Фандом: Гарри Поттер. Это продолжение фанфика «Гарри Поттер и Последний дракон». Можно даже сказать, что вторая половина цельного произведения. Школа осталась позади, а впереди всего лишь три месяца суровой и жестокой жизни…
309 мин, 48 сек 13626
Заметив, что он очухался, волшебники начали громко обмениваться впечатлениями:
— Эта сосиска с ножками — кажется, его двоюродный братец. Похоже, он ел за двоих.
— Узнаю старину Снейпа — такой же мрачный и все так же любит поиздеваться над малышней…
У Гарри от стыда начали гореть уши.
— Вы не поверите, кажется, я наткнулся на первую любовь Поттера. Не понимаю, что он в ней нашел…
От бессильной злобы Гарри готов был расплакаться. Он полностью провалился, и теперь эти четверо с удовольствием добивали его.
— Ладно, хватит, — послышался довольный голос мистера Бэрка. — Как и следовало ожидать, ничуть не лучше предыдущих. Сознание как раскрытая книга. Может, сразу отправитесь домой, Поттер?
— Можно попробовать еще раз? — стиснув зубы, спросил Гарри.
— Давайте, пробуйте, только в этот раз мы вас щадить не будем. Можете отдышаться несколько секунд, разрешаю.
Но Гарри не собирался отдыхать. Он понимал, что просто так с таким количеством противников ему не справиться. Требуется полная концентрация воли, как для заклятия Полного уничтожения.
Волшебная палочка между ладоней, убрать все мысли из сознания, можно даже закрыть глаза. Полная сосредоточенность.
Палочка вздрогнула, почувствовав нарастающий поток магической энергии. Ничего, должна выдержать. Главное, не отвлекаться. Еще бы вспомнить все приемы мобилизации сознания, которые ему показывал Дамблдор…
Откуда-то издалека долетают слова: «Один… два»…. Как медленно они звучат! Палочка дрожит уже непрерывно, дальше заходить не стоит — слишком опасно. Почему-то появилась резкая, сверлящая головная боль. В мозгу какие-то неясные образы, возможно, чужие. Может, стоит их усилить?
Крутанув палочку над головой, Гарри мысленно приказал: «Легилименс!». И тотчас в его сознание хлынул беспорядочный поток образов, чувств, эмоций… Маленький мальчик с воплем падает с дерева… Сильнейшее чувство стыда, моментальное перебитое ощущением безумного страха… А вот, кажется, и его причина — огромный огнедышащий дракон… Толстый рыжеволосый парень со слезами на глазах смотрит вслед уходящей девушке… неужели мистер Бэрк?! И еще множество всякого, что даже распознать невозможно…
Поток чужих воспоминаний захлестнул сознание Гарри, грозя его совсем задавить. «Хватит, ХВАТИТ!» — услышал он свой собственный испуганный голос. И все тут же кончилось. Гарри без сил опустился на пол. В ушах все еще звучал чей-то стон, но перед глазами уже появился прежний мир.
От увиденного Гарри вздрогнул: один из волшебников стоял, прижав ладони к лицу. Другой, чтобы не упасть, привалился к стене. Все четверо были мертвенно бледными. Подняв глаза, Гарри увидел мистера Бэрка: улыбка начисто исчезла с его лица.
У Гарри екнуло сердце: похоже, он вломился в сознания всех пятерых сразу и вызвал у них не самые приятные воспоминания. Такого ему точно не простят.
— Ну, мистер Поттер, — послышался тихий голос мистера Бэрка, — вы опасный противник. Хотя вам очень повезло, что мы не были готовы к отражению атаки, приходится признать, что у вас есть определенные способности… Надеюсь, остальные не проявят такого усердия, ведь кто-то же должен провалить тест.
Гарри вздрогнул. Получается, он все же прошел испытание!
— Пригласите следующего, — велел мистер Бэрк.
Гарри нетвердой походкой вышел из зала. За дверями его с волнением ждали друзья.
— Сдал, — с порога сказал Гарри, опередив расспросы. — Можно заходить.
Следующей пошла Гермиона. Как она ни старалась, ей не удавалось скрыть волнение. Но только Гарри начал рассказывать Рону и Мари, в чем заключается испытание, как она вернулась.
— Мужики, — усмехнулась Гермиона, отвечая на немой вопрос остальных. — Никакой выдержки. Я просто собрала у них волшебные палочки и закинула их наверх мистеру Бэрку.
— Гермиона, это уже не смешно, — нахмурился Гарри. — А если бы там была женщина?
— Но ведь не было, — весела сказала она.
Рон вернулся не скоро, взъерошенный и запыхавшийся.
— Три раза они меня мучили, — тяжело дыша, пробормотал он, — пока не решили, что с меня хватит. По-моему, вы двое их совсем вымотали, иначе они бы ни за что не поставили мне удовлетворительную оценку.
Неожиданно из зала послышался крик.
— Это Мари, — прошептал побледневший Рон. — Что они с ней…
Конец его фразы заглушил приглушенный грохот, и из дверей пулей вылетела красная как вареный рак Мари. Одежда в пыли, волосы растрепаны.
— Что там случилось? — спросила Гермиона.
— Ничего хорошего, — буркнула она.
В этот момент из зала вышел усталый мистер Бэрк.
— Я удивлен, — хрипло сказал он. — Прошли все, провалов нет. Хотя жаль, Мари, что вы не позволили досмотреть, как тролль пытался снять с вас трусики…
— Эта сосиска с ножками — кажется, его двоюродный братец. Похоже, он ел за двоих.
— Узнаю старину Снейпа — такой же мрачный и все так же любит поиздеваться над малышней…
У Гарри от стыда начали гореть уши.
— Вы не поверите, кажется, я наткнулся на первую любовь Поттера. Не понимаю, что он в ней нашел…
От бессильной злобы Гарри готов был расплакаться. Он полностью провалился, и теперь эти четверо с удовольствием добивали его.
— Ладно, хватит, — послышался довольный голос мистера Бэрка. — Как и следовало ожидать, ничуть не лучше предыдущих. Сознание как раскрытая книга. Может, сразу отправитесь домой, Поттер?
— Можно попробовать еще раз? — стиснув зубы, спросил Гарри.
— Давайте, пробуйте, только в этот раз мы вас щадить не будем. Можете отдышаться несколько секунд, разрешаю.
Но Гарри не собирался отдыхать. Он понимал, что просто так с таким количеством противников ему не справиться. Требуется полная концентрация воли, как для заклятия Полного уничтожения.
Волшебная палочка между ладоней, убрать все мысли из сознания, можно даже закрыть глаза. Полная сосредоточенность.
Палочка вздрогнула, почувствовав нарастающий поток магической энергии. Ничего, должна выдержать. Главное, не отвлекаться. Еще бы вспомнить все приемы мобилизации сознания, которые ему показывал Дамблдор…
Откуда-то издалека долетают слова: «Один… два»…. Как медленно они звучат! Палочка дрожит уже непрерывно, дальше заходить не стоит — слишком опасно. Почему-то появилась резкая, сверлящая головная боль. В мозгу какие-то неясные образы, возможно, чужие. Может, стоит их усилить?
Крутанув палочку над головой, Гарри мысленно приказал: «Легилименс!». И тотчас в его сознание хлынул беспорядочный поток образов, чувств, эмоций… Маленький мальчик с воплем падает с дерева… Сильнейшее чувство стыда, моментальное перебитое ощущением безумного страха… А вот, кажется, и его причина — огромный огнедышащий дракон… Толстый рыжеволосый парень со слезами на глазах смотрит вслед уходящей девушке… неужели мистер Бэрк?! И еще множество всякого, что даже распознать невозможно…
Поток чужих воспоминаний захлестнул сознание Гарри, грозя его совсем задавить. «Хватит, ХВАТИТ!» — услышал он свой собственный испуганный голос. И все тут же кончилось. Гарри без сил опустился на пол. В ушах все еще звучал чей-то стон, но перед глазами уже появился прежний мир.
От увиденного Гарри вздрогнул: один из волшебников стоял, прижав ладони к лицу. Другой, чтобы не упасть, привалился к стене. Все четверо были мертвенно бледными. Подняв глаза, Гарри увидел мистера Бэрка: улыбка начисто исчезла с его лица.
У Гарри екнуло сердце: похоже, он вломился в сознания всех пятерых сразу и вызвал у них не самые приятные воспоминания. Такого ему точно не простят.
— Ну, мистер Поттер, — послышался тихий голос мистера Бэрка, — вы опасный противник. Хотя вам очень повезло, что мы не были готовы к отражению атаки, приходится признать, что у вас есть определенные способности… Надеюсь, остальные не проявят такого усердия, ведь кто-то же должен провалить тест.
Гарри вздрогнул. Получается, он все же прошел испытание!
— Пригласите следующего, — велел мистер Бэрк.
Гарри нетвердой походкой вышел из зала. За дверями его с волнением ждали друзья.
— Сдал, — с порога сказал Гарри, опередив расспросы. — Можно заходить.
Следующей пошла Гермиона. Как она ни старалась, ей не удавалось скрыть волнение. Но только Гарри начал рассказывать Рону и Мари, в чем заключается испытание, как она вернулась.
— Мужики, — усмехнулась Гермиона, отвечая на немой вопрос остальных. — Никакой выдержки. Я просто собрала у них волшебные палочки и закинула их наверх мистеру Бэрку.
— Гермиона, это уже не смешно, — нахмурился Гарри. — А если бы там была женщина?
— Но ведь не было, — весела сказала она.
Рон вернулся не скоро, взъерошенный и запыхавшийся.
— Три раза они меня мучили, — тяжело дыша, пробормотал он, — пока не решили, что с меня хватит. По-моему, вы двое их совсем вымотали, иначе они бы ни за что не поставили мне удовлетворительную оценку.
Неожиданно из зала послышался крик.
— Это Мари, — прошептал побледневший Рон. — Что они с ней…
Конец его фразы заглушил приглушенный грохот, и из дверей пулей вылетела красная как вареный рак Мари. Одежда в пыли, волосы растрепаны.
— Что там случилось? — спросила Гермиона.
— Ничего хорошего, — буркнула она.
В этот момент из зала вышел усталый мистер Бэрк.
— Я удивлен, — хрипло сказал он. — Прошли все, провалов нет. Хотя жаль, Мари, что вы не позволили досмотреть, как тролль пытался снять с вас трусики…
Страница 16 из 90