CreepyPasta

Двенадцать подвигов Гарольда Финча

Фандом: В поле зрения, Мстители. Самаритянин разрушен, Джон Риз погиб, Гарольд Финч уходит с крыши — и сталкивается с человеком по имени Стивен Стрэндж. AU для последней серии Person of Interest.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
76 мин, 58 сек 7509
В отличие от Гарольда, который смотрит на дорогу и, судя по всему, успел выслушать целый монолог от Машины через наушник (что-то важное — Гарольд не любит, когда Машина говорит), Ингрэм очень хочет поучаствовать в беседе. — Артур слишком много знал и слишком многое упомянул. Он был расстроен, рассержен.

— И что нам делать? — спрашивает Диана. — Нам даже некуда пойти. И ведь они нас будут искать!

Гарольд спокойно смотрит на неё в зеркало.

— Я знаю, что это прозвучит неутешительно, но вам придётся уехать из этого штата. Я всё организую, просто доверьтесь мне. Мы с Нейтаном организуем, — поправляет он себя, покосившись на друга.

Джон слегка откашливается.

— Очень великодушно с вашей стороны, Гарольд.

Джон — парень с приятной улыбкой и замашками Рэмбо. Он упал им на хвост так ловко, что Гарольд даже не возразил, а просто позволил ему сесть рядом и повёз в одно из своих убежищ. Это не укладывается у Нейтана в голове. То, как Джон произносит имя его лучшего друга — низко, тихо, почти с придыханием — да ещё и вкупе с комплиментом, опасно похоже на флирт. Это само по себе плохо. Но ещё хуже, что Джон, судя по всему, свято верит в то, что говорит, ¬— он словно констатирует факт, а у Гарольда тут же краснеют кончики ушей.

Нейтана посещает резкое желание выпить — неудачный день.

Для Самаритянина — тоже, но пока об этом никто не знает.

Глава 6

Новоиспечённые Альфред и Элинор Купер вылетают частным рейсом в Хартфорд, штат Коннектикут. Могли бы вылететь и раньше, не будь Артур настолько упрям. Он до последнего не мог поверить, что его пытались убить.

На крыше пентхауса, куда их привёз Гарольд, ожидал вертолёт. Едва ли кто-то заподозрит чету Клейпулов в побеге на вертолёте. Паспорта, деньги, водительские права, оплаченный договор на аренду дома — Гарольд молча принимает благодарности и честно пытается улыбнуться. Затылком он чувствует прожигающий взгляд Джона — беспощадный и пугающий.

В соседней комнате Нейтан звонит Грейс — Гарольд слышит, как он объясняет, что возникли непредвиденные трудности, и он опоздает к ужину.

Они с мистером Ризом оказываются предоставлены друг другу в огромной, чудовищно пустой комнате.

— Чаю? — неловко спрашивает Гарольд. По совести говоря, он даже не уверен, что в этом доме есть чай. Наверное, есть.

— Я бы предпочёл что-нибудь покрепче, — откликается Джон.

Пару благословенных минут Гарольд суетится у покрытого пылью бара. Наливает виски.

— Нет, ничего… ладно, ты права. Я расскажу тебе дома. Обязательно, — голос Нейтана за стеной снова стихает. Видно, ушёл вглубь комнаты.

— Звонит жене? — рассеянно спрашивает Джон.

— Невесте, — Гарольд точно знает, что Нейтан припрятал кольцо. — Она ещё не знает о своём статусе.

Что-то в лице Джона меняется.

— А вам… не надо позвонить?

Тон обманчиво небрежный, почти равнодушный, но Гарольд знает мистера Риза, его привычки и вкусы, манеру речи и ещё миллион мелочей. А ещё Джон молод, ужасно молод. Сколько ему сейчас — тридцать пять? Тридцать шесть? И он пытается понять, есть ли у Финча личная жизнь.

С ума сойти.

А Гарольд неделю думал, что Джон погиб, потому что тот умудрился каким-то чудом обойти все камеры в городе, скрыться даже от режима бога. Снова. И Финч уже решил, что уничтожит Самаритянина, отдаст Машину правительству и рассмотрит какой-нибудь безболезненный способ… неважно.

— Один мой друг знает, что я жив, — медленно отвечает Гарольд. Бокал в руке, тяжёлый и безопасный, позволяет не смотреть Джону в глаза. Мистер Финч — очень скрытный человек, но мистер Рен может немного побеседовать с тем, кто пришёл ему на помощь. — Второй уже на полпути к Хартфорду. Так что нет, — он поднимает голову. — Мне никому не надо звонить. А вам?

Глаза Джона на секунду сверкают, и Финч хорошо знает этот взгляд. Пожалуй, слишком хорошо.

— Мне тоже, — произносит Джон, не отрывая от Гарольда глаз. — Спасибо, что доверились. Очень смело с вашей стороны.

Гарольд пожимает плечами.

— Спасибо, что спасли моих друзей. Вы очень много знаете, мистер…

— Джон.

— Итак, Джон. Ваши источники?

— В основном слухи. Я знал, что Клейпул над чем-то работает, знал, что за ним присматривает Диллинджер.

— Вам случалось сталкиваться с этим человеком?

— С Диллинджером? Да. Очень давно. Неприятный тип. Кстати, в следующий раз попробуйте датские хот-доги. Совоски стал делать их в прошлом месяце.

У Гарольда обрывается сердце, а Джон только хмыкает.

— Я видел вас у его ларька. Вечером девятого февраля. Вы покупали хот-дог с горчицей и кетчупом, самый простой бургер и картошку. По вам не скажешь, что вы едите фастфуд, — Джон улыбается, наслаждаясь замешательством Гарольда больше, чем виски.
Страница 14 из 23
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии