Фандом: Мстители. Пегги делает подарок Баки.
17 мин, 34 сек 12011
Когда Баки забывался, он становился таким живым, а с его лица на время уходила печаль, но это случалось слишком редко.
Они подъехали к хоспису, и Баки вновь потянулся за кепкой. Он шел рядом с Капитаном Америка, никто бы и слова им не сказал. Они миновали вход, где Стив записал их в журнале регистрации посещений. Он мог это и не делать, перед ним, перед его именем были открыты практически любые двери, но Стив никогда не ставил себя выше обычных людей. В этом он сильно ошибался: Стив Роджерс был очень особенным.
Знакомая медсестра поприветствовала Стива и доброжелательным голосом сообщила, что у их пациентки сегодня хороший день и что они могут пройти к ней. В глубине души Баки надеялся, что им с порога скажут уходить, но не повезло.
Стив прекрасно знал дорогу к палате, поэтому вежливо отпустил медсестру, взял Баки за руку и повел за собой. У двери палаты он попросил Баки подождать несколько минут, объяснив это тем, что ему надо подготовить Пегги. Баки согласно кивнул: он был готов прождать хоть целый день, а в идеале вообще развернуться и уйти, чтобы не мешать Стиву и Пегги.
Баки понимал, что ему нечего бояться, но очень нервничал, чтобы как-то успокоиться, он мысленно считал секунды, пока его не позовут. Он чувствовал себя школьником, стоящего возле кабинета директора, за дверью которого родителям рассказывали про шалости их непутевого сына. С удивлением Баки обнаружил, что это реальное воспоминание, когда-то давно его родителей действительно вызвали к директору, но он не помнил за что. Стив, наверное, мог бы подсказать, они всегда влипали вместе в передряги.
— Эй, — в дверной проем высунулась голова Стива, — пошли, она ждет. — Он ободряюще улыбнулся.
На кровати лежала старая седая женщина. Как Баки ни всматривался, он не смог найти ничего общего с агентом Картер, на которую обращали внимание все мужчины в лагере. А как бы выглядел он, если бы ГИДРа него не схватила? Баки не мог представить себя старым и морщинистым, скрюченным от времени и с кучей болячек. Это было бы чем-то практически противоестественным, такие, как он, не умирают в своих постелях. Тихое покашливание Стива вывело Баки из оцепенения.
— Мэм, — Баки вытянулся по струнке и отдал честь, чем заслужил снисходительный взгляд.
— Сержант Барнс… вы тоже возмутительно молоды. — Голос Пегги поразил Баки своей старческой сухостью, он иррационально ожидал услышать бодрый сильный голос с британским акцентом.
— Извините, — ляпнул Баки. Стив и Пегги одновременно засмеялись.
— Я сказал почти тоже самое, — пояснил Стив.
— Вот-вот, а вам обоим не за что извиняться! — отсмеялась Пегги. — Молодость так быстротечна… наслаждайтесь ей. — В ее голосе послышалась грусть, от которой Баки стало неловко.
Стив быстро взял все в свои руки. В основном говорили они с Пегги, иногда задавая Баки вопросы, втягивая его в разговор. Они вспомнили былую команду, множество старых шуток и историй, опасных и не очень; Пегги рассказала, как участвовала в основании Щ. И.Т. а. Баки можно было назвать живым свидетелем тех событий, но ничего толкового он сказать не мог.
В целом Баки с удивлением отметил, что ему не тяжело здесь находиться: Пегги доброжелательна, знает о его преступлениях, но не осуждает его. Она чем-то похожа на Стива. Больший комплимент Баки просто не мог и придумать.
Они проговорили около получаса, а потом Пегги начала уставать. Она попросила Стива принести воды. Только когда Пегги поманила Баки пальцем, чтобы тот подошел ближе, он догадался, что это был лишь предлог, чтобы они смогли остаться наедине.
— Я часто забываю, — призналась Пегги. — Стив приходит и рассказывает мне о своих проблемах, думает, что я ничего не вспомню. Это его способ выговориться… Он рассказал о вас. — Баки смущенно опустил глаза. Когда-то эта женщина любила Стива, возможно, ей неприятно говорить с ним. — Я рада за него. И за вас тоже.
Пегги взяла Баки за руку и слабо сжала пальцы. Её одобрение должно было много значить для Стива, Баки обрадовался, что Пегги Картер оказалась такой понимающей. Он положил свою металлическую ладонь поверх ее.
— Спасибо…
— Стив беспокоится за вас, сержант, — продолжила Пегги. — Он говорит, вы себя не цените.
— Я убийца, — вырвалось у Баки, — монстр.
— Это не так.
— Вы не знаете, что я совершал. На моих руках кровь сотен человек… Женщины, даже дети, — шепотом проговорил Баки. — Если бы не Стив, я бы давно сделал миру одолжение и пустил себя пулю в лоб.
— Как же вы ошибаетесь! Это мир у вас в долгу. — Баки отрицательно мотнул головой. — Послушайте, та война чуть не стала концом всего человечества.
— Это Стив всех спас, не я.
— Не приуменьшайте свой вклад. Сколько раз ваши пули защищали его на поле боя?
