Фандом: Ориджиналы. Сильен искал приключений на свою голову, Арранз пытался не сойти с ума от его выходок, а Джерри просто проходил мимо.
476 мин, 19 сек 17295
Черты лица у него были резкие, хищные, а глаза были нефритово-зеленые. Если глаза Сильена были теплые, то его были поразительно холодные. Еще чуть-чуть и я почти ожидал увидеть расходящийся от его пальцев лед.
— Может, представишь своего… гостя? — после повисшего было неловкого молчания, он наконец нарушил тишину.
От его интонаций меня пробрало — пусть внешне он и оставался спокойным, но я буквально кожей чувствовал, насколько это не соответствовало действительности; как тогда, у Рассела. Кажется, гостем я здесь был не самым желанным. Видимо, Сильен тоже это почувствовал, молча стоя и глядя на брата удивленно и слегка обиженно. Видя, что пауза снова начинает затягиваться, я поспешил представиться:
— Я Джереми, — почему-то совершенно не хотелось добавлять привычное «зови меня Джерри».
— А это мой брат Арранз, — Сильен наконец решил поучаствовать в разговоре. Не знаю, что именно он сказал не так, но Арранз стал выглядеть еще недовольнее, чем пару секунд до этого.
— Что ж, приятно познакомиться, — медленно произнес он, не сводя с меня изучающего, немигающего взгляда, ясно давая понять обратное.
— Взаимно, — вяло улыбнулся я, соблюдая хотя бы видимость приличий; думаю, Арранз понял, что мое «взаимно» адресовалось тому, что осталось между строк.
— Вот и чудно, — радостно всплеснул руками Сильен, казалось, совершенно не замечая гнетущей атмосферы.
Арранзу я, по всей видимости, мягко говоря, не понравился. Обычно меня мало расстраивало, когда я кому-то приходился не по нраву, а если точнее, то мне, по большому счету, было вообще плевать. Нет и нет, переживу. Здесь же ситуация выходила немного другая: Сильен был от своего брата в полнейшем восторге, поэтому было бы неплохо этому мрачному, угрюмому типу понравиться — семья все-таки. Куда сложнее сохранять хорошие отношения, когда твой избранник и твоя родня постоянно воюют, а мне лишние сложности были совершенно ни к чему. Поймав колючий взгляд Арранза, я вдруг подумал, что сохранить хотя бы вежливый нейтралитет, чтобы у него не возникало желания лишить меня пары-тройки конечностей, — это уже непосильная задача.
Кивнув головой на стоящее рядом кресло, Арранз молча предложил мне присесть, после чего сделал какой-то неуловимый жест рукой, а кривая ухмылка, которую тот почти и не пытался скрыть, явно не предвещала ничего хорошего. Сильен ничего не замечал, что-то треща без умолку, но я его почти не слушал, мысленно прикидывая, когда отсюда этично будет смыться; к счастью, от меня участия в разговоре не требовалось — он говорил за троих, вполне комфортно при этом себя чувствуя. Арранз же хоть и кивал в нужных местах, но явно пропускал все мимо ушей, не утруждая себя ни малейшим усилием замаскировать это; кажется, он чего-то ждал.
Или кого-то, потому что еще минут пятнадцать этого фарса спустя со стороны второго этажа послышался какой-то грохот, а затем в комнату плавно переместился какой-то небритый мужик нагловатой наружности, одеждой не слишком отягченный: кроме обтягивающих джинсов и ленты в коричневато-красной косичке на нем ничего больше не было — странного вида татуировки, покрывавшие его руки и спину, и очки за одежду считаться не могли априори; да и вообще весь его вид буквально вопил о том, что он только что скатился с чьей-то постели. И пусть Арранз, глядя на гостя, слегка поморщился, ждал он явно именно его. У Сильена же при виде вошедшего мужчины сделалось настолько растерянное и отчасти даже испуганное выражение лица, что я невольно подумал, как бы это не оказался его бывший или нынешний любовник, но Сильена он едва удостоил взглядом, устроившись рядом с Арранзом, привычным жестом собственнически перекинув руку через его плечо. Зато я его очевидно заинтересовал, если судить по откровенно изучающему взгляду; только в отличие от Арранза он смотрел скорее со снисходительным любопытством. Как же мне надоело чувствовать себя диковинной зверушкой в зоопарке!
— Факунд, — так, словно до конца не веря в его реальность, произнес Сильен. Интересно, они друг друга случайно не на конкурсе «Самое экзотичное имя» нашли?
— А мы уже по именам? — он удивленно воззрился на Арранза. — Не то чтобы я был особо против, я не такой параноик, как некоторые, но мог бы хоть предупредить, я бы цикуты принес.
— Еще не хватало, — почти с ужасом произнес тот, как-то резко бледнея; хотя куда ж еще больше, он и так на смерть смахивает, бледный такой.
Сильен же смущенно заулыбался. Это и тот факт, что братец его не стал бы воспринимать с таким ужасом перспективу меня отравить, навело меня на мысль, что я что-то упускал, причем что-то довольно серьезное. Не люблю быть не в курсе, надо будет как-то аккуратно выспросить подробности, когда уйдем отсюда.
— Как ты вообще здесь оказался? — вновь нахмурился Сильен, подозрительно глядя на Факунда.
— Да так, птичка одна напела, — небрежно отмахнулся тот, словно это было в порядке вещей.
— Может, представишь своего… гостя? — после повисшего было неловкого молчания, он наконец нарушил тишину.
От его интонаций меня пробрало — пусть внешне он и оставался спокойным, но я буквально кожей чувствовал, насколько это не соответствовало действительности; как тогда, у Рассела. Кажется, гостем я здесь был не самым желанным. Видимо, Сильен тоже это почувствовал, молча стоя и глядя на брата удивленно и слегка обиженно. Видя, что пауза снова начинает затягиваться, я поспешил представиться:
— Я Джереми, — почему-то совершенно не хотелось добавлять привычное «зови меня Джерри».
— А это мой брат Арранз, — Сильен наконец решил поучаствовать в разговоре. Не знаю, что именно он сказал не так, но Арранз стал выглядеть еще недовольнее, чем пару секунд до этого.
— Что ж, приятно познакомиться, — медленно произнес он, не сводя с меня изучающего, немигающего взгляда, ясно давая понять обратное.
— Взаимно, — вяло улыбнулся я, соблюдая хотя бы видимость приличий; думаю, Арранз понял, что мое «взаимно» адресовалось тому, что осталось между строк.
— Вот и чудно, — радостно всплеснул руками Сильен, казалось, совершенно не замечая гнетущей атмосферы.
Арранзу я, по всей видимости, мягко говоря, не понравился. Обычно меня мало расстраивало, когда я кому-то приходился не по нраву, а если точнее, то мне, по большому счету, было вообще плевать. Нет и нет, переживу. Здесь же ситуация выходила немного другая: Сильен был от своего брата в полнейшем восторге, поэтому было бы неплохо этому мрачному, угрюмому типу понравиться — семья все-таки. Куда сложнее сохранять хорошие отношения, когда твой избранник и твоя родня постоянно воюют, а мне лишние сложности были совершенно ни к чему. Поймав колючий взгляд Арранза, я вдруг подумал, что сохранить хотя бы вежливый нейтралитет, чтобы у него не возникало желания лишить меня пары-тройки конечностей, — это уже непосильная задача.
Кивнув головой на стоящее рядом кресло, Арранз молча предложил мне присесть, после чего сделал какой-то неуловимый жест рукой, а кривая ухмылка, которую тот почти и не пытался скрыть, явно не предвещала ничего хорошего. Сильен ничего не замечал, что-то треща без умолку, но я его почти не слушал, мысленно прикидывая, когда отсюда этично будет смыться; к счастью, от меня участия в разговоре не требовалось — он говорил за троих, вполне комфортно при этом себя чувствуя. Арранз же хоть и кивал в нужных местах, но явно пропускал все мимо ушей, не утруждая себя ни малейшим усилием замаскировать это; кажется, он чего-то ждал.
Или кого-то, потому что еще минут пятнадцать этого фарса спустя со стороны второго этажа послышался какой-то грохот, а затем в комнату плавно переместился какой-то небритый мужик нагловатой наружности, одеждой не слишком отягченный: кроме обтягивающих джинсов и ленты в коричневато-красной косичке на нем ничего больше не было — странного вида татуировки, покрывавшие его руки и спину, и очки за одежду считаться не могли априори; да и вообще весь его вид буквально вопил о том, что он только что скатился с чьей-то постели. И пусть Арранз, глядя на гостя, слегка поморщился, ждал он явно именно его. У Сильена же при виде вошедшего мужчины сделалось настолько растерянное и отчасти даже испуганное выражение лица, что я невольно подумал, как бы это не оказался его бывший или нынешний любовник, но Сильена он едва удостоил взглядом, устроившись рядом с Арранзом, привычным жестом собственнически перекинув руку через его плечо. Зато я его очевидно заинтересовал, если судить по откровенно изучающему взгляду; только в отличие от Арранза он смотрел скорее со снисходительным любопытством. Как же мне надоело чувствовать себя диковинной зверушкой в зоопарке!
— Факунд, — так, словно до конца не веря в его реальность, произнес Сильен. Интересно, они друг друга случайно не на конкурсе «Самое экзотичное имя» нашли?
— А мы уже по именам? — он удивленно воззрился на Арранза. — Не то чтобы я был особо против, я не такой параноик, как некоторые, но мог бы хоть предупредить, я бы цикуты принес.
— Еще не хватало, — почти с ужасом произнес тот, как-то резко бледнея; хотя куда ж еще больше, он и так на смерть смахивает, бледный такой.
Сильен же смущенно заулыбался. Это и тот факт, что братец его не стал бы воспринимать с таким ужасом перспективу меня отравить, навело меня на мысль, что я что-то упускал, причем что-то довольно серьезное. Не люблю быть не в курсе, надо будет как-то аккуратно выспросить подробности, когда уйдем отсюда.
— Как ты вообще здесь оказался? — вновь нахмурился Сильен, подозрительно глядя на Факунда.
— Да так, птичка одна напела, — небрежно отмахнулся тот, словно это было в порядке вещей.
Страница 19 из 127