Фандом: Сверхъестественное. Оказалось, не только у Сэма в Калифорнии остались призраки прошлого. И если Сэм сумел с ними расправиться, так или иначе, то у Дина такой возможности еще не было. И теперь его главной задачей стало то, чтобы призраки прошлого не расправились с ним.
325 мин, 11 сек 2904
Да ладно, это даже прикольно.
Дин стряхнул с колен песок, насыпанный ветром.
— Посмотрю я на тебя, когда они дойдут до того, что будут просить нас целоваться на бис.
— На бис? — подавился Сэм воздухом. — В каком это смысле на бис?
— В таком, что я сейчас врежу тебе по челюсти, у тебя опухнут губы, и только я буду знать истинную причину этого, — пообещал Дин и поиграл бровями. Сэм фыркнул, но промолчал, решив дальше не играть с огнем. Дин, будучи доведенным, мог исполнить свое обещание.
— Ну так что, у тебя еще есть предложения по поводу того, чем можно заняться? — вернулся Дин к предыдущей теме. — Если у тебя есть идеи получше, то валяй, но твои извращенные шуточки не принимаются.
Сэм поднял вверх ладони, а потом сгреб двумя руками к себе кучу песка.
— Эй, остынь. Я не сказал, что мне не нравится. Просто я в жизни никогда не строил замков из песка и понятия не имею, как это делать. Но попробовать можно, тем более, действительно, что еще делать. Посмотрим, какие из нас архитекторы.
Дин ничего не ответил, только также подгреб к себе песка и оценивающе оглядел пространство возле них.
— Замки Луары у нас вряд ли получатся, но хотя бы примитивную крепость… — протянул Дин, и его глаза загорелись. Он ощутил себя маленьким ребенком, который дорвался до того, что так хотел, и теперь не знал, с чего начать. — Можно построить четыре башни на каждом углу.
— Давай попробуем, — согласился Сэм, погружая руки в песок. — Ты только воды принеси.
Дин встал, подхватив пластиковое ведро, взятое из домика, и направился к океану.
Они уже около двух часов сидели под палящим солнцем, выстраивая песчаную конструкцию. Десять минут они чуть ли не до хрипоты спорили, кто будет строить главную башню, и, в конце концов, воздвигали ее вместе, причем несколько раз, потому что она упорно не хотела стоять. Конечно, их так называемую цитадель нельзя было даже близко сравнить с некоторыми шедеврами, которые они здесь видели, но им был важен сам процесс, а результат являлся делом десятым.
— Давай сделаем ров и опустим ворота, — Дин, чьи шорты были полностью засыпаны песком, полностью погрузился в процесс. Сэм от него не отставал.
— Да, и еще я думаю…
Их разговор прервало деликатное покашливание сверху, и братья одновременно подняли головы. Рядом стояла женщина — та, чьего сына они недавно спасли из океана, — и рядом с ней стоял тот самый мальчик. В руках она держала какой-то поднос, накрытый полотенцем.
— Извините, что прерываю вас, — приятным голосом произнесла она, — но я так и не поблагодарила вас за спасение Джейсона. Так что… — она смущенно улыбнулась. — Я испекла вам печенье. Конечно, я никогда не смогу вас по-настоящему отблагодарить, но… надеюсь, вам понравится.
Дин и Сэм переглянулись между собой.
— Спасибо вам, но не стоило, — Дин мягко улыбнулся, поднимаясь на ноги. С его языка чуть не сорвались слова «Любой поступил бы так же на нашем месте», но он вовремя их удержал. — Для нас главное, что ваш сын жив.
Женщина хотела что-то ответить, но так и не смогла ничего сказать. Она гулко сглотнула и сунула поднос в руки Сэма.
— Возьмите, пожалуйста, я прошу.
— Спасибо, — Сэм приподнял полотенце, вдыхая аромат выпечки. — Пахнет чудесно. Думаю, мы с Дином мигом сметем. Может, присоединитесь?
Женщина покачала головой.
— Нет, это все для вас.
Дин улыбнулся мальчику, который цеплялся за ладонь матери и с некоторой опаской поглядывал на них с Сэмом.
— Вы тогда зайдите потом за полотенцем, мы живем…
— Не нужно, оставьте себе, — приятное лицо женщины излучало доброту и симпатию. — Тут еще Джейсон сделал вам кое-что… Джейсон, покажи.
Мальчик, смущаясь, молча протянул Дину маленькую блестящую ракушку на черной нитке, а потом почти такую же — Сэму. Они с улыбкой приняли каждый свой подарок, рассматривая его.
— Спасибо тебе, Джейсон, это очень здорово, — Дин присел на корточки перед мальчишкой и ободряюще ему подмигнул; тот немного боязно улыбнулся в ответ. — Мы с Сэмом их будем носить как обереги.
— Ты их сам сделал? — мягко спросил Сэм, и мальчик кивнул. — Чудесный подарок.
Щеки мальчика порозовели, и от смущения он спрятался за спиной матери. Дин усмехнулся и встал в полный рост, вновь обращаясь к женщине:
— Спасибо вам еще раз, но спасать людей — наша работа, и за это не стоит благодарить.
Женщина качнула головой, ответив Дину чуть грустным взглядом.
— Если не благодарить за это, за что тогда вообще благодарить? — и, улыбнувшись им на прощание, она вместе с Джейсоном пошла по берегу в сторону их домика.
Дин и Сэм смотрели ей вслед, сжимая в ладонях ракушки, каждый ощущая странное, теплое чувство в груди.
Дин стряхнул с колен песок, насыпанный ветром.
— Посмотрю я на тебя, когда они дойдут до того, что будут просить нас целоваться на бис.
— На бис? — подавился Сэм воздухом. — В каком это смысле на бис?
— В таком, что я сейчас врежу тебе по челюсти, у тебя опухнут губы, и только я буду знать истинную причину этого, — пообещал Дин и поиграл бровями. Сэм фыркнул, но промолчал, решив дальше не играть с огнем. Дин, будучи доведенным, мог исполнить свое обещание.
— Ну так что, у тебя еще есть предложения по поводу того, чем можно заняться? — вернулся Дин к предыдущей теме. — Если у тебя есть идеи получше, то валяй, но твои извращенные шуточки не принимаются.
Сэм поднял вверх ладони, а потом сгреб двумя руками к себе кучу песка.
— Эй, остынь. Я не сказал, что мне не нравится. Просто я в жизни никогда не строил замков из песка и понятия не имею, как это делать. Но попробовать можно, тем более, действительно, что еще делать. Посмотрим, какие из нас архитекторы.
Дин ничего не ответил, только также подгреб к себе песка и оценивающе оглядел пространство возле них.
— Замки Луары у нас вряд ли получатся, но хотя бы примитивную крепость… — протянул Дин, и его глаза загорелись. Он ощутил себя маленьким ребенком, который дорвался до того, что так хотел, и теперь не знал, с чего начать. — Можно построить четыре башни на каждом углу.
— Давай попробуем, — согласился Сэм, погружая руки в песок. — Ты только воды принеси.
Дин встал, подхватив пластиковое ведро, взятое из домика, и направился к океану.
Они уже около двух часов сидели под палящим солнцем, выстраивая песчаную конструкцию. Десять минут они чуть ли не до хрипоты спорили, кто будет строить главную башню, и, в конце концов, воздвигали ее вместе, причем несколько раз, потому что она упорно не хотела стоять. Конечно, их так называемую цитадель нельзя было даже близко сравнить с некоторыми шедеврами, которые они здесь видели, но им был важен сам процесс, а результат являлся делом десятым.
— Давай сделаем ров и опустим ворота, — Дин, чьи шорты были полностью засыпаны песком, полностью погрузился в процесс. Сэм от него не отставал.
— Да, и еще я думаю…
Их разговор прервало деликатное покашливание сверху, и братья одновременно подняли головы. Рядом стояла женщина — та, чьего сына они недавно спасли из океана, — и рядом с ней стоял тот самый мальчик. В руках она держала какой-то поднос, накрытый полотенцем.
— Извините, что прерываю вас, — приятным голосом произнесла она, — но я так и не поблагодарила вас за спасение Джейсона. Так что… — она смущенно улыбнулась. — Я испекла вам печенье. Конечно, я никогда не смогу вас по-настоящему отблагодарить, но… надеюсь, вам понравится.
Дин и Сэм переглянулись между собой.
— Спасибо вам, но не стоило, — Дин мягко улыбнулся, поднимаясь на ноги. С его языка чуть не сорвались слова «Любой поступил бы так же на нашем месте», но он вовремя их удержал. — Для нас главное, что ваш сын жив.
Женщина хотела что-то ответить, но так и не смогла ничего сказать. Она гулко сглотнула и сунула поднос в руки Сэма.
— Возьмите, пожалуйста, я прошу.
— Спасибо, — Сэм приподнял полотенце, вдыхая аромат выпечки. — Пахнет чудесно. Думаю, мы с Дином мигом сметем. Может, присоединитесь?
Женщина покачала головой.
— Нет, это все для вас.
Дин улыбнулся мальчику, который цеплялся за ладонь матери и с некоторой опаской поглядывал на них с Сэмом.
— Вы тогда зайдите потом за полотенцем, мы живем…
— Не нужно, оставьте себе, — приятное лицо женщины излучало доброту и симпатию. — Тут еще Джейсон сделал вам кое-что… Джейсон, покажи.
Мальчик, смущаясь, молча протянул Дину маленькую блестящую ракушку на черной нитке, а потом почти такую же — Сэму. Они с улыбкой приняли каждый свой подарок, рассматривая его.
— Спасибо тебе, Джейсон, это очень здорово, — Дин присел на корточки перед мальчишкой и ободряюще ему подмигнул; тот немного боязно улыбнулся в ответ. — Мы с Сэмом их будем носить как обереги.
— Ты их сам сделал? — мягко спросил Сэм, и мальчик кивнул. — Чудесный подарок.
Щеки мальчика порозовели, и от смущения он спрятался за спиной матери. Дин усмехнулся и встал в полный рост, вновь обращаясь к женщине:
— Спасибо вам еще раз, но спасать людей — наша работа, и за это не стоит благодарить.
Женщина качнула головой, ответив Дину чуть грустным взглядом.
— Если не благодарить за это, за что тогда вообще благодарить? — и, улыбнувшись им на прощание, она вместе с Джейсоном пошла по берегу в сторону их домика.
Дин и Сэм смотрели ей вслед, сжимая в ладонях ракушки, каждый ощущая странное, теплое чувство в груди.
Страница 13 из 86