CreepyPasta

В тихом омуте

Фандом: Гарри Поттер. Это школьная история о ботанике и плохом парне, приправленная любовными интригами, интернет-знакомствами, ночными смс-переписками, глупостями, сексом, проблемой отцов и детей и, конечно же, всепоглощающей безнадежной подростковой влюбленностью.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
397 мин, 49 сек 20218
Оливер сгреб в кучу так и не открытые за сегодня учебники, наверное, впервые на своей памяти планируя прийти в школу неподготовленным. Благо, что почти по всем предметам он успел изучить темы на несколько месяцев вперед, так что мог себе это позволить.

— Да, конечно, — Маркус кивнул и потер шею. — Чтобы завтра снова не размениваться на мечты об апокалипсе. Мозги, мозги, — он изобразил зомби и, когда Шон звонко рассмеялся, привычно наморщил нос, пряча легкое смущение. — Ладно, дуй спать, — он снова улыбнулся, отметив про себя, что он за весь день столько не улыбался, сколько успел за этот короткий разговор. — Не пропадай, — почему-то сказать именно это было важно, словно только эти два слова передавали степень значимости для Маркуса их общения. — У тебя, кстати, очень приятный голос. Не как у какого-нибудь зануды.

И, когда они уже попрощались, Флинт, разом осмелев еще больше, тут же бросил следом смс-ку: «Многое бы отдал, чтобы услышать, как ты стонешь».

Глава 2

— На предыдущем уроке я просила вас разделиться на пары, — миссис МакГонагалл чуть сместила оправу на кончик носа и посмотрела на класс поверх стекол. — У меня здесь список.

Она нахмурилась, когда поняла, что взяла не тот лист, и вернулась к преподавательскому столу.

— Где же он? — она принялась перекладывать тетради и учебные материалы из одной стороны в другую. — В общем, пока я занимаюсь поисками, правила следующие: партнер постоянный и обмену не подлежит до сдачи проекта. Ответственность у вас общая, так что если я выявлю, что кто-то пытается сложить всю работу на напарника, в табель сразу пойдет «F». Мистер Эйвери, вас это касается в первую очередь.

Эйвери осклабился в ответ, но Оливер знал, что это лишь попытка сохранить лицо перед друзьями. МакГонагалл опасались и на открытый конфликт не шли.

— О! Вот и список, — она расправила чуть смятый лист бумаги и принялась зачитывать.

Чем больше фамилий называлось, тем больше Маркус хмурился. Неужели, ему достался в пару какой-нибудь придурок? Не хотелось все делать самому, ну, или тянуть на себе большую часть. Но, когда МаГонагалл назвала последнюю пару, Маркус удивлённо вскинул брови.

— Флинт и… — кажется, она сама не ожидала чего-то подобного, потому запнулась и с удивлением произнесла: — Вуд.

— Вот, что значит — ездить на соревнования, Марк. Пока ты отдыхал, мы тут парились, а теперь справедливость восторжествовала, — поделился своим мнением со всем классом Пьюси, всем корпусом разворачиваясь к Флинту и насмешливо улыбаясь.

Маркус закатил глаза, на мгновение задумавшись, действительно ли Эдриан настолько тупой, что думает, Маркуса задевают подобные колкости. Более того, Флинт был уверен, что и Вуда-то они задеть не могли. Пока Пьюси, остановленный строгим взглядом МакГонагалл, не добавил, намеренно громко шепнув через плечо:

— Будь осторожен, Марк, я слышал он гомик.

Маркус едва сдержался, чтобы не зарядить по затылку Пьюси, и покосился на Вуда.

Оливер старался ничем не показывать, что он что-то услышал, или что ему что-то не понравилось. Он снова неестественно выпрямился и уставился прямо перед собой на доску. То, что он оказался в паре с Маркусом, было одновременно и подарком, и каким-то наказанием. Да, была возможность расположить Флинта к себе без надоедливого присутствия их одноклассников, и еще пару недель назад Вуд бы обрадовался этому, но теперь, когда он «создал» Шона, который в свою очередь все-таки умудрился заинтересовать Маркуса, это становилось еще и проблематично.

— После урока подойдете ко мне за темами, — МакГонагалл положила листок в толстую тетрадь и окинула класс взглядом.

— Мистер Пьюси, выходите.

Тот быстро огляделся, словно искал повод отказаться, но потом все же встал и шаркающей походкой направился к доске.

— Поживее, мистер Пьюси, даже с такой скоростью урок не закончится раньше, пока я не опрошу вас как следует.

Оливер криво улыбнулся и приготовился наблюдать за страданиями Эдриана.

— Итак, — МакГонагалл довольно улыбнулась, — Ли Харпер «Убить пересмешника».

— Ну, — Пьюси переступил с ноги на ноги и кинул умоляющий взгляд на класс, но все уже приготовились наслаждаться его унижением, так что никак не отреагировали, а Оливер, почувствовав себя частично отомщенным, сложил руки на груди и откинулся на спинке стула назад, продолжая зло улыбаться.

— Ваше мнение, основная идея, хоть что-то по этому роману, — поторопила его МакГонагалл. — Как видите, я даже подсказала вам, что это роман.

— Это книга о девке… Которая, — он запнулся и перевел взгляд на МакГонагалл. — Я не готов.

— Все не так плохо. Вы хотя бы знаете, что основным персонажем является девочка, так что, надеюсь, хотя бы открывали книгу. Это больше, чем я могла ожидать, — МакГонагалл сверилась со списком. — Вы с мистером Эйвери в паре?
Страница 8 из 111