CreepyPasta

Рики Макарони и Вестники Ниоткуда

Фандом: Гарри Поттер. Мало Рики одного Хогвартса: его и в другую школу заносит, и чуть ли не в космос. Лиц, за него ответственных, искренне жаль.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
786 мин, 32 сек 10551
— Между прочим, Джим за ней недавно повторил, и эффект был убийственный! — Сириус захихикал, а Джеймс нахохлился, сверля братца неприязненным взором. — Ну а что, я лично рад, что эта противная бабка с наглой псиной умотали отсюда! А ты нет, Джимми?

Рики что-то помнил про неповоротливую громкоголосую родственницу Дарсли, которую однажды мельком видел — она приезжала с одним или двумя бульдогами, ужасно невоспитанными.

— И что? — полюбопытствовал он.

— Мери как-то заявила, что собака должна вести себя прилично, а если нет, значит, у нее хозяин — козел, — рассказал Сириус. — Точно от взрослых слышала. А Джим так и выложил той тетке, когда ее бульдожиха полезла в мойку, отпихивая тетку Петунию. У хозяйки псины аж стакан в руке треснул! А ты видел Мери?

— Нет, — признался Рики. — Но я чуть не встретился с Гермионой Уизли. Она на меня обижена.

— О, дочки дяди Рона, — откликнулся Сириус почти восторженно. — Они все прикольные.

— Кроме этой, — мрачно возвестил Джим. — Она малость того. И уж если чего ей надо, до конца доведет. Если ты ей перешел дорогу, не завидую, — и он злорадно ухмыльнулся Рики.

— Джим, как не стыдно! — На пороге стояла Сюзан Поттер. — Она же твоя подруга! Давай сюда малыша, Ричард, большое спасибо. Идите, пожалуйста, к столу.

Рики знал такой тип мамаш и предполагал, что на обратном пути Джимми ожидает не очень приятное наставление. Тот же заранее нахмурился и бросил негромко, чтоб слышали только дети:

— Если мы постоянно попадаем в одну компанию, так я ее уже и обожать должен.

Гарри Поттер все еще не спустился от Арабеллы. Разговор продолжал вертеться вокруг девочек, которых Джиму надлежало обожать.

— Что ни говори, Гермиона очень славная девочка, — констатировала Сюзан Поттер, после того как детально описала для Люси отношения Гарри Поттера с семьей Уизли.

— Джим предпочитает Рози. Она здорово дерется, — невинно заметил Сириус.

Джеймс Поттер не постеснялся показать братцу кулак поверх стола. Взрослые сочли за благо это пока что не заметить. Но старшие сыновья Поттера попустительством не воспользовались.

— Я просил не напоминать мне о Розе Гойл, — сказал Джим. — Я не жадный, просто она слишком наглая. Однажды мы снова встретимся…

— … снова договоритесь, стащите с вечеринки половину пирожков, а потом будете их жрать кто быстрее, последний не поделите и подеретесь, — закончил Сириус.

Взгляд мамаши через стол пообещал неприятности уже ему.

Мама Рики захихикала.

— Какая нетипичная девочка, — сказала она.

— О, действительно, — с сожалением откликнулась Сюзан. — Такая хорошенькая, а сестренку лупит.

— Папа говорит, близнец Джима в женском варианте, — заметил Сириус. Терять ему, по мнению Рики было уже все равно нечего. И за время общения с мальчишками слизеринец убедился, что прошлогодние жалобы их матери остались в силе; только теперь старшинство Джима давало ему куда меньшее преимущество над Сириусом.

Тем временем малыш, не желающий есть, развеселился и, резвясь, подхватил вилку и выкинул в окно, благо оно было открыто.

— Хороший бросок, — одобрил Пит. — Колдуны играют в баскетбол?

Но Сюзан все равно очень смутилась.

— Пустяки, — Рики встал, — я сейчас принесу.

Найти вилку было нетрудно, она блестела на солнце. Рики подобрал ее и собирался вернуться в столовую, но застыл на пороге.

Гарри Поттер остановился на последней ступеньке. Выглядел он так, словно вышел не от Арабеллы, а от бабушки самого великого и ужасного Волдеморта, если не от него же собственной персоной. Очки набок, дыхание сбивается, вместо лица — свирепая маска…

Из кухни как раз появилась мама, неся поднос с фруктами.

— Ты знаешь, что она надумала? — едва не набросился на нее Поттер.

— Знаю, успокойся, — холодно произнесла мама Рики. — Я уже сказала ей, что я против.

— Да она вконец съехала с катушек! — хоть у Поттера и хватило ума заглушить голос, он явно разбушевался.

— Не говори о ней так! — в свою очередь, возмутилась мама. — Надеюсь, ты ее не разволновал?!

Поттер выдохнул и, в лучшем случае, медленно посчитал до десяти. У Рики мелькнула мысль спрятаться, ведь его в любой момент могли заметить. Но он тут же с негодованием отверг ее. Еще чего — подслушивать в собственном доме! Все-таки нельзя вести себя по отношению к маме, как к гриффиндорской мафии, напомнил себе Рики.

— Нет. Она-то спокойна, как святое распятие. А вот меня выбило из колеи. Не ожидал! Она-то думает только о Рики, может такое себе позволить, заботливая старушка. А я, между прочим, должен еще следить, как это отразится на безопасности магического мира!

— У тебя прекрасное мнение о моем сыне, — сухо заметила мама.

— А Диего! Если он займет ее сторону? — вдруг разволновался Поттер.
Страница 29 из 228