CreepyPasta

Как все начиналось

Фандом: Гарри Поттер. Работа в аврорате вовсе не так уж легка, как кажется некоторым обывателям. Здесь есть место ошибкам, досадным промахам и смеху. И чувствам.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
78 мин, 14 сек 13919
— Что, простите?

— Вы — альфа, — выплюнул Хейл. Глаза, блеснув напоследок красным, вернулись к зеленому, клыки тоже втянулись.

— Это хорошо или плохо? — не понял Гарри.

— Вы убили напавшего на вас альфу!

— Защита, сэр. — Северус на это только усмехнулся. — Я боевой… боец, мистер Хейл. Мои возможности несколько выше, чем у… обычного человека. Повторяю еще раз, мы здесь исключительно для получения информации об особенностях ликантропии на американском материке.

Дерек кивнул. Пульс новообращенного выдавал волнение, подавленную агрессию, но он говорил искренне. Стайлз, убедившись, что никто больше драться не собирается, убрал руки и затараторил, косясь на зельевара:

— Да вы кто такие, а? Люди Икс? Ученики Йоды?

— Идемте пить чай. Стайлз, запри дверь, — отдал распоряжение Дитон.

— Да, сэр.

Северус обернулся:

— Скажите, каковы причины присутствия на нашей встрече школьника?

— Я — часть стаи, — вскинулся Стилински. — У нас нет секретов друг от друга!

— Стайлз — мой ученик, информация будет ему полезна, — улыбнулся Дитон и с легкой иронией взглянул на парнишку. — Да и бесполезно ему запрещать. Как сын шерифа, да и человек стаи, он все равно доберется до информации, проще сразу допустить. Если, конечно, у вас нет желания сторожить по ночам свои документы с… ну, скажем, с ВАШИМ оружием в руках.

— Вот спасибо за отличную рекомендацию, — проворчал Стилински и невинно улыбнулся поджавшему губы Северусу, что привлекло внимание Дерека, отвесившего подростку легкий подзатыльник.

— Эй, я защищаю наши интересы!

Пока ветеринар готовил чай и выставлял на стол припасенное к обеду сладкое, остальные настороженно сверлили друг друга взглядами. Стайлз все время почти прижимался к Хейлу и с интересом косился на гостей, но вопросов не задавал.

Настоянный на травах чай был вкусным. Северус принюхавшись, едва заметно кивнул Гарри, давая понять, что напиток безвреден.

— Так что привело вас к нам? — степенно поинтересовался ветеринар, когда чашки опустели.

Стайлз резко притих, с любопытством уставившись на гостей. Северус и Гарри переглянулись, решая, кто будет вести разговор.

— Четыре месяца назад в Лондон из Северной Америки прибыл мистер Джейсон. Цель — собрать себе стаю. Маг… людям обещали контролируемое превращение, здоровье и другие блага. Аврорат вышел на его след, когда было уже двое обращенных. Один парень погиб, предположительно, убит после отказа. Трое суток назад спецгруппа подобралась к месту проживания Джейсона. Завязалось сражение, в котором альфа и его беты участвовали в волчьем обличии. Обращенных мы взяли, альфа был убит. Во время сражения получили ранения еще двое авроров, но зараза их миновала. Обращенные посчитали, что тот, кто убил их альфу, — Поттер иными словами — теперь заменит его.

— Он может быть теперь их альфой, — согласился Дерек.

Стайлз подскочил:

— А что такое аврорат? И эти палочки, они же не из рябины? Здесь иной механизм? Воздействие на расстоянии?

— Стайлз, — приструнил непоседу Дерек, угрожающе рыкнув.

— Аврорат — полиция в магическом мире Великобритании, магглорожденые — маги, родившиеся в семье обычных людей, — терпеливо пояснил Дитон, проигнорировав сурово поджатые губы Снейпа. — Палочки направляют магический посыл владельца, преобразовываясь в соответствии с заклинанием.

— Статут секретности…

— Стайлз часть нашего мира, — отмахнулся Дитон.

— Маги?! Маги… как наши шаманы, да? — возбужденно прошептал Стайлз, хватая Хейла за рукав. Оборотень покладисто кивнул, потом помотал головой и даже встряхнул ею, словно хотел избавиться от лишней информации.

— Скажите, то, что альфа и его беты участвовали в обращенном состоянии, вас напрягает? — деловито уточнил Дитон, игнорируя Стилински.

— Да. Оборотни в Великобритании меняют ипостась только в полнолуние.

— А ты не паришь, чувак? — вновь не сдержал изумления Стайлз, за что получил жуткий взгляд Снейпа. — Ох, не ходите, детки, в Англию гулять!

— Стайлз, — устало вздохнул Хейл.

— Магический мир, Дерек! Со своими законами и полицией! — повернулся Стайлз к нему, возбужденно поведя ладонями по столу, словно что-то искал. — Фантастика!

— С 1795 года оборотни Великобритании полностью контролируются магическим миром, который весьма и весьма неохотно идет на контакты. Мы несколько раз делали запрос, но получили только статистические данные по учету «больных ликантропией», — сообщил Дитон.

— Я удивлен, что вам дали даже эту информацию, — саркастически заметил Северус.

— Мистер Дитон, подождите. Это важно! Мистер Снейп, ваши оборотни обращаются только в полнолуние. Все остальное время они остаются людьми? — уточнил Стайлз.

— Да, верно, — подтвердил Гарри, потому что Северус молчал, сверля глазами неугомонного подростка.
Страница 17 из 24
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии