CreepyPasta

Мне не нужен мир

Фандом: Песнь Льда и Огня. Роберт не убивает Рейгара в битве у Трезубца, он берёт его в плен, чтобы отомстить за похищение Лианны. Поначалу месть приносит удовольствие, но с каждым днем король все больше сомневается в своей правоте.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
110 мин, 27 сек 11776
— Правда? — Серсея улыбнулась. — Наверное, ты ждешь мальчика?

Роберт задумался об этом. Раньше он бы сказал, не задумываясь, «да», но когда он смотрел на Серсею, он мечтал вспомнить лицо Лианны. Девочка, дочка могла помочь ему забыть волчицу. Он бы вспоминал ее лицо, их жизнь могла бы наладиться.

— Я буду рад, если родится девочка, — ответил он. — Наверное, ты уже выбрала имена?

Серсея улыбнулась еще шире:

— Я хотела бы назвать девочку Мирцеллой, — сказала она.

— Очень красиво, — откликнулся Роберт. На короткий миг он почувствовал, что стоит рядом с женщиной, которая может сделать его счастливым. Потом она ушла, и он вспомнил, что с каждой минутой Рейгар может убежать дальше от клетки. Забыв об осторожности, он побежал ко входу в подземные коридоры.

Рейгар сидел снаружи, придерживая рукой меч в ножнах. Когда Роберт сумел разглядеть его лицо, Рейгар медленно опустился на бок и потерял сознание. Тело его оказалось горячим, судороги сводили обе ноги. Роберт перекинул его через плечо, чувствуя, как изменился его вес. И все же подъем отнял много сил. За последние годы подъем и спуск к камере были единственным упражнением, которое он выполнял. Нужно было возвращаться к тренировкам, нужно было перестать пить вино, которое подливал услужливый Пицель, утверждая, что это полезно для душевного спокойствия.

— Джон, — прошептал Рейгар, когда они были на полпути. Роберт понял, что он бредит. — Джон, тебе не нужно уходить. Не уходи. Она — совсем другое. Я нужен ей, Джон. Я должен ее спасти.

— Кто такой Джон? — окликнул Роберт, перехватив Рейгара.

— Не отнимай его у меня, — попросил Рейгар. Роберт вспомнил, когда впервые услышал эту фразу, и ему стало жарко.

Варис ждал их возле выхода. Он был один, в его руках была чистая просторная одежда. Увидев, в каком состоянии находится Рейгар, Варис сделал глубокий шумный вдох.

— Ему нужен мейстер.

— Найдите того, кто будет молчать, — приказал Роберт. — Или заставьте его молчать.

Оставляя Рейгара на плече низкорослого Вариса, Роберт изо всех сил сжал рукоять меча. Он не мог выйти из замка и остаться незамеченным. Варис найдет способ вывести раненого пленника. Паук оказался единственной надеждой, и Роберт был уверен, что еще расплатится за свою слабость, но сейчас его мысли были заняты другим.

«Он должен выжить, — повторял про себя король, — он должен выжить».

Варис вернулся спустя два бесконечных часа. Он развернул перед Робертом крошечный клочок карты, указал на дом в верхнем городе, потом бросил бумажку в очаг и передал Роберту ключ.

— Я покажу короткий путь.

Потайные пути Королевской гавани были поистине опасны. Можно было скрыться за дверью и никогда больше не найти выхода. Говорили, Варис знает их все. Он уверенно вел Роберта вперед, молча, с безразличным выражением на лице.

— Ты никому не расскажешь об этом, — сказал Роберт, хотя чувствовал, что это не обязательно.

— Никто не узнает, — согласился Варис. Если он и был оскорблен, то не показал этого. — Я позабочусь о еде.

— Нет, — Роберт знал, что еда из рук врага — оружие не менее опасное, чем острый клинок. Он никогда не обратился бы к подобному, но Варис был Мастером над шептунами.

— Я — единственный в этом городе, кто боится его смерти больше, чем вы, — сказал Варис. — Я буду пробовать все сам.

Роберт кивнул. Им предстоял долгий тяжелый разговор, но Варис не настаивал на нем.

— Королева заметит ваше отсутствие, ваше величество, — добавил Варис. — Вам нужно убедить ее, что оно безвредно.

— Как? — он готов был уцепиться за любую ниточку.

— Если она узнает, что вы ходите к женщине, — начал Варис.

— Нет, — ответил Роберт. — Я не буду ей лгать.

— Если она узнает правду, — начал Варис.

— Правду она не узнает тоже, — сказал Роберт.

— Если вы оставите ее в неведении, ее отец начнет подозревать вас, он постарается выяснить все с помощью собственных «шептунов», — сказал Варис.

— Когда это случится, мы решим, что делать, — Роберт больше не хотел говорить о Серсее. Он хотел увидеть, что Рейгар жив.

Дракон лежал на просторной кровати, укрытый белоснежным одеялом. Варис нашел дом, похожий на королевские покои. Роберт не знал, чем вызвана такая симпатия вечно отстраненного Паука, но если дело было в обаянии Дракона, эта симпатия была объяснима.

Рейгар был без сознания, Роберт прошел к изголовью и сел на жесткий табурет.

— Вам не обязательно быть здесь, — сказал Варис.

— Иногда мне кажется, — ответил Роберт, — что всем будет лучше, если я вовсе исчезну. Но я не сделаю этого, Варис, так что вам придется смириться.

— Я не имел этого в виду, — поспешно ответил Варис. — Я лишь хотел сказать, что…

— Я сделал это с ним, — Роберт прервал советника. — Я сделал это.
Страница 9 из 31