CreepyPasta

Магглы возникли из грибов

Фандом: Гарри Поттер. Всё началось в пятницу вечером. Закрыв предприятие и отпустив Эйлин домой, Флимонт Поттер направился в паб. Все плохие истории там и начинаются — в пабе. Особенно, если туда решит заявиться такой тип, как Хамблдон Квинс.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
15 мин, 35 сек 12100
Закатав рукава, Флимонт помог влить ведро воды в это несчастное корыто, подал мыло и кусок грубой ткани.

Позже, опустив Тобиасу на плечи полотенце, Флимонт заметил, что те заметно вздрогнули под его ладонями. Казалось, угольно-чёрные глаза смотрели выжидающе, оценивающе. В животе приятно покалывало от волнения, но тесная комнатушка с тонкими стенами не предполагала никакого развития событий, при котором это волнение можно было бы усмирить. Остаток той ночи Флимонт провёл в одиночестве, продумывая самый изощрённый план мести Эйлин, Хамблдону и всем гостям того паба, вместе взятым.

Вспомнив тот волнительный момент, Флимонт открыл глаза. Маггловская гигантская машина для полётов вдруг остановилась. Свет мигнул и погас, оставив после себя загадочный полумрак. А в следующий момент рёв и гул многократно усилились, всё задрожало, и самолёт вновь пришёл в движение — на сей раз он стремительно набирал скорость, и Флимонт опять зажмурился, всё ещё надеясь, что видит какой-то страшный сон. В этот самый момент его руку, крепко сжимающую подлокотник, накрыла горячая ладонь Тобиаса.

Это случилось пару дней назад, на следующий день после ванных процедур. Они снова сидели в пабе. На стене висела странная картина, и Флимонт спросил, что на ней изображено.

— Из какой же глуши ты взялся, если ни разу не видел самолёта? — хохотнул Тобиас и принялся объяснять, что это — не что иное, как машина для полётов.

Даже с учётом своего не слишком-то удачного опыта в спорах, Флимонт всё равно до последнего возражал — да в голове не укладывалось, что магглы могут без помощи какой-либо магии поднять в воздух гигантскую машину! Тобиас признался, что ни разу не летал на подобной, хотя и утверждал, что не раз видел, как по небу летит самолёт с людьми внутри. Звучало это не менее абсурдно, чем теория о том, что магглы произошли от грибов, поэтому верить в такую бессмыслицу Флимонт напрочь отказывался.

Но маггл был упрям.

— Мне незачем всё это выдумывать, да и ты можешь проверить всё сам, — сказал он просто и серьёзно, когда они вышли из паба. — Купи билет на ближайший рейс и лети куда хочешь.

Даже если какие-то безумцы и предлагали магглам сесть в железную машину с тем, чтобы подняться в воздух и пролететь в ней сотни миль, а затем спуститься на землю, Флимонт не собирался рисковать собственной жизнью, чтобы это проверить. Однако Тобиас, казалось, наоборот, загорелся этой идеей. Молодость и безрассудство идут рука об руку, и он оказался во власти жажды новых впечатлений. Эта жажда преобразила его — в глазах полыхал огонь, губы беспокойно поджимались, тяжёлая ладонь опустилась Флимонту на плечо.

— Я могу полететь с тобой. Не стану же я тебя толкать на самоубийство, зная, что погибну следом, — втолковывал он горячим шёпотом ему в ухо. — Послушай, давай поступим так. Ты покупаешь билеты, и я лечу с тобой.

Флимонт остановился посреди узкой тёмной улицы. Его разум, лишь слегка затуманенный виски, был способен рационально мыслить, но близость этого маггла заставляла его колебаться с ответом. Одержимый новой идеей, Тобиас казался чертовски привлекательным, и Флимонт совсем не хотел разрушить это впечатление.

— Пойми же, — втолковывал он, — я не стану так рисковать, это того не стоит.

— А что того стоит? — тихо спросил Тобиас, одним движением развернув его к себе.

Откуда-то потянуло душным гнильным запахом, и, скорее всего, именно поэтому Флимонт затаил дыхание. Он не мог сказать точно, в какой момент мысли начали плыть в том направлении, которое им задавал тяжёлый и тёмный взгляд Тобиаса.

Здесь, посреди маггловского города, с магглом — он мог ожидать определённой конфиденциальности. Что бы ни произошло здесь и сейчас, в дальнейшем он может никогда не возвращаться к этому.

— Всё зависит от того, что ты можешь предложить, — слова сами слетели с его языка.

Что-то переменилось во взгляде Тобиаса, но из-за слабого освещения Флимонт не мог угадать, что именно. Было разумно предположить, что, поскольку тот молод и несколько беспечен, то может быть не прочь испытать нечто новое для себя.

— Один поцелуй и три свидания, — сказал он так, чтобы в его голосе не звучало ни малейших намёков на возможность торга.

— Каких ещё свидания! — Тобиас подступил ещё ближе, грозно заглядывая ему в глаза.

— У меня есть помощница, Эйлин, славная юная особа. Всё время одна, и от этого я попадаю в пренеприятнейшие ситуации, — спокойно объяснил Флимонт. — Три свидания с ней.

Тобиас нахмурился, разочарованно хмыкнул и собирался было отступить назад.

— А поцелуй — со мной, — договорил Флимонт и сразу же, шалея от собственной дерзости, приблизился к магглу вплотную, касаясь своими губами сухих шершавых губ. Через одно долгое мгновение они чуть дрогнули, приоткрываясь.

Самолёт задрожал, а потом что-то поменялось, словно они потеряли точку опоры, и Флимонт резко открыл глаза.
Страница 4 из 5
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии