Фандом: Изумрудный город. Беллиорцы устраивают в Ранавире диверсию за диверсией, а с Ильсором творится что-то странное.
90 мин, 2 сек 15595
— Ты сам-то как? — шёпотом спросил техник, отвернувшись и делая вид, что прилаживает на место панель, закрывающую двигатель. — Говорят, ты был в лазарете, когда это случилось.
— Я спал и ничего не видел, — ответил Ильсор тоже шёпотом и подхватил панель с другой стороны. Та щёлкнула, встав на место, и они повернулись друг к другу.
— А с чем ты туда загремел? — проницательно спросил техник.
Ильсор показал ему ободранные ладони.
— Да вот, пустяки.
— А с плечом что?
— Синяк… — неохотно признался Ильсор. — С лестницы упал.
— Ага, — сказал техник, внимательно глядя на него. — Он тебя ударил?
— Да говорю же — с лестницы упал! — рассердился Ильсор. — Штурман свидетель, он меня и в лазарет загнал…
Он спохватился, что много болтает. С другой стороны, от своих у него секретов не было. С третьей, больше никто не умел так ловко прятать взгляд от хозяев — если что спросить, выложат всё.
Техник ушёл, забыв в траве гаечный ключ. Солнце постепенно поднималось, становилось жарко. Ильсор спрятался в тени топливных бочек и сел там, задумавшись над тем, как незаметно выбраться за пределы лагеря. На вертолётной площадке уже стихли голоса и шум, очевидно, осмотр окончился. Часовые страдали на вышках и никуда не смотрели, но на самой площадке никого не было.
… Взглянув на часы, Ильсор удивился тому, что уже почти обеденное время, и поспешил в замок.
Баан-Ну всё ещё был занят. Сидя в своём кабинете, он с видимым удовольствием перебирал густо исписанные листы — и когда только успел за сегодня так много сочинить?
— А, это ты, — сказал он, едва окинув взглядом Ильсора, который почтительно остановился в дверях. — Я как раз хотел за тобой послать.
Ильсор поспешно поклонился, но генерал и не думал его гипнотизировать, он убирал свой драгоценный труд в папку.
— Пойди на кухню и узнай, что будет на обед, — приказал он. Ильсор поклонился ещё раз и вылетел за дверь.
На кухне было ещё жарче, чем на улице, и немудрено: на плите кипели две больших кастрюли с супом. Мимоходом Ильсор взглянул на наручные часы: половина второго, обед по расписанию полагался в два.
— Генерал спрашивает, какой сегодня суп, — сказал он поварам.
— Грибной, — ответил главный повар, заглянул в обе кастрюли и по очереди попробовал. — Готово!
Он бросил в каждую кастрюлю ещё по щепоти соли и погасил огонь.
— Тарелки, тарелки тащите! — прикрикнул он на своих помощников. Ильсор отступил, чтобы не мешать, и открывшаяся дверца посудного шкафа на минуту скрыла его. Когда он выбрался, на кухне никого не было, видимо, повар тоже понёс тарелки. Пожав плечами, Ильсор отправился обратно. На часах было уже без десяти два, время на кухне летело незаметно, особенно если увлечься и сделать себе бутерброд.
Он воспользовался тем, что в комнатах генерала никого не было, и прошёл туда беспрепятственно. Удвоить караулы, как же! За себя Баан-Ну явно не боялся, полагая, что его не тронут. Часовые стояли только у лестницы и знать не знали о том, что их можно обойти. Видимо, думали, что диверсанты так глупы, что пойдут через парадный вход.
Поминутно оглядываясь, Ильсор открыл папку, которую генерал не убрал в сейф, и мельком просмотрел свежую главу. В этой главе Баан-Ну храбро сражался с летающими невидимками. Никаких планов защиты лагеря в сочинении не оказалось. Ильсор заглянул в спальню и пошарил под подушкой, надеясь найти планы там, но его снова ждало разочарование.
В этот момент в коридоре раздались шаги и голоса, и он облился холодным потом, сообразив, что опять не уследил за временем, и обед уже закончился. Не придумав ничего лучшего, он нырнул под кровать и пониже сдёрнул одеяло, чтобы оно его закрыло.
Судя по тону, генерал был опять чем-то недоволен.
— Позовите их ко мне, немедленно! — рычал он. — Я им покажу! Я им задам! Хотели перетравить половину экипажа?
Снова раздался звук открывающейся двери. Ильсор в соседней комнате забыл, как дышать.
— Ничего страшного нет, — доложил Лон-Гор в своей обыкновенной бесстрастной манере. — Суп просто пересолен, вас никто не хотел травить.
— Он не просто пересолен, он убийственно пересолен! — разъярился Баан-Ну. — Да где эти негодяи?
Трепеща, Ильсор услышал, что в кабинет привели поваров.
— Мы не виноваты, господин генерал! — пытался оправдаться главный повар. — Суп был готов, я лично его пробовал!
— Кто же высыпал в него всю солонку?!
Арзак не успел ответить, вмешался Лон-Гор:
— А кто ещё был на кухне, кроме вас?
— Ильсор, — незамедлительно ответил повар. — Но он только спросил, что на обед, и сразу ушёл.
