Фандом: Гарри Поттер. Работа в аврорате вовсе не так уж легка, как кажется некоторым обывателям. Здесь есть место ошибкам, досадным промахам и смеху. И чувствам.
78 мин, 14 сек 13891
— Причастность к похищению двух молодых магов — Брайана Стоукса и Кристофера Брикстона, использование магии в месте скопления магглов, что является прямым нарушением Статуса Секретности, сопротивление при задержании…
— Магию использовал, признаю. Но это только потому, что испугался, я уже несколько дней чувствовал за собой слежку. Штраф выплачу в соответствии с установленными правилами. А людей не похищал, вы это… не мешайте свои домыслы с реальностью, — возмущенно затараторил мужчина, сбиваясь на сельский говорок.
— Разберемся, — пообещал Гарри, выдвигая ящик стола. Спустя пару секунд он вытащил оттуда фиал с прозрачной жидкостью, а рядом лег документ, разрешающий использование Веритасерума для ведения допросов.
— Это то, что я думаю? Какая гадость! Неужели нельзя обойтись без нее?! Я ученый, знаете ли, и имею информацию, не подлежащую разглашению, как и еще не запатентованные открытия!
— Все зависит от вашей готовности сотрудничать со следствием, мистер Роуз, — Поттер автоматически добавил в голос нотки доверительного отношения к собеседнику. Эта процедура была отработанной и позволяла на некоторое время отрешиться от происходящего, внутренне успокоиться.
— Бюрократы. Хорошо-хорошо. Расскажу. Что вам хотелось бы услышать?
— Все о знакомстве с Брайаном Стоуксом и Кристофером Брикстоном.
— Все так все. Началось все, собственно, с мух…
— Которых надо отделять от котлет? — ляпнул Стивенсон, чтобы мгновенно покраснеть под тремя удивленными взглядами. — В смысле путаницы между реальностью и домыслами…
— Какие котлеты, молодой человек? Какие котлеты?! Мои красавицы не питаются искусственными продуктами. Только натуральное! Далмании потребляют исключительно нектар с магических растений, что позволяет получать с их щетинок смесь пыльцы десятков цветов! Только представьте себе такую картину! Уникальнейший материал! На вес золота! Котлеты! Неуч!
— Мистер Роуз!
— Далманий очень мало: будучи искусственно выведенными, они характеризуются высокой смертностью как на стадии личинки, так и на стадии взрослой особи. Еще меньше тех, кто занимается их разведением для магических плантаций! Мой поставщик умер полгода назад, и я уже был в отчаянии, когда пересекся с Джейсоном. Он предложил несколько десятков насекомых сразу, и имя поставщика, если я пройдусь по популярным у молодежи местам и познакомлюсь там с ребятами, не имеющими родственников и возможности для стремительной карьеры. С неудачниками, в общем.
— Цель знакомства?
Роуз недоуменно взглянул на наклонившегося вперед Поттера. Как на идиота.
— Вы действительно считаете, что я интересовался?
— Как он вышел на вас?
— Мы познакомились в баре «Сороконожка». Выпили немного, поднялись наверх, ну и… — он беспомощно взмахнул рукой.
— И после этого Джейсон предложил сделку, — снисходительно закончил Гарри. — Опишите его.
— Лет тридцати пяти, мезоморф, в смысле, гармоничное строение тела, рост шесть с половиной футов, череп брахицефалический, в отличной физической форме, шатен, глаза темные, нос, — Роуз покосился на зельевара, — с широкими ноздрями, губы крупной лепки, подбородок раздвоенный, родинка на левой щеке. Не женат, не имеет постоянного партнера. Американец.
— Американец?
— Да, у него сильный акцент.
— Вы можете сказать, где он проживает в Англии?
— Нет, он всегда сам меня находит, я знаю только его имя.
— Хорошо, опишите ту задачу, которую он поставил перед вами.
— Прихожу в бар, знакомлюсь с магглорожденными молодыми магами, выясняю, насколько они удовлетворены своей карьерой и положением в обществе, есть ли у них жена или другие родственники в магическом мире и, если «клиент» заинтересован в изменении своего материального положения, свожу с Джейсоном.
— И?
— И получаю рой далманий.
Северус чуть поджал губы, сдерживая сарказм.
— Почему он выбрал вас? — снова влез не сдержавшийся Стивенсон, за что получил полный сожаления взгляд сразу от троих и испуганно сжался на стуле.
— Мастером своего дела нельзя стать, если не умеешь видеть детали, молодой человек. Вот вы, например, женаты, и совсем недавно. Вы, каждый раз, когда у вас свободное время появляется, делаете пасс рукой, как при использовании заклинания Темпус. И на лице улыбка блаженного идиота проскальзывает. А ваш начальник в браке уже…
— Что считалось подтверждением выполнения заказа? — поспешно прервал словоизвержение Гарри.
— Да ничего особенного, сводил с Джейсоном в отдельно снятом номере случайно выбранного маггловского отеля.
— Все?
— Нет! На следующий день Джейсон привозил далманий!
Северус едва заметно хмыкнул в своем углу.
— Сколько молодых магов вы ему доставили?
— Троих.
— Двое — это Брайан Стоукс и Кристофер Брикстон?
— Магию использовал, признаю. Но это только потому, что испугался, я уже несколько дней чувствовал за собой слежку. Штраф выплачу в соответствии с установленными правилами. А людей не похищал, вы это… не мешайте свои домыслы с реальностью, — возмущенно затараторил мужчина, сбиваясь на сельский говорок.
— Разберемся, — пообещал Гарри, выдвигая ящик стола. Спустя пару секунд он вытащил оттуда фиал с прозрачной жидкостью, а рядом лег документ, разрешающий использование Веритасерума для ведения допросов.
— Это то, что я думаю? Какая гадость! Неужели нельзя обойтись без нее?! Я ученый, знаете ли, и имею информацию, не подлежащую разглашению, как и еще не запатентованные открытия!
— Все зависит от вашей готовности сотрудничать со следствием, мистер Роуз, — Поттер автоматически добавил в голос нотки доверительного отношения к собеседнику. Эта процедура была отработанной и позволяла на некоторое время отрешиться от происходящего, внутренне успокоиться.
— Бюрократы. Хорошо-хорошо. Расскажу. Что вам хотелось бы услышать?
— Все о знакомстве с Брайаном Стоуксом и Кристофером Брикстоном.
— Все так все. Началось все, собственно, с мух…
— Которых надо отделять от котлет? — ляпнул Стивенсон, чтобы мгновенно покраснеть под тремя удивленными взглядами. — В смысле путаницы между реальностью и домыслами…
— Какие котлеты, молодой человек? Какие котлеты?! Мои красавицы не питаются искусственными продуктами. Только натуральное! Далмании потребляют исключительно нектар с магических растений, что позволяет получать с их щетинок смесь пыльцы десятков цветов! Только представьте себе такую картину! Уникальнейший материал! На вес золота! Котлеты! Неуч!
— Мистер Роуз!
— Далманий очень мало: будучи искусственно выведенными, они характеризуются высокой смертностью как на стадии личинки, так и на стадии взрослой особи. Еще меньше тех, кто занимается их разведением для магических плантаций! Мой поставщик умер полгода назад, и я уже был в отчаянии, когда пересекся с Джейсоном. Он предложил несколько десятков насекомых сразу, и имя поставщика, если я пройдусь по популярным у молодежи местам и познакомлюсь там с ребятами, не имеющими родственников и возможности для стремительной карьеры. С неудачниками, в общем.
— Цель знакомства?
Роуз недоуменно взглянул на наклонившегося вперед Поттера. Как на идиота.
— Вы действительно считаете, что я интересовался?
— Как он вышел на вас?
— Мы познакомились в баре «Сороконожка». Выпили немного, поднялись наверх, ну и… — он беспомощно взмахнул рукой.
— И после этого Джейсон предложил сделку, — снисходительно закончил Гарри. — Опишите его.
— Лет тридцати пяти, мезоморф, в смысле, гармоничное строение тела, рост шесть с половиной футов, череп брахицефалический, в отличной физической форме, шатен, глаза темные, нос, — Роуз покосился на зельевара, — с широкими ноздрями, губы крупной лепки, подбородок раздвоенный, родинка на левой щеке. Не женат, не имеет постоянного партнера. Американец.
— Американец?
— Да, у него сильный акцент.
— Вы можете сказать, где он проживает в Англии?
— Нет, он всегда сам меня находит, я знаю только его имя.
— Хорошо, опишите ту задачу, которую он поставил перед вами.
— Прихожу в бар, знакомлюсь с магглорожденными молодыми магами, выясняю, насколько они удовлетворены своей карьерой и положением в обществе, есть ли у них жена или другие родственники в магическом мире и, если «клиент» заинтересован в изменении своего материального положения, свожу с Джейсоном.
— И?
— И получаю рой далманий.
Северус чуть поджал губы, сдерживая сарказм.
— Почему он выбрал вас? — снова влез не сдержавшийся Стивенсон, за что получил полный сожаления взгляд сразу от троих и испуганно сжался на стуле.
— Мастером своего дела нельзя стать, если не умеешь видеть детали, молодой человек. Вот вы, например, женаты, и совсем недавно. Вы, каждый раз, когда у вас свободное время появляется, делаете пасс рукой, как при использовании заклинания Темпус. И на лице улыбка блаженного идиота проскальзывает. А ваш начальник в браке уже…
— Что считалось подтверждением выполнения заказа? — поспешно прервал словоизвержение Гарри.
— Да ничего особенного, сводил с Джейсоном в отдельно снятом номере случайно выбранного маггловского отеля.
— Все?
— Нет! На следующий день Джейсон привозил далманий!
Северус едва заметно хмыкнул в своем углу.
— Сколько молодых магов вы ему доставили?
— Троих.
— Двое — это Брайан Стоукс и Кристофер Брикстон?
Страница 4 из 24