Фандом: Гарри Поттер. Канат, которым вы крепите свою лодку к пристани, не оберегает её он внезапного шторма, он просто не дает вам самостоятельно выйти в море.
25 мин, 23 сек 5960
Утром, конечно же, Драко несся в ближайший цветочный или книжный магазин, а потом домой — мириться. Днем Пэнси получала от него письмо с благодарностью за то, что приютила, и с заверениями, что она самый лучший друг.
(На самом деле, это просто записка со словами: «Спасибо, Пэнс. Без тебя как без рук», — Драко не был силен в таких вещах)
Но уже четвертый месяц подходил к концу, а бутылки с вином опустошались Пэнси единолично.
Знакомый стук в дверь прервал поток её мыслей.
Это был Чарли.
Снова Чарли.
Он приходил уже раз шестой, абсолютно не смущаясь того факта, что его по-прежнему встречала запертая дверь.
Стук повторился и грозился перейти в настойчивый грохот, но, кажется, Пэнси это уже достало. Она сама не заметила, как оказалась в коридоре и заканчивала произносить отпирающее заклинание.
— Фух, Королева драконов, я уж думал тебя хвосторога сожрала, — Уизли невозмутимо зашел в квартиру, словно они договаривались о встрече. — Я тут принес тебе поесть, ты ж, небось, ничего не ешь, да?
Пэнси опешила.
— Что?
— Говорю, — Чарли уже был на кухне и решил, что кричать через две комнаты это лучший способ пообщаться, — что я принес тебе бульон и салат. Я не знаю, как ты к мясу относишься, но курицу тоже захватил.
— Курицу? — Персефона все еще была в прострации, не понимая, что происходит.
— Ну да, курицу, — для пущей убедительности, он потряс бумажным пакетом с чем-то внутри.
— Мертвую?
— Упаси Мерлин! Живую, конечно! — Чарли так быстро и ловко орудовал на её кухне, откуда-то зная, что где стоит, что у бедняжки зарябило в глазах. — Как же ты её мертвую-то есть будешь, кровь успеет остыть, — едва сдерживая смех, он повернулся к ней лицом.
Персефона стояла ни живая, ни мертвая, с закрытыми глазами и с прижатыми руками ко рту. Казалось, что она сейчас расплачется. Чарли только сделал шаг к ней, как Пэнси разразилась таким хохотом, от которого, казалось, даже внизу в магазине затряслись стекла.
Слезы бежали по её лицу, щеки раскраснелись, тело согнуло пополам от смеха — она выглядела, как сумасшедшая, с растрепанными волосами и халатом в винных пятнах, в тапочках на босу ногу и торчащей палочкой в левом кармане.
От такого ее одновременно домашнего и неземного вида Чарли и сам прыснул, а затем, не выдержав, засмеялся в голос. Они хохотали со всей силы, цеплялись за стены и предметы, складывались пополам и толкались друг с другом на маленькой кухне, пытаясь успокоиться, но от одного взгляда на злосчастную коробку в бумажном пакете их разбирало с новой силой.
— Мне… ха-ха… мне… ох черт! Мне кажется, — Пэнси тяжело дышала, и ухватилась за стол, в попытке выпрямить спину, — что курица… ой Мерлин… я не могу, да убери ж ты ее, наконец!
— Я тебе её нес, невозможная женщина! — Чарли рыдал от смеха, но, все же, спрятал цыпленка в холодильник, опершись на него спиной. — И такова твоя благодарность.
— Иди ты гоблину в ноздрю, — Пэнси села рядом, пытаясь отдышаться.
Они сидели, соприкасаясь плечами и бедрами, тяжело дыша и думая каждый о своем. Персефона отметила про себя, что он очень теплый и широкий, и выше её, как минимум на голову.
— Почему Королева драконов? — она никак не могла понять, что значило это прозвище. Не то чтобы ей не нравилось.
Чарли удивленно уставился на неё.
— Ну… — он сжал губы трубочкой и наморщил веснушчатый лоб, словно обдумывая что-то. Пэнси заметила, что у него, на удивление, мало веснушек — немного на лбу и щеках, а в остальном кожа чистая и загорелая. Возможно, немного обветренная, но это ему даже шло, придавало какой-то особый шарм всему образу. Его волосы гораздо темнее и более глубокого медного оттенка, нежели у остальных Уизли. Она подумала о том, что Чарли бы пошел хвост, у него длинные волосы и правильный овал лица, прямой нос с небольшой горбинкой. Пэнси, пожалуй, могла бы назвать его приятным мужчиной.
— … охраняла свою драгоценную коллекцию миниатюрных драконов, — тем временем, Чарли закончил своё объяснение.
— Драконов… — она тупо повторила за ним, не вслушиваясь в его слова.
В голове проносились мысли о том, что это неправильно — сидеть, на полу собственной кухни с этим взрослым мужчиной, практически на десять лет её старше, прижиматься друг к другу боком и не испытывать неудобства. Даже с Драко было не очень комфортно, потому что он все-таки парень, а её воспитание накладывает на это определенные ограничения.
Наверное, что-то такое промелькнуло у Пэнси на лице, потому что Чарли внезапно замолчал и неловко поднялся, протягивая ей руку. Она встала, так же неловко отводя взгляд.
— В общем, ты, наверное, не слышала, как я приходил, или тебя не было дома… — он давай ей возможность оправдаться или сделать вид, что так все и было.
(На самом деле, это просто записка со словами: «Спасибо, Пэнс. Без тебя как без рук», — Драко не был силен в таких вещах)
Но уже четвертый месяц подходил к концу, а бутылки с вином опустошались Пэнси единолично.
Знакомый стук в дверь прервал поток её мыслей.
Это был Чарли.
Снова Чарли.
Он приходил уже раз шестой, абсолютно не смущаясь того факта, что его по-прежнему встречала запертая дверь.
Стук повторился и грозился перейти в настойчивый грохот, но, кажется, Пэнси это уже достало. Она сама не заметила, как оказалась в коридоре и заканчивала произносить отпирающее заклинание.
— Фух, Королева драконов, я уж думал тебя хвосторога сожрала, — Уизли невозмутимо зашел в квартиру, словно они договаривались о встрече. — Я тут принес тебе поесть, ты ж, небось, ничего не ешь, да?
Пэнси опешила.
— Что?
— Говорю, — Чарли уже был на кухне и решил, что кричать через две комнаты это лучший способ пообщаться, — что я принес тебе бульон и салат. Я не знаю, как ты к мясу относишься, но курицу тоже захватил.
— Курицу? — Персефона все еще была в прострации, не понимая, что происходит.
— Ну да, курицу, — для пущей убедительности, он потряс бумажным пакетом с чем-то внутри.
— Мертвую?
— Упаси Мерлин! Живую, конечно! — Чарли так быстро и ловко орудовал на её кухне, откуда-то зная, что где стоит, что у бедняжки зарябило в глазах. — Как же ты её мертвую-то есть будешь, кровь успеет остыть, — едва сдерживая смех, он повернулся к ней лицом.
Персефона стояла ни живая, ни мертвая, с закрытыми глазами и с прижатыми руками ко рту. Казалось, что она сейчас расплачется. Чарли только сделал шаг к ней, как Пэнси разразилась таким хохотом, от которого, казалось, даже внизу в магазине затряслись стекла.
Слезы бежали по её лицу, щеки раскраснелись, тело согнуло пополам от смеха — она выглядела, как сумасшедшая, с растрепанными волосами и халатом в винных пятнах, в тапочках на босу ногу и торчащей палочкой в левом кармане.
От такого ее одновременно домашнего и неземного вида Чарли и сам прыснул, а затем, не выдержав, засмеялся в голос. Они хохотали со всей силы, цеплялись за стены и предметы, складывались пополам и толкались друг с другом на маленькой кухне, пытаясь успокоиться, но от одного взгляда на злосчастную коробку в бумажном пакете их разбирало с новой силой.
— Мне… ха-ха… мне… ох черт! Мне кажется, — Пэнси тяжело дышала, и ухватилась за стол, в попытке выпрямить спину, — что курица… ой Мерлин… я не могу, да убери ж ты ее, наконец!
— Я тебе её нес, невозможная женщина! — Чарли рыдал от смеха, но, все же, спрятал цыпленка в холодильник, опершись на него спиной. — И такова твоя благодарность.
— Иди ты гоблину в ноздрю, — Пэнси села рядом, пытаясь отдышаться.
Они сидели, соприкасаясь плечами и бедрами, тяжело дыша и думая каждый о своем. Персефона отметила про себя, что он очень теплый и широкий, и выше её, как минимум на голову.
— Почему Королева драконов? — она никак не могла понять, что значило это прозвище. Не то чтобы ей не нравилось.
Чарли удивленно уставился на неё.
— Ну… — он сжал губы трубочкой и наморщил веснушчатый лоб, словно обдумывая что-то. Пэнси заметила, что у него, на удивление, мало веснушек — немного на лбу и щеках, а в остальном кожа чистая и загорелая. Возможно, немного обветренная, но это ему даже шло, придавало какой-то особый шарм всему образу. Его волосы гораздо темнее и более глубокого медного оттенка, нежели у остальных Уизли. Она подумала о том, что Чарли бы пошел хвост, у него длинные волосы и правильный овал лица, прямой нос с небольшой горбинкой. Пэнси, пожалуй, могла бы назвать его приятным мужчиной.
— … охраняла свою драгоценную коллекцию миниатюрных драконов, — тем временем, Чарли закончил своё объяснение.
— Драконов… — она тупо повторила за ним, не вслушиваясь в его слова.
В голове проносились мысли о том, что это неправильно — сидеть, на полу собственной кухни с этим взрослым мужчиной, практически на десять лет её старше, прижиматься друг к другу боком и не испытывать неудобства. Даже с Драко было не очень комфортно, потому что он все-таки парень, а её воспитание накладывает на это определенные ограничения.
Наверное, что-то такое промелькнуло у Пэнси на лице, потому что Чарли внезапно замолчал и неловко поднялся, протягивая ей руку. Она встала, так же неловко отводя взгляд.
— В общем, ты, наверное, не слышала, как я приходил, или тебя не было дома… — он давай ей возможность оправдаться или сделать вид, что так все и было.
Страница 6 из 8