Лаванда уже знает, я перевелся в Йорк. И там я ее снова встретил. Ну и… вскоре после того, как мы с ней начали… встречаться, аналогичный случай произошел в Йорке. Сначала я подумал, что кто-то меня разыграл. Но потом поговорил с парой сотрудников Йорк-Офиса и выяснил, что у них происходит то же самое, каждые три года.
— Ты сумасшедший, и это безумие, — объявила Лаванда. — Почему ты мне ничего не сказал?
— Потому что я знал, что ты ответишь — я сумасшедший или псих, — сухо отрезал Марк.
Страница 8 из 17