CreepyPasta

Как все начиналось

Фандом: Гарри Поттер. Работа в аврорате вовсе не так уж легка, как кажется некоторым обывателям. Здесь есть место ошибкам, досадным промахам и смеху. И чувствам.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
78 мин, 14 сек 13918
— И оборотнями.

— Значит, мы на месте.

Внутри обнаружилось два человека, склонившихся над потрепанным фолиантом. Старшим из присутствующих был чернокожий мужчина, спокойно взглянувший на посетителей, бросивший слово: «Минуту», и вновь сосредоточившийся на выписке из книги информации. Младший — парень лет семнадцати в школьной форме, настороженно воззрился на посетителей. Его можно было бы отнести к разряду людей со стандартной, незапоминающейся внешностью, если бы не два обстоятельства — подвижный большой рот и смешливо-умный взгляд. Да, пожалуй, еще родинки, мелкой и крупной крошкой рассыпавшиеся по щеке. И слабенькая аура, выдающая магглорожденного, необученного мага.

— Профессор Снейп, полагаю? — вежливо осведомился чернокожий, поставив точку и отложив документ. Получив кивок в ответ, он представился: — Я Алан Дитон, советник стаи Хейлов. Стайлз Стилински — член стаи, человек. А это, как я понимаю, ваш подопечный Гарольд Поттер?

— Совершенно верно.

— Привет, — поприветствовал их мальчишка и помахал рукой, задевая ручку, отлетевшую в сторону гостей. — Оу! Ауч!

— Добрый день, — Гарри перехватил снаряд в полете и неловко сжал его. Хрупкий пластик с легким треском распался на два крупных осколка.

— Ничего страшного, вы же недавно стали оборотнем и еще не контролируете силу? — доброжелательно улыбнулся Дитон.

— Опять?! — с ужасом вопросил смешливый парень. — А Дерек в курсе?

— Я передавал информацию о гостях через Питера, — чуть нахмурился ветеринар.

— Зомби-дядя промолчит из принципа, даже если к нам явятся все альфы с континента, — с досадой проинформировал Стайлз, забавно размахивая руками. Чувак слишком крут, чтобы снисходить до нас смертных.

Северус вздернул бровь и сухо поинтересовался, кладя руку на палочку:

— Проблемы?

— Только и исключительно у тех, кто решает создать их нам! — Стилински сейчас сам походил на упрямого волчонка, которому не хватает клыков, но отваги не занимать. Или наглости.

— Стайлз, — укоризненно покачал головой Дитон. — Боюсь, мы пережили несколько неприятных минут из-за агрессивного поведения вторгшейся на территорию Бикон Хиллз стаи альф и теперь очень настороженно относимся к любым гостям.

— Стая напала на мирных жителей? Были жертвы? — мгновенно среагировал в Гарри аврор.

— Что? Нет, им не нужны были беты!

Поттер не успел уточнить, какое отношение имеют к происходящему поиски бет, как дверь клиники резко распахнулась, и события приняли совершенно неожиданный поворот. В помещение шагнул мужчина, заполняя собой все свободное пространство. Угроза и ярость, исходящие от него, буквально ошпарили кипятком и без того натянутые нервы. Оборотень! Его собственный зверь рванул вперед, угрожающе рыча и только присутствие Северуса и людей, которые могли пострадать, заставляло Гарри держать зверя в узде, стискивая пальцы в кулаке до вспоротой кожи на ладонях.

Снейп автоматически вскинул палочку. Мужчина коротко зарычал в ответ, демонстративно отращивая на руках когти. Глаза его полыхнули красным.

— Депульсо! — выплюнул заклинание Снейп. Оборотень словно споткнулся о стену и отшатнулся назад, но устоял. Гарри невольно шагнул вперед, но остановился, раздраженно рыкнув на самого себя. Боль от растерзанных ладоней заставила его встряхнуться, загоняя зверя вглубь. Волна злости ушла, оставив на поверхности лишь легкое раздражение, подобное ряби на воде.

Парнишка же подскочил, с бьющим по ушам скрежетом сбивая стол.

— Что за хрень? — удивленно воскликнул он, пробираясь к оборотню и обнимая его.

Дитон всплеснул руками:

— Да что же это такое?! Успокойтесь все!

— С ним все в порядке, — Гарри заставил себя говорить спокойно и продемонстрировал открытые ладони.

Стайлз кинул взгляд на него, Северуса, все еще не убравшего палочку, заглянул в полыхающие алым глаза оборотня:

— Дерек, эти люди прибыли к Дитону. Для консультации, по заранее согласованной договоренности. Мистер, уберите вашу хрень, пожалуйста.

— Дерек Хейл? — вежливо уточнил Гарри, после паузы. — Альфа местной стаи?

Мужчина полыхнул на него алыми глазами, Северус вновь вскинул палочку.

— Дерек, давай без демонстрации «мои клыки, твоя шея»! — укоризненно зашептал ему парнишка.

— Они гости, под мою ответственность, — встрял Дитон.

— Мистер Хейл, меня зовут Гарольд Джеймс Поттер. Несколько дней назад я был заражен ликантропией оборотнем, прибывшим в Англию из США, и мне необходима информация об этом за… — Дерек выразительно вздернул бровь, и Гарри скомкано закончил: — об оборотнях на американских материках. Мы не претендуем на вашу территорию, сэр… На бет тоже, — на всякий случай добавил он, вновь кладя руку на рукав рубашки Снейпа, который, поколебавшись, опустил палочку.

— Альфа.
Страница 16 из 24
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии