Фандом: В поле зрения, Мстители. Самаритянин разрушен, Джон Риз погиб, Гарольд Финч уходит с крыши — и сталкивается с человеком по имени Стивен Стрэндж. AU для последней серии Person of Interest.
76 мин, 58 сек 7513
На часах три ночи, но Гарольд ждал звонка неделю. Сон интересует его в последнюю очередь. — Я не буду путать карты. Официально экспедиция обнаружит его в десятом году. Меня это категорически не устраивает, но сейчас мне не нужен восставший из мёртвых суперсолдат.
«Вы страшный человек», — хочет сказать Финч, но вместо этого молча ждёт, что ещё скажет Фьюри.
— Ещё я нашёл одну крысу, — мрачно продолжает тот. — Теперь я знаю, что ГИДРА по-прежнему существует, и буду искать других. Кстати, я приставил человека к Стрэнджу. Если он может стать таким волшебником, как вы рассказали, я не позволю ему сдохнуть в захолустье. Мне плевать на временные парадоксы, пусть бросает хирургию и спасает вселенную. Завтра мистера Рена посетит Фил Коулсон. Ему надо проконсультироваться. Знаете, насчёт страховки. Надеюсь, мистер Рен уделит ему время.
— Безусловно.
— В таком случае, я буду ждать вашу Машину. АНБ я беру на себя.
— Вы хотите сделать всё официально?
— Да. Эти мерзавцы столько лет портят мне кровь, что я буду только рад.
— Я сообщу вам дату.
— Вы страшный человек, Финч, — добавляет Фьюри. — Но такие, как вы, нужны этому грёбаному миру.
Вызов обрывается. Гарольд сидит на кровати — по привычке прямо.
— Позволите присоединиться?
На Джоне тёмный костюм и белая рубашка, он чисто выбрит и ещё больше похож на того мистера Риза, с которым Гарольд пять лет провёл плечом к плечу.
— Джон! Присаживайтесь, прошу. Как вы меня нашли?
— IFT Plaza — довольно приметное здание. А у меня как раз был выходной. Я гулял и увидел, как вы направляетесь сюда.
— И где вы работаете?
— В охранной фирме. С моими-то навыками, — он ухмыляется.
Финч хмыкает в ответ. Строго говоря, сейчас самое время начать паниковать: Джон неизвестно как обзавёлся новой личностью и устроился на работу, раз у него есть деньги на приличный костюм. Джон нашёл его, прикладывая минимум усилий. Ход событий изменился, и только Финч тому виной. Вместо того, чтобы почувствовать всё бремя ответственности, Гарольд спрашивает:
— Что будете заказывать?
— Здесь отлично готовят стейк-рибай.
Гарольд давно научился скрывать удивление, и сейчас такое умение очень кстати. Когда-то он сам привёл Джона в этот ресторан после спасения очередного Номера и посоветовал заказать рибай, к которому мистер Риз всегда питал слабость.
— Вы часто здесь бываете? — спрашивает Финч, когда официант приносит заказ. Рыба кажется ему на редкость вкусной.
— Иногда. Приятное место. А вы?
— Довольно часто.
Они молча смотрят друг на друга, а потом Джон начинает смеяться.
— Простите, — произносит он, когда замечает удивлённый взгляд Гарольда. — Не помню, когда в последний раз у меня была светская беседа в ресторане, и при этом я не должен был убить ни одного из своих собеседников.
Раньше Финч задохнулся бы от возмущения. Возможно, сказал бы что-нибудь резкое. Теперь он просто поджимает губы.
— Я работал на ЦРУ, — вдруг признаётся Джон с той решительностью, которая всегда приводила Гарольда в трепет. — Не то чтобы мне нравилось убивать людей, просто получалось неплохо. Я не из хороших парней, Гарольд, и, наверное, зря пришёл сюда, но я был уверен, что вы не согласитесь встретиться, если я просто позвоню.
Больше всего на свете Гарольду хочется накричать на Джона, заставить его прекратить говорить о себе эти ужасные вещи. Ещё больше Гарольду хочется обнять Джона и никогда не отпускать.
Он не может позволить себе ни того, ни другого.
— Вы выполняли свой долг, — вот и всё, что он говорит. — Кроме того, Джон, сегодня само представление о хорошем человеке настолько искажено, что я не уверен, кого можно причислить к этой достойной категории.
— Вас? Вашего друга — Нейтана?
— За каждым из нас водится достаточно грехов, и то, что мы не отнимаем чью-то жизнь, ещё не значит, что наша совесть чиста.
Джон прикрывает кулаком улыбку.
— У вас интересные взгляды на жизнь.
Финч улыбается в ответ.
— Что касается вашего звонка, я бы согласился, Джон, — спокойно произносит он.
— Потому что я спас вашего друга?
Чего нельзя отнять у Джона — так это умения задавать правильные вопросы в неправильное время.
— Потому что вы показались мне интересным человеком, — Гарольд сжимает салфетку так сильно, что холодеют пальцы.
«Вы страшный человек», — хочет сказать Финч, но вместо этого молча ждёт, что ещё скажет Фьюри.
— Ещё я нашёл одну крысу, — мрачно продолжает тот. — Теперь я знаю, что ГИДРА по-прежнему существует, и буду искать других. Кстати, я приставил человека к Стрэнджу. Если он может стать таким волшебником, как вы рассказали, я не позволю ему сдохнуть в захолустье. Мне плевать на временные парадоксы, пусть бросает хирургию и спасает вселенную. Завтра мистера Рена посетит Фил Коулсон. Ему надо проконсультироваться. Знаете, насчёт страховки. Надеюсь, мистер Рен уделит ему время.
— Безусловно.
— В таком случае, я буду ждать вашу Машину. АНБ я беру на себя.
— Вы хотите сделать всё официально?
— Да. Эти мерзавцы столько лет портят мне кровь, что я буду только рад.
— Я сообщу вам дату.
— Вы страшный человек, Финч, — добавляет Фьюри. — Но такие, как вы, нужны этому грёбаному миру.
Вызов обрывается. Гарольд сидит на кровати — по привычке прямо.
Глава 7
В день отправки Машины правительству Гарольд с чистой совестью отправляет Нейтана домой к Грейс, звонит Фьюри, выслушивает угрюмый монолог о твердолобости АНБ и продажности Щ. И.Т.-а, а потом отправляется в ближайший ресторан. Окончание многолетней работы они с Нейтаном отметят потом. Гарольд как раз изучает меню, размышляя, насколько местный повар в состоянии сносно приготовить рыбу, когда замечает движение напротив.— Позволите присоединиться?
На Джоне тёмный костюм и белая рубашка, он чисто выбрит и ещё больше похож на того мистера Риза, с которым Гарольд пять лет провёл плечом к плечу.
— Джон! Присаживайтесь, прошу. Как вы меня нашли?
— IFT Plaza — довольно приметное здание. А у меня как раз был выходной. Я гулял и увидел, как вы направляетесь сюда.
— И где вы работаете?
— В охранной фирме. С моими-то навыками, — он ухмыляется.
Финч хмыкает в ответ. Строго говоря, сейчас самое время начать паниковать: Джон неизвестно как обзавёлся новой личностью и устроился на работу, раз у него есть деньги на приличный костюм. Джон нашёл его, прикладывая минимум усилий. Ход событий изменился, и только Финч тому виной. Вместо того, чтобы почувствовать всё бремя ответственности, Гарольд спрашивает:
— Что будете заказывать?
— Здесь отлично готовят стейк-рибай.
Гарольд давно научился скрывать удивление, и сейчас такое умение очень кстати. Когда-то он сам привёл Джона в этот ресторан после спасения очередного Номера и посоветовал заказать рибай, к которому мистер Риз всегда питал слабость.
— Вы часто здесь бываете? — спрашивает Финч, когда официант приносит заказ. Рыба кажется ему на редкость вкусной.
— Иногда. Приятное место. А вы?
— Довольно часто.
Они молча смотрят друг на друга, а потом Джон начинает смеяться.
— Простите, — произносит он, когда замечает удивлённый взгляд Гарольда. — Не помню, когда в последний раз у меня была светская беседа в ресторане, и при этом я не должен был убить ни одного из своих собеседников.
Раньше Финч задохнулся бы от возмущения. Возможно, сказал бы что-нибудь резкое. Теперь он просто поджимает губы.
— Я работал на ЦРУ, — вдруг признаётся Джон с той решительностью, которая всегда приводила Гарольда в трепет. — Не то чтобы мне нравилось убивать людей, просто получалось неплохо. Я не из хороших парней, Гарольд, и, наверное, зря пришёл сюда, но я был уверен, что вы не согласитесь встретиться, если я просто позвоню.
Больше всего на свете Гарольду хочется накричать на Джона, заставить его прекратить говорить о себе эти ужасные вещи. Ещё больше Гарольду хочется обнять Джона и никогда не отпускать.
Он не может позволить себе ни того, ни другого.
— Вы выполняли свой долг, — вот и всё, что он говорит. — Кроме того, Джон, сегодня само представление о хорошем человеке настолько искажено, что я не уверен, кого можно причислить к этой достойной категории.
— Вас? Вашего друга — Нейтана?
— За каждым из нас водится достаточно грехов, и то, что мы не отнимаем чью-то жизнь, ещё не значит, что наша совесть чиста.
Джон прикрывает кулаком улыбку.
— У вас интересные взгляды на жизнь.
Финч улыбается в ответ.
— Что касается вашего звонка, я бы согласился, Джон, — спокойно произносит он.
— Потому что я спас вашего друга?
Чего нельзя отнять у Джона — так это умения задавать правильные вопросы в неправильное время.
— Потому что вы показались мне интересным человеком, — Гарольд сжимает салфетку так сильно, что холодеют пальцы.
Страница 18 из 23