— Намного чаще мои пули приносили смерть.
В палату со стаканом воды зашел Стив.
Они подъехали к хоспису, и Баки вновь потянулся за кепкой. Он шел рядом с Капитаном Америка, никто бы и слова им не сказал. Они миновали вход, где Стив записал их в журнале регистрации посещений. Он мог это и не делать, перед ним, перед его именем были открыты практически любые двери, но Стив никогда не ставил себя выше обычных людей. В этом он сильно ошибался: Стив Роджерс был очень особенным.
Знакомая медсестра поприветствовала Стива и доброжелательным голосом сообщила, что у их пациентки сегодня хороший день и что они могут пройти к ней. В глубине души Баки надеялся, что им с порога скажут уходить, но не повезло.
Стив прекрасно знал дорогу к палате, поэтому вежливо отпустил медсестру, взял Баки за руку и повел за собой. У двери палаты он попросил Баки подождать несколько минут, объяснив это тем, что ему надо подготовить Пегги. Баки согласно кивнул: он был готов прождать хоть целый день, а в идеале вообще развернуться и уйти, чтобы не мешать Стиву и Пегги.
Баки понимал, что ему нечего бояться, но очень нервничал, чтобы как-то успокоиться, он мысленно считал секунды, пока его не позовут. Он чувствовал себя школьником, стоящего возле кабинета директора, за дверью которого родителям рассказывали про шалости их непутевого сына. С удивлением Баки обнаружил, что это реальное воспоминание, когда-то давно его родителей действительно вызвали к директору, но он не помнил за что. Стив, наверное, мог бы подсказать, они всегда влипали вместе в передряги.
— Эй, — в дверной проем высунулась голова Стива, — пошли, она ждет. — Он ободряюще улыбнулся.
На кровати лежала старая седая женщина. Как Баки ни всматривался, он не смог найти ничего общего с агентом Картер, на которую обращали внимание все мужчины в лагере. А как бы выглядел он, если бы ГИДРа него не схватила? Баки не мог представить себя старым и морщинистым, скрюченным от времени и с кучей болячек. Это было бы чем-то практически противоестественным, такие, как он, не умирают в своих постелях. Тихое покашливание Стива вывело Баки из оцепенения.
— Мэм, — Баки вытянулся по струнке и отдал честь, чем заслужил снисходительный взгляд.
— Сержант Барнс… вы тоже возмутительно молоды. — Голос Пегги поразил Баки своей старческой сухостью, он иррационально ожидал услышать бодрый сильный голос с британским акцентом.
— Извините, — ляпнул Баки. Стив и Пегги одновременно засмеялись.
— Я сказал почти тоже самое, — пояснил Стив.
— Вот-вот, а вам обоим не за что извиняться! — отсмеялась Пегги. — Молодость так быстротечна… наслаждайтесь ей. — В ее голосе послышалась грусть, от которой Баки стало неловко.
Стив быстро взял все в свои руки. В основном говорили они с Пегги, иногда задавая Баки вопросы, втягивая его в разговор. Они вспомнили былую команду, множество старых шуток и историй, опасных и не очень; Пегги рассказала, как участвовала в основании Щ. И.Т. а. Баки можно было назвать живым свидетелем тех событий, но ничего толкового он сказать не мог.
В целом Баки с удивлением отметил, что ему не тяжело здесь находиться: Пегги доброжелательна, знает о его преступлениях, но не осуждает его. Она чем-то похожа на Стива. Больший комплимент Баки просто не мог и придумать.
Они проговорили около получаса, а потом Пегги начала уставать. Она попросила Стива принести воды. Только когда Пегги поманила Баки пальцем, чтобы тот подошел ближе, он догадался, что это был лишь предлог, чтобы они смогли остаться наедине.
— Я часто забываю, — призналась Пегги. — Стив приходит и рассказывает мне о своих проблемах, думает, что я ничего не вспомню. Это его способ выговориться… Он рассказал о вас. — Баки смущенно опустил глаза. Когда-то эта женщина любила Стива, возможно, ей неприятно говорить с ним. — Я рада за него. И за вас тоже.
Пегги взяла Баки за руку и слабо сжала пальцы. Её одобрение должно было много значить для Стива, Баки обрадовался, что Пегги Картер оказалась такой понимающей. Он положил свою металлическую ладонь поверх ее.
— Спасибо…
— Стив беспокоится за вас, сержант, — продолжила Пегги. — Он говорит, вы себя не цените.
— Я убийца, — вырвалось у Баки, — монстр.
— Это не так.
— Вы не знаете, что я совершал. На моих руках кровь сотен человек… Женщины, даже дети, — шепотом проговорил Баки. — Если бы не Стив, я бы давно сделал миру одолжение и пустил себя пулю в лоб.
— Как же вы ошибаетесь! Это мир у вас в долгу. — Баки отрицательно мотнул головой. — Послушайте, та война чуть не стала концом всего человечества.
— Это Стив всех спас, не я.
— Не приуменьшайте свой вклад. Сколько раз ваши пули защищали его на поле боя?
— Намного чаще мои пули приносили смерть.
В палату со стаканом воды зашел Стив.
Страница 3 из 5