Фандом: Гарри Поттер. Рон хочет учиться, совершенствоваться, но вокруг постоянно что-то происходит. Он бы и рад запереться в библиотеке и ни во что не вмешиваться, да не выходит.
159 мин, 44 сек 6546
Бабблинг через урок устраивала контрольные, стараясь выявить и заполнить каждый пробел в наших знаниях, Стеллер перестал мучить теорией и зверствовал на практических занятиях, Снейп, наоборот, гонял по теории, требуя, чтобы мы посреди ночи спросонья были способны перечислить все стадии приготовления каждого изученного за пять лет зелья, один лишь Флитвик по-прежнему улыбался.
— Уизли, Нотт, вы на консультацию к Снейпу записаны на завтра, — сообщила Розье, проходя мимо.
— Чего?
— На какую ещё консультацию?
Вопросы мы задали одновременно — уж очень удивились.
— Вы что, не видели объявления?
— Нет, — снова хором ответили мы.
— Ну так прочтите, когда вернётесь в гостиную.
Пожав плечами, мы оба вернулись к чтению, выбросив из головы слова Летиции. И забыли о них. И если бы не бурчание Малфоя…
— А что происходит вообще? — повысил голос Теодор, привлекая внимание всех наших сокурсников, что сейчас собрались вместе, что-то обсуждая.
— Консультации по выбору профессии, — снизошла до пояснений Паркинсон. — Как будто мы какие-то нищие грязнокровки, нуждающиеся в работе.
Я проглотил готовый сорваться с языка ответ, а вот Нотт не удержался от язвительности:
— Профессия не обязательно должна означать скучную работу в пыльном архиве, Панси. Речь идёт лишь о выборе предметов для старших курсов. Ну и о том, что тебе удаётся лучше. И, знаешь, замуж можно выйти и не будучи полной дурой.
Кто-то засмеялся, Панси покраснела от злости, но развивать тему не стали. Надо проконсультироваться у Снейпа? Что ж, мы проконсультируемся.
Как выяснилось на следующий день, мы с Теодором оказались последними — наши однокурсники уже прошли через профориентирование. И никто не сказал, к каким выводам то привело.
— Вы, насколько мне известно, пошли по стопам старшего брата Чарльза? — устало и без интереса спросил декан.
— Нет, сэр.
— Нет? — удивился он и взглянул на меня с зарождающимся интересом. — Разве вы не работаете в драконьем заповеднике?
— Работаю.
— Тогда чего вы мне морочите голову?!
— Где я работаю — не имеет отношения к тому, чем я хочу заниматься во взрослой жизни! — бросил я.
В кабинете повисло молчание.
Не припоминаю, чтобы Снейп когда-нибудь смотрел на меня с искренним интересом, но сейчас в его глазах именно он и был.
— Вот как, — наконец нарушил он тишину. — И чем бы вы хотели заниматься, мистер Уизли?
И я понял, что зря затеял этот разговор. О моём увлечении ритуалистикой знали только самые близкие: моя семья — Джинни и Чарли, и будущая семья моей сестры — Нотты. Даже Гойлам я не говорил об этом, хотя интерес и не скрывал. Гильдия ритуалистов, как я успел узнать, не пользовалась любовью у Министерства. Всем было прекрасно понятно, что иногда без ритуалиста просто нельзя обойтись, и потому министр даже не пытался её прикрыть, но одновременно всяческие притеснения его ничуть не смущали. Запреты на Тёмную магию, всё разрастающийся список запрещённых к использованию и даже хранению ингредиентов; ритуалистику бы вообще запретили, если бы не страх, что однажды эти знания могут потребоваться самим борцам за светлость магии. И я должен был сообщить о своих намерениях постороннему человеку, который в любой момент может передать эту информацию кому не надо?! Вот уж не на того напали!
— Я ещё не определился, но выбранные на третьем курсе дополнительные предметы буду брать и на ЖАБА.
— Прекрасно, — фыркнул Снейп с явным разочарованием. — Можете идти.
Уговаривать меня не нужно было, я тут же сорвался с места и исчез в дверном проёме.
Теодора я встретил лишь на обеде, но поговорить нам не удалось — совы доставили экстренный выпуск «Ежедневного пророка». Со всех сторон зазвучали вопросы, все, кто не выписывал газету, придвинулись к обладателям заветного выпуска…
«Нападение Пожирателей смерти!»
Кричащий заголовок над колдографией, на которой раз за разом облаком пыли оседало трёхэтажное здание, над которым взлетала тёмная метка со змеёй, заставил предположить худшее, на деле же жертв не было — только разрушенное здание.
Из статьи следовало, что дом принадлежал сотруднику Министерства. Сам он находился во время нападения на работе, а его семья как раз этим утром отбыла во Францию.
«Никто не пострадал по чистой случайности!»
— Что-то мне не верится в такие случайности, — процедил Уоррингтон.
Я был с ним согласен. У Пожирателей была совершенно уникальная репутация: им даже делать ничего не нужно было, чтобы обыватели напридумывали кровавые подробности.
— Наверняка «Пророк» просто умолчал о жертвах, — донеслось от гриффиндорского стола.
Ну, что и требовалось доказать.
— Чей это дом, интересно?
— Наш, — тихо ответила Гестия Кэрроу.
— Уизли, Нотт, вы на консультацию к Снейпу записаны на завтра, — сообщила Розье, проходя мимо.
— Чего?
— На какую ещё консультацию?
Вопросы мы задали одновременно — уж очень удивились.
— Вы что, не видели объявления?
— Нет, — снова хором ответили мы.
— Ну так прочтите, когда вернётесь в гостиную.
Пожав плечами, мы оба вернулись к чтению, выбросив из головы слова Летиции. И забыли о них. И если бы не бурчание Малфоя…
— А что происходит вообще? — повысил голос Теодор, привлекая внимание всех наших сокурсников, что сейчас собрались вместе, что-то обсуждая.
— Консультации по выбору профессии, — снизошла до пояснений Паркинсон. — Как будто мы какие-то нищие грязнокровки, нуждающиеся в работе.
Я проглотил готовый сорваться с языка ответ, а вот Нотт не удержался от язвительности:
— Профессия не обязательно должна означать скучную работу в пыльном архиве, Панси. Речь идёт лишь о выборе предметов для старших курсов. Ну и о том, что тебе удаётся лучше. И, знаешь, замуж можно выйти и не будучи полной дурой.
Кто-то засмеялся, Панси покраснела от злости, но развивать тему не стали. Надо проконсультироваться у Снейпа? Что ж, мы проконсультируемся.
Как выяснилось на следующий день, мы с Теодором оказались последними — наши однокурсники уже прошли через профориентирование. И никто не сказал, к каким выводам то привело.
— Вы, насколько мне известно, пошли по стопам старшего брата Чарльза? — устало и без интереса спросил декан.
— Нет, сэр.
— Нет? — удивился он и взглянул на меня с зарождающимся интересом. — Разве вы не работаете в драконьем заповеднике?
— Работаю.
— Тогда чего вы мне морочите голову?!
— Где я работаю — не имеет отношения к тому, чем я хочу заниматься во взрослой жизни! — бросил я.
В кабинете повисло молчание.
Не припоминаю, чтобы Снейп когда-нибудь смотрел на меня с искренним интересом, но сейчас в его глазах именно он и был.
— Вот как, — наконец нарушил он тишину. — И чем бы вы хотели заниматься, мистер Уизли?
И я понял, что зря затеял этот разговор. О моём увлечении ритуалистикой знали только самые близкие: моя семья — Джинни и Чарли, и будущая семья моей сестры — Нотты. Даже Гойлам я не говорил об этом, хотя интерес и не скрывал. Гильдия ритуалистов, как я успел узнать, не пользовалась любовью у Министерства. Всем было прекрасно понятно, что иногда без ритуалиста просто нельзя обойтись, и потому министр даже не пытался её прикрыть, но одновременно всяческие притеснения его ничуть не смущали. Запреты на Тёмную магию, всё разрастающийся список запрещённых к использованию и даже хранению ингредиентов; ритуалистику бы вообще запретили, если бы не страх, что однажды эти знания могут потребоваться самим борцам за светлость магии. И я должен был сообщить о своих намерениях постороннему человеку, который в любой момент может передать эту информацию кому не надо?! Вот уж не на того напали!
— Я ещё не определился, но выбранные на третьем курсе дополнительные предметы буду брать и на ЖАБА.
— Прекрасно, — фыркнул Снейп с явным разочарованием. — Можете идти.
Уговаривать меня не нужно было, я тут же сорвался с места и исчез в дверном проёме.
Теодора я встретил лишь на обеде, но поговорить нам не удалось — совы доставили экстренный выпуск «Ежедневного пророка». Со всех сторон зазвучали вопросы, все, кто не выписывал газету, придвинулись к обладателям заветного выпуска…
«Нападение Пожирателей смерти!»
Кричащий заголовок над колдографией, на которой раз за разом облаком пыли оседало трёхэтажное здание, над которым взлетала тёмная метка со змеёй, заставил предположить худшее, на деле же жертв не было — только разрушенное здание.
Из статьи следовало, что дом принадлежал сотруднику Министерства. Сам он находился во время нападения на работе, а его семья как раз этим утром отбыла во Францию.
«Никто не пострадал по чистой случайности!»
— Что-то мне не верится в такие случайности, — процедил Уоррингтон.
Я был с ним согласен. У Пожирателей была совершенно уникальная репутация: им даже делать ничего не нужно было, чтобы обыватели напридумывали кровавые подробности.
— Наверняка «Пророк» просто умолчал о жертвах, — донеслось от гриффиндорского стола.
Ну, что и требовалось доказать.
— Чей это дом, интересно?
— Наш, — тихо ответила Гестия Кэрроу.
Страница 24 из 46