Фандом: Гарри Поттер. Это школьная история о ботанике и плохом парне, приправленная любовными интригами, интернет-знакомствами, ночными смс-переписками, глупостями, сексом, проблемой отцов и детей и, конечно же, всепоглощающей безнадежной подростковой влюбленностью.
397 мин, 49 сек 20233
То, что смс предназначалась в некоторой степени не ему, хотя и ему, конечно (чего Флинт не знал), было отлично ему известно, но все осознание ситуации пришло только сейчас. Чисто теоретически Флинт хотел кого-то, кого не видел, кого однозначно как-то успел себе представить, кого-то, кто не был Оливером Вудом, а был Шоном. Сам же Оливер очень удобно оказался под боком. Вуд зажмурился и мотнул головой, но неудачная реплика Маркуса словно вытолкнула наружу все, о чем он старался не думать. Получается, Оливер был заменой, кем-то, кого даже целовать не хотелось — как некстати вспомнилось, что их довольно откровенные обжимания обошлись без поцелуев. С силой оттолкнув Маркуса, Оливер одернул водолазку и быстро набрал номер:
— Перси, где ты? — поспешно спросил он, едва дождавшись, пока тот возьмет трубку. — Давай быстрее. Я буду ждать тебя на улице.
— Стой, погоди, — Маркус, ухватив Вуда за плечи, заглянул ему в глаза. — Я не то имел в виду. В смысле, — он запнулся, не зная, как объяснить. Отрицать сказанное было глупо, но все равно хотелось оправдаться. — Я действительно планировал отправить это не тебе, но это не значит, что мне не нравится такой поворот событий, — вышло как-то совсем похабно, и Маркус страдальчески поморщился. — Да, это вышло случайно. Но я не ожидал, что ты отреагируешь так, — он красноречиво оглядел развороченное покрывало. — И вообще ты меня слишком заводишь, чтобы я мог хоть немного соображать, — потерянно закончил он, разжимая пальцы.
Оливер, отводя взгляд, схватил брошенный на стул шарф и неаккуратно намотал на шею. Слушать Маркуса не хотелось: хоть в его словах и было рациональное зерно, Вуд планировал игнорировать это. Он огляделся, вспоминая, не принес ли еще чего и одновременно пытаясь успокоиться.
— Будем считать, репетиция прошла успешно, — ядовито произнес он. — Попробуй все-таки написать по нужному адресу. Думаю, он не разочаруется.
И, не дожидаясь ответа Маркуса, а также пытаясь не зацикливаться на том, что по существу посоветовал Флинту написать себе же, Оливер выскочил за дверь, надеясь, что Перси уже приехал.
— О, Господи, — бабушка прижала ладони ко рту, с ужасом оглядывая Оливера, переминающегося под ее взглядом с ноги на ногу. — Что это за вид, молодой человек?
Вуд прикинул, что сейчас он выглядел еще и изрядно помятым, не говоря уже о том, что его облик и до того не был эталоном изящности и аккуратности.
— Я знаю, — бабушка потрясла пальцем у него перед носом. — Ты хочешь, чтобы Даррен подумал, что я совсем не занимаюсь твоим воспитанием.
— Я, — Оливер вздохнул и скрестил руки, — даже и не думал об этом. Мне просто захотелось разнообразия.
— Разнообразия? — взвилась та. — Может, для разнообразия тебе еще захочется бросить школу, попробовать наркотики, влезть в оргию.
— Это всего лишь джинсы, — процедил Оливер.
— Не для того твой отец всего добивался, чтобы его сын выглядел как бродяга! Марш в комнату переодеваться. Достаточно того, что ты разочаровал меня.
— Конечно, — Оливер криво усмехнулся.
И почему он продолжал строить из себя воспитанного мальчика, когда хотелось все крушить, обозвать бабку престарелой сучкой и ханжой, а Флинта ублюдком, послать родителей куда подальше, напиться и разбить кому-нибудь лицо?
Все это промелькнуло в его голове за секунду, но на деле он лишь прибавил шаг, чтобы побыстрее оказаться в своей комнате. Пару минут он просидел, тупо глядя в одну точку, а потом достал телефон и послал смс Флинту.
«Этот инцидент не должен повлиять на нашу работу. Я так и не посмотрел, что ты там отметил, так что скинь мне, пожалуйста, все свои отметки на электронную почту».
Маркус не отвечал довольно долго, погрузившись после бегства Оливера в апатию. Было противно от самого себя и от того, с какой именно стороны он предстал перед Вудом. Но кто мог ожидать такого поворота событий? Флинт был уверен, что Оливер просто сделает вид, словно никакой смс и не было, и уж тем более не предполагал, что получит такой отклик. Что между ним и Оливер случится что-то настолько откровенное. Вероятнее было даже то, что Вуд заведет прямолинейный разговор и выскажет Маркусу, что думает о таких «случайностях». Произошедшее же выглядело так, словно было именно тем, чего Оливер хотел сам. Словно то, что Маркус написал ему подобное, не вызывало вопросов и недоумения. И именно это выводило Флинта из равновесия. О Шоне на фоне всего этого думалось в последнюю очередь, хотя и перед ним было несколько неловко.
«Не волнуйся, подобного больше не повторится. Работу вышлю ближе к ночи», — все-таки написал он.
И почему-то «больше не повторится» не успокоило Вуда, а, наоборот, заставило почувствовать жгучее разочарование. Ближе к ночи Флинт действительно прислал Оливеру отобранные материалы, но так и не написал Шону. Вуд почувствовал по этому поводу какое-то мстительное удовлетворение.
— Перси, где ты? — поспешно спросил он, едва дождавшись, пока тот возьмет трубку. — Давай быстрее. Я буду ждать тебя на улице.
— Стой, погоди, — Маркус, ухватив Вуда за плечи, заглянул ему в глаза. — Я не то имел в виду. В смысле, — он запнулся, не зная, как объяснить. Отрицать сказанное было глупо, но все равно хотелось оправдаться. — Я действительно планировал отправить это не тебе, но это не значит, что мне не нравится такой поворот событий, — вышло как-то совсем похабно, и Маркус страдальчески поморщился. — Да, это вышло случайно. Но я не ожидал, что ты отреагируешь так, — он красноречиво оглядел развороченное покрывало. — И вообще ты меня слишком заводишь, чтобы я мог хоть немного соображать, — потерянно закончил он, разжимая пальцы.
Оливер, отводя взгляд, схватил брошенный на стул шарф и неаккуратно намотал на шею. Слушать Маркуса не хотелось: хоть в его словах и было рациональное зерно, Вуд планировал игнорировать это. Он огляделся, вспоминая, не принес ли еще чего и одновременно пытаясь успокоиться.
— Будем считать, репетиция прошла успешно, — ядовито произнес он. — Попробуй все-таки написать по нужному адресу. Думаю, он не разочаруется.
И, не дожидаясь ответа Маркуса, а также пытаясь не зацикливаться на том, что по существу посоветовал Флинту написать себе же, Оливер выскочил за дверь, надеясь, что Перси уже приехал.
— О, Господи, — бабушка прижала ладони ко рту, с ужасом оглядывая Оливера, переминающегося под ее взглядом с ноги на ногу. — Что это за вид, молодой человек?
Вуд прикинул, что сейчас он выглядел еще и изрядно помятым, не говоря уже о том, что его облик и до того не был эталоном изящности и аккуратности.
— Я знаю, — бабушка потрясла пальцем у него перед носом. — Ты хочешь, чтобы Даррен подумал, что я совсем не занимаюсь твоим воспитанием.
— Я, — Оливер вздохнул и скрестил руки, — даже и не думал об этом. Мне просто захотелось разнообразия.
— Разнообразия? — взвилась та. — Может, для разнообразия тебе еще захочется бросить школу, попробовать наркотики, влезть в оргию.
— Это всего лишь джинсы, — процедил Оливер.
— Не для того твой отец всего добивался, чтобы его сын выглядел как бродяга! Марш в комнату переодеваться. Достаточно того, что ты разочаровал меня.
— Конечно, — Оливер криво усмехнулся.
И почему он продолжал строить из себя воспитанного мальчика, когда хотелось все крушить, обозвать бабку престарелой сучкой и ханжой, а Флинта ублюдком, послать родителей куда подальше, напиться и разбить кому-нибудь лицо?
Все это промелькнуло в его голове за секунду, но на деле он лишь прибавил шаг, чтобы побыстрее оказаться в своей комнате. Пару минут он просидел, тупо глядя в одну точку, а потом достал телефон и послал смс Флинту.
«Этот инцидент не должен повлиять на нашу работу. Я так и не посмотрел, что ты там отметил, так что скинь мне, пожалуйста, все свои отметки на электронную почту».
Маркус не отвечал довольно долго, погрузившись после бегства Оливера в апатию. Было противно от самого себя и от того, с какой именно стороны он предстал перед Вудом. Но кто мог ожидать такого поворота событий? Флинт был уверен, что Оливер просто сделает вид, словно никакой смс и не было, и уж тем более не предполагал, что получит такой отклик. Что между ним и Оливер случится что-то настолько откровенное. Вероятнее было даже то, что Вуд заведет прямолинейный разговор и выскажет Маркусу, что думает о таких «случайностях». Произошедшее же выглядело так, словно было именно тем, чего Оливер хотел сам. Словно то, что Маркус написал ему подобное, не вызывало вопросов и недоумения. И именно это выводило Флинта из равновесия. О Шоне на фоне всего этого думалось в последнюю очередь, хотя и перед ним было несколько неловко.
«Не волнуйся, подобного больше не повторится. Работу вышлю ближе к ночи», — все-таки написал он.
И почему-то «больше не повторится» не успокоило Вуда, а, наоборот, заставило почувствовать жгучее разочарование. Ближе к ночи Флинт действительно прислал Оливеру отобранные материалы, но так и не написал Шону. Вуд почувствовал по этому поводу какое-то мстительное удовлетворение.
Страница 22 из 111