Фандом: Гарри Поттер. Перси Уизли работает в министерстве на ответственной работе, не дающей никакого продыха. А тут еще отец приводит домой коллегу, которому нужна помощь.
101 мин, 9 сек 3475
Болото?
— И над чем же вы работаете, мистер Чайлд? — спросил Перси очень доброжелательно.
— Так «объект зеро» же. Арка Смерти, как вы снаружи ее называете.
Гостей Терри усадил на стопки книг и ящики. Вытащил откуда-то черный заварочный чайник и налил из него кофе. Себе — остальные благоразумно отказались.
Арку он исследовал последние пять лет. Взял заглохшую тему, уговорил Артура, выскреб финансирование из Крокера и занял рабочее место своих предшественников. Здесь действительно был архив — за все годы исследований Арки. Впрочем, спорадических. Приходил кто-то с «великой идеей», по терминологии Аспида, вырабатывал ее, разочаровывался, и бросал безнадежное дело. Терри пока держался. Его «великой идеей» был портал. Древний забытый стационарный портал в некий параллельный мир.
— Раньше такие были в холмах! — Терри в энтузиазме размахивал руками, вокруг него рушились бумажные башни. — Из них приходили Туата де Даннан! Настоящие эльфы легенд! Ну вы сами подумайте, во всех, всех легендах есть народ холмов, народ эльфов, и это совсем не те создания, которых мы так назвали! Ничего же общего!
— Уши, — возразил Гарри. Он смотрел на Терри с пристально и жадно, и Перси надеялся, что свой собственный интерес прячет лучше.
— Может, они родственники. — Терри пожал плечами. — Или наши эльфы — это вроде их биороботов. Вы что на меня так смотрите? Я читал маггловскую фантастику, я же современный образованный человек!
— Приятно это слышать, — сказал Аспид. — И как ваши успехи?
— И вы полагаете, что можно тех, кто попал в Арку, вывести оттуда? — Гарри подался вперед. Перси мысленно поморщился: где отец, официально никто не знал, не стоило намекать подозреваемым и лишаться преимущества… А потом вспомнил, что у Гарри была самая что ни на есть легитимная причина интересоваться Аркой. Причина, о которой знали все, кто читал «Пророк».
— Конечно, можно! — воскликнул Терри. — Но пока я еще, к сожалению, продвинулся не так сильно, как хотелось бы. Я полагаю, что это — однонаправленный портал, ну знаете, вроде эвакуационной лестницы. Он не предусмотрен для прохода в другую сторону, и там явно что-то смещается…
— Смещается? — переспросил Гарри.
— Кабеля режет, — Терри вздохнул, — если запустить крысу с камерой в голове. Живое он хотя бы пропускает, а мертвое — нет, артефакт не забросить. И это накладывает кучу ограничений, очень сложно зачаровать живое правильно, чтоб ничего не нарушить, так что я пользуюсь маггловскими технологиями, они крайне изобретательны, магглы. Вы просто не представляете, что они делают с крысами!
Перси содрогнулся.
— И зачем же вам этот… осциллограф? — спросил он и порадовался, что правильно произнес слово, судя по изумленному взгляду Аспида. Приятно обманывать заниженные ожидания.
— У Арки слышатся шепоты, — сказал Терри. — Я считаю, что это настоящие голоса, настоящих людей. Может, портал вообще запоминает все слова тех, кто сквозь него проходил, но может и быть так, что это идет с той стороны, понимаете? И если понять, как изменить сигнал, как подстроиться, чтобы услышать слова — тогда станет понятно, как портал искажает материю при проходе. И, соответственно, можно будет это поправить. И наконец-то открыть его в обратную сторону.
— И пойти исследовать, я вас правильно понял? — спросил Аспид.
— Ну разумеется!
— А вы думали об опасности этого… двустороннего портала? — Перси нахмурился. — Кто его знает, что оттуда полезет. И что там за мир.
— Конечно! Зал с Аркой будет изолирован, под наблюдением, и с защитой я все продумал!
Терри широким жестом указал на стоящие в углу доспехи странного вида.
— У меня даже скафандр есть!
На обед они пошли вместе с Терри, в столовую исследовательской секции. Вышли в коридор, и Зеркало оставила их, сказав, что зайдет в столовую через час.
Терри проводил ее взглядом и демонстративно поежился.
— У вас разногласия? — спросил Перси.
— Да нет. — Терри состроил гримасу. — У меня от нее вечно мурашки по коже. Это же ненормально, что человек себя совсем никак не ведет. Вот прям как биоробот из фантастики.
— Я не интересуюсь маггловской литературой, — напыщенно провозгласил Перси.
— А-а, — протянул Терри и больше с ним не заговаривал.
На двери столовой была надпись «Мозги и аквариум», а за ней оказался традиционный паб, с деревянной стойкой и окнами из разноцветных стекляшек, с темными картинами по обитым зеленой тканью стенам. Сидящие в нем семеро человек терялись на фоне мрачных стен.
Заказав еду у стойки, как в настоящем пабе, они устроились за одним из пустых больших столов.
— Эй, Терри!
Из угла под картиной с какой-то охотой — похоже, на виверну, — махала рукой девушка с зеленой кожей. Кажется, ассистентка Дэйва Сидни.
— И над чем же вы работаете, мистер Чайлд? — спросил Перси очень доброжелательно.
— Так «объект зеро» же. Арка Смерти, как вы снаружи ее называете.
Гостей Терри усадил на стопки книг и ящики. Вытащил откуда-то черный заварочный чайник и налил из него кофе. Себе — остальные благоразумно отказались.
Арку он исследовал последние пять лет. Взял заглохшую тему, уговорил Артура, выскреб финансирование из Крокера и занял рабочее место своих предшественников. Здесь действительно был архив — за все годы исследований Арки. Впрочем, спорадических. Приходил кто-то с «великой идеей», по терминологии Аспида, вырабатывал ее, разочаровывался, и бросал безнадежное дело. Терри пока держался. Его «великой идеей» был портал. Древний забытый стационарный портал в некий параллельный мир.
— Раньше такие были в холмах! — Терри в энтузиазме размахивал руками, вокруг него рушились бумажные башни. — Из них приходили Туата де Даннан! Настоящие эльфы легенд! Ну вы сами подумайте, во всех, всех легендах есть народ холмов, народ эльфов, и это совсем не те создания, которых мы так назвали! Ничего же общего!
— Уши, — возразил Гарри. Он смотрел на Терри с пристально и жадно, и Перси надеялся, что свой собственный интерес прячет лучше.
— Может, они родственники. — Терри пожал плечами. — Или наши эльфы — это вроде их биороботов. Вы что на меня так смотрите? Я читал маггловскую фантастику, я же современный образованный человек!
— Приятно это слышать, — сказал Аспид. — И как ваши успехи?
— И вы полагаете, что можно тех, кто попал в Арку, вывести оттуда? — Гарри подался вперед. Перси мысленно поморщился: где отец, официально никто не знал, не стоило намекать подозреваемым и лишаться преимущества… А потом вспомнил, что у Гарри была самая что ни на есть легитимная причина интересоваться Аркой. Причина, о которой знали все, кто читал «Пророк».
— Конечно, можно! — воскликнул Терри. — Но пока я еще, к сожалению, продвинулся не так сильно, как хотелось бы. Я полагаю, что это — однонаправленный портал, ну знаете, вроде эвакуационной лестницы. Он не предусмотрен для прохода в другую сторону, и там явно что-то смещается…
— Смещается? — переспросил Гарри.
— Кабеля режет, — Терри вздохнул, — если запустить крысу с камерой в голове. Живое он хотя бы пропускает, а мертвое — нет, артефакт не забросить. И это накладывает кучу ограничений, очень сложно зачаровать живое правильно, чтоб ничего не нарушить, так что я пользуюсь маггловскими технологиями, они крайне изобретательны, магглы. Вы просто не представляете, что они делают с крысами!
Перси содрогнулся.
— И зачем же вам этот… осциллограф? — спросил он и порадовался, что правильно произнес слово, судя по изумленному взгляду Аспида. Приятно обманывать заниженные ожидания.
— У Арки слышатся шепоты, — сказал Терри. — Я считаю, что это настоящие голоса, настоящих людей. Может, портал вообще запоминает все слова тех, кто сквозь него проходил, но может и быть так, что это идет с той стороны, понимаете? И если понять, как изменить сигнал, как подстроиться, чтобы услышать слова — тогда станет понятно, как портал искажает материю при проходе. И, соответственно, можно будет это поправить. И наконец-то открыть его в обратную сторону.
— И пойти исследовать, я вас правильно понял? — спросил Аспид.
— Ну разумеется!
— А вы думали об опасности этого… двустороннего портала? — Перси нахмурился. — Кто его знает, что оттуда полезет. И что там за мир.
— Конечно! Зал с Аркой будет изолирован, под наблюдением, и с защитой я все продумал!
Терри широким жестом указал на стоящие в углу доспехи странного вида.
— У меня даже скафандр есть!
На обед они пошли вместе с Терри, в столовую исследовательской секции. Вышли в коридор, и Зеркало оставила их, сказав, что зайдет в столовую через час.
Терри проводил ее взглядом и демонстративно поежился.
— У вас разногласия? — спросил Перси.
— Да нет. — Терри состроил гримасу. — У меня от нее вечно мурашки по коже. Это же ненормально, что человек себя совсем никак не ведет. Вот прям как биоробот из фантастики.
— Я не интересуюсь маггловской литературой, — напыщенно провозгласил Перси.
— А-а, — протянул Терри и больше с ним не заговаривал.
На двери столовой была надпись «Мозги и аквариум», а за ней оказался традиционный паб, с деревянной стойкой и окнами из разноцветных стекляшек, с темными картинами по обитым зеленой тканью стенам. Сидящие в нем семеро человек терялись на фоне мрачных стен.
Заказав еду у стойки, как в настоящем пабе, они устроились за одним из пустых больших столов.
— Эй, Терри!
Из угла под картиной с какой-то охотой — похоже, на виверну, — махала рукой девушка с зеленой кожей. Кажется, ассистентка Дэйва Сидни.
Страница 19 из 30