— Это я его посылал, — неохотно признал Баан-Ну. -А потом вы оставили суп без присмотра?
— Да, господин генерал, — пискнул повар, наверняка насмерть перепуганный.
— Я спал и ничего не видел, — ответил Ильсор тоже шёпотом и подхватил панель с другой стороны. Та щёлкнула, встав на место, и они повернулись друг к другу.
— А с чем ты туда загремел? — проницательно спросил техник.
Ильсор показал ему ободранные ладони.
— Да вот, пустяки.
— А с плечом что?
— Синяк… — неохотно признался Ильсор. — С лестницы упал.
— Ага, — сказал техник, внимательно глядя на него. — Он тебя ударил?
— Да говорю же — с лестницы упал! — рассердился Ильсор. — Штурман свидетель, он меня и в лазарет загнал…
Он спохватился, что много болтает. С другой стороны, от своих у него секретов не было. С третьей, больше никто не умел так ловко прятать взгляд от хозяев — если что спросить, выложат всё.
Техник ушёл, забыв в траве гаечный ключ. Солнце постепенно поднималось, становилось жарко. Ильсор спрятался в тени топливных бочек и сел там, задумавшись над тем, как незаметно выбраться за пределы лагеря. На вертолётной площадке уже стихли голоса и шум, очевидно, осмотр окончился. Часовые страдали на вышках и никуда не смотрели, но на самой площадке никого не было.
… Взглянув на часы, Ильсор удивился тому, что уже почти обеденное время, и поспешил в замок.
Баан-Ну всё ещё был занят. Сидя в своём кабинете, он с видимым удовольствием перебирал густо исписанные листы — и когда только успел за сегодня так много сочинить?
— А, это ты, — сказал он, едва окинув взглядом Ильсора, который почтительно остановился в дверях. — Я как раз хотел за тобой послать.
Ильсор поспешно поклонился, но генерал и не думал его гипнотизировать, он убирал свой драгоценный труд в папку.
— Пойди на кухню и узнай, что будет на обед, — приказал он. Ильсор поклонился ещё раз и вылетел за дверь.
На кухне было ещё жарче, чем на улице, и немудрено: на плите кипели две больших кастрюли с супом. Мимоходом Ильсор взглянул на наручные часы: половина второго, обед по расписанию полагался в два.
— Генерал спрашивает, какой сегодня суп, — сказал он поварам.
— Грибной, — ответил главный повар, заглянул в обе кастрюли и по очереди попробовал. — Готово!
Он бросил в каждую кастрюлю ещё по щепоти соли и погасил огонь.
— Тарелки, тарелки тащите! — прикрикнул он на своих помощников. Ильсор отступил, чтобы не мешать, и открывшаяся дверца посудного шкафа на минуту скрыла его. Когда он выбрался, на кухне никого не было, видимо, повар тоже понёс тарелки. Пожав плечами, Ильсор отправился обратно. На часах было уже без десяти два, время на кухне летело незаметно, особенно если увлечься и сделать себе бутерброд.
Он воспользовался тем, что в комнатах генерала никого не было, и прошёл туда беспрепятственно. Удвоить караулы, как же! За себя Баан-Ну явно не боялся, полагая, что его не тронут. Часовые стояли только у лестницы и знать не знали о том, что их можно обойти. Видимо, думали, что диверсанты так глупы, что пойдут через парадный вход.
Поминутно оглядываясь, Ильсор открыл папку, которую генерал не убрал в сейф, и мельком просмотрел свежую главу. В этой главе Баан-Ну храбро сражался с летающими невидимками. Никаких планов защиты лагеря в сочинении не оказалось. Ильсор заглянул в спальню и пошарил под подушкой, надеясь найти планы там, но его снова ждало разочарование.
В этот момент в коридоре раздались шаги и голоса, и он облился холодным потом, сообразив, что опять не уследил за временем, и обед уже закончился. Не придумав ничего лучшего, он нырнул под кровать и пониже сдёрнул одеяло, чтобы оно его закрыло.
Судя по тону, генерал был опять чем-то недоволен.
— Позовите их ко мне, немедленно! — рычал он. — Я им покажу! Я им задам! Хотели перетравить половину экипажа?
Снова раздался звук открывающейся двери. Ильсор в соседней комнате забыл, как дышать.
— Ничего страшного нет, — доложил Лон-Гор в своей обыкновенной бесстрастной манере. — Суп просто пересолен, вас никто не хотел травить.
— Он не просто пересолен, он убийственно пересолен! — разъярился Баан-Ну. — Да где эти негодяи?
Трепеща, Ильсор услышал, что в кабинет привели поваров.
— Мы не виноваты, господин генерал! — пытался оправдаться главный повар. — Суп был готов, я лично его пробовал!
— Кто же высыпал в него всю солонку?!
Арзак не успел ответить, вмешался Лон-Гор:
— А кто ещё был на кухне, кроме вас?
— Ильсор, — незамедлительно ответил повар. — Но он только спросил, что на обед, и сразу ушёл.
— Это я его посылал, — неохотно признал Баан-Ну. -А потом вы оставили суп без присмотра?
— Да, господин генерал, — пискнул повар, наверняка насмерть перепуганный.
Страница 7 из 26