Фандом: Гарри Поттер. Мальчик, который не погибает. Еще до поступления в Хогвартс он доставлял достаточно проблем крестному отцу — знаменитому Гарри Поттеру. А вот когда он попал в школу…
264 мин, 7 сек 10621
— поразился Рики. — Там тебе и место, с твоими-то богатыми познаниями».
Его мнение об абсурдности происходящего начало постепенно меняться; по крайней мере, в случаях с этими тремя он был полностью согласен со шляпой. Следующим относительно знакомым лицом в очереди первокурсников был «Джордан, Ральф».
— «Гриффиндор»! — завопила шляпа таким тоном, как будто ее вынуждали сотый раз повторять очевидное одно и то же.
После этого Рики начал гадать — а куда же определят его? Честно, не знал бы он о черных магах и мании чистой крови, предпочел бы «Слизерин». Почувствовав на себе чей-то взгляд, