Фандом: Гарри Поттер. Снейп забирает раненого Гарри от Дурслей и доставляет в Хогвартс. Благодаря Снейповой въедливости Гарри возвращается к прежней жизни, но доволен ли Мастер зелий, что оказался таким… человечным?
220 мин, 13 сек 15070
Гарри усмехнулся и открыл подарок Рема. Пальцы пробежались по самопишущему перу и пузырьку с чернилами. Он легко улыбнулся:
— Как у Риты Вритер?
Все остальные понимающе усмехнулись.
Макгонагал подарила ему читающее перо. Оно читало своему владельцу любую книгу, куда было вложено. Следующим был подарок Рона — огромная коробка с домашними вкусностями миссис Уизли и говорящая книга по квиддичу, которую они с отцом искали три дня. Гарри был тронут. Он не ожидал такого внимания. Гермиона подарила ему складную трость, зачарованную так, чтобы она слушалась только Гарри.
— Я хотела подарить тебе что-нибудь максимально эффективное, что можно использовать даже без магии, — объяснила девушка и Гарри ухмыльнулся:
— Спасибо, Миона. Это отличный подарок. Мне уже продемонстрировали… необходимость не полагаться на магию.
Снейп фыркнул и шагнул вперед:
— Давайте покончим с этим, Поттер. Вот мой подарок. Воспользуйтесь им с умом, — быстро сказал он и удалился, прежде чем Гарри успел открыть коробку с загадочными маленькими отверстиями в крышке.
— Гарри, открывай осторожней, — опасливо предупредил Рон и заработал от Гермионы еще один вполне предсказуемый тычок. Гарри лишь усмехнулся:
— Рон, я уверен, пока здесь профессора Дамблдор, Макгонагал и Люпин, мы в полной безопасности, — тут он уже не смог не засмеяться. Засмеялся и Дамблдор, лелеющий звук Гарриного смеха, которого он не слышал до этого самого дня.
— Ну же, Гарри, давай посмотрим, что он тебе приготовил, — поторопил Рем, и Макгонагал любопытно подалась вперед.
Мальчик открыл коробку (она была без обертки), и осторожно опустил внутрь пальцы. Сначала он не почувствовал ничего, кроме песка на самом дне, но потом по его пальцам скользнуло нечто холодное и сухое и обернулось вокруг запястья. Раздались испуганные ахи и Гарри тихо спросил:
— Что это за змея?
— Коралловая змея …, Гарри, — возбужденно и боязливо ответила Гермиона.
— Знаешь, Гарри, она красно-черная, с белым и желтым. Это гриффиндорская змея, — голос Рема дрожал от едва сдерживаемого смеха.
— Она может стать твоим питомцем, Гарри, — заметил Дамблдор. — И очень полезным, притом.
— Ты хоз-з-зяин Гарри? — прошипела змея.
— Да, вроде того, — ответил он ей на серпентарго.
— Ты не видиш-ш-шь, — констатировала рептилия. Гарри вздохнул:
— Нет.
— Это неваж-жно. Я С-с-саша. Я помогу тебе, когда будет нужно, — змейка еще раз обернулась вокруг его запястья и ласково тронула ладонь мальчика раздвоенным язычком. Гарри улыбнулся.
— Ее зовут Саша, и я ей нравлюсь, — объявил он своим недоверчивым друзьям и улыбающимся взрослым.
— Я вовремя, профессор. Почему мы сменили класс?
— Попробуйте напрячь остатки мозгов, Поттер — сегодня мы начинаем практику дуэлей. Лучше заниматься этим в дуэльном клубе, вам не кажется? — пояснил Мастер зелий, снимая мантию. Гарри понятливо кивнул:
— Только подождите, пока я пересажу Сашу куда-нибудь подальше.
Снейп вопросительно поднял бровь:
— Вы носите ее с собой? — и тут же мысленно дал себе пинка.
Гарри помедлил, прежде чем ответить.
— Ну… да. Она очень хороший компаньон, — в конце концов, ответил мальчик, но в его голосе явственно прозвучал невысказанный вопрос. Скинув мантию на одно из кресел возле стены, он велел разноцветной змейке, чтобы она оставалась там во время урока. Северус скрипнул зубами. Поттер слишком быстро для гриффиндорца начал понимать многие из полунамеков. Хорошее качество, но Северус уже возненавидел его.
— Поднимайтесь на платформу. Она в нескольких футах левее вас, — распорядился он, вытаскивая палочку. Он смотрел, как Гарри осторожно повернулся, взобрался на помост и повернулся лицом к Мастеру зелий.
— Иногда Гермионина трость оказывается очень полезной, — задумчиво произнес мальчик. Снейп вздохнул:
— Можете пользоваться ей вне наших занятий.
— Почему не во время?
— Потому что я не хочу, чтобы вы уподобились сове на ярком свету, если вдруг потеряете ее! — рявкнул Снейп, и Гарри невольно подался назад. Но следующую реплику мужчина уже произнес нормальным тоном:
— Приготовьте палочку и встаньте в позицию. Необходимость полагаться на слух в ходе дуэли дает вам серьезное преимущество. Попробуете сами предположить почему, или мне объяснить?
Гарри на секунду стиснул зубы и обуздал мгновенно вспыхнувшее раздражение. Затем, принужденно спокойным тоном, специально припасенным для Мастера зелий, ответил:
— Потому что противник проговаривает чары и заклятья.
— Именно. Поэтому у вас будет на доли секунды больше времени, чтобы их парировать, чем было бы у зрячего.
— Как у Риты Вритер?
Все остальные понимающе усмехнулись.
Макгонагал подарила ему читающее перо. Оно читало своему владельцу любую книгу, куда было вложено. Следующим был подарок Рона — огромная коробка с домашними вкусностями миссис Уизли и говорящая книга по квиддичу, которую они с отцом искали три дня. Гарри был тронут. Он не ожидал такого внимания. Гермиона подарила ему складную трость, зачарованную так, чтобы она слушалась только Гарри.
— Я хотела подарить тебе что-нибудь максимально эффективное, что можно использовать даже без магии, — объяснила девушка и Гарри ухмыльнулся:
— Спасибо, Миона. Это отличный подарок. Мне уже продемонстрировали… необходимость не полагаться на магию.
Снейп фыркнул и шагнул вперед:
— Давайте покончим с этим, Поттер. Вот мой подарок. Воспользуйтесь им с умом, — быстро сказал он и удалился, прежде чем Гарри успел открыть коробку с загадочными маленькими отверстиями в крышке.
— Гарри, открывай осторожней, — опасливо предупредил Рон и заработал от Гермионы еще один вполне предсказуемый тычок. Гарри лишь усмехнулся:
— Рон, я уверен, пока здесь профессора Дамблдор, Макгонагал и Люпин, мы в полной безопасности, — тут он уже не смог не засмеяться. Засмеялся и Дамблдор, лелеющий звук Гарриного смеха, которого он не слышал до этого самого дня.
— Ну же, Гарри, давай посмотрим, что он тебе приготовил, — поторопил Рем, и Макгонагал любопытно подалась вперед.
Мальчик открыл коробку (она была без обертки), и осторожно опустил внутрь пальцы. Сначала он не почувствовал ничего, кроме песка на самом дне, но потом по его пальцам скользнуло нечто холодное и сухое и обернулось вокруг запястья. Раздались испуганные ахи и Гарри тихо спросил:
— Что это за змея?
— Коралловая змея …, Гарри, — возбужденно и боязливо ответила Гермиона.
— Знаешь, Гарри, она красно-черная, с белым и желтым. Это гриффиндорская змея, — голос Рема дрожал от едва сдерживаемого смеха.
— Она может стать твоим питомцем, Гарри, — заметил Дамблдор. — И очень полезным, притом.
— Ты хоз-з-зяин Гарри? — прошипела змея.
— Да, вроде того, — ответил он ей на серпентарго.
— Ты не видиш-ш-шь, — констатировала рептилия. Гарри вздохнул:
— Нет.
— Это неваж-жно. Я С-с-саша. Я помогу тебе, когда будет нужно, — змейка еще раз обернулась вокруг его запястья и ласково тронула ладонь мальчика раздвоенным язычком. Гарри улыбнулся.
— Ее зовут Саша, и я ей нравлюсь, — объявил он своим недоверчивым друзьям и улыбающимся взрослым.
Глава 10
— Наконец-то соизволили явиться, Поттер, — ухмыльнулся Снейп, но безо всякой угрозы. Заинтригованный Гарри кивнул:— Я вовремя, профессор. Почему мы сменили класс?
— Попробуйте напрячь остатки мозгов, Поттер — сегодня мы начинаем практику дуэлей. Лучше заниматься этим в дуэльном клубе, вам не кажется? — пояснил Мастер зелий, снимая мантию. Гарри понятливо кивнул:
— Только подождите, пока я пересажу Сашу куда-нибудь подальше.
Снейп вопросительно поднял бровь:
— Вы носите ее с собой? — и тут же мысленно дал себе пинка.
Гарри помедлил, прежде чем ответить.
— Ну… да. Она очень хороший компаньон, — в конце концов, ответил мальчик, но в его голосе явственно прозвучал невысказанный вопрос. Скинув мантию на одно из кресел возле стены, он велел разноцветной змейке, чтобы она оставалась там во время урока. Северус скрипнул зубами. Поттер слишком быстро для гриффиндорца начал понимать многие из полунамеков. Хорошее качество, но Северус уже возненавидел его.
— Поднимайтесь на платформу. Она в нескольких футах левее вас, — распорядился он, вытаскивая палочку. Он смотрел, как Гарри осторожно повернулся, взобрался на помост и повернулся лицом к Мастеру зелий.
— Иногда Гермионина трость оказывается очень полезной, — задумчиво произнес мальчик. Снейп вздохнул:
— Можете пользоваться ей вне наших занятий.
— Почему не во время?
— Потому что я не хочу, чтобы вы уподобились сове на ярком свету, если вдруг потеряете ее! — рявкнул Снейп, и Гарри невольно подался назад. Но следующую реплику мужчина уже произнес нормальным тоном:
— Приготовьте палочку и встаньте в позицию. Необходимость полагаться на слух в ходе дуэли дает вам серьезное преимущество. Попробуете сами предположить почему, или мне объяснить?
Гарри на секунду стиснул зубы и обуздал мгновенно вспыхнувшее раздражение. Затем, принужденно спокойным тоном, специально припасенным для Мастера зелий, ответил:
— Потому что противник проговаривает чары и заклятья.
— Именно. Поэтому у вас будет на доли секунды больше времени, чтобы их парировать, чем было бы у зрячего.
Страница 23 из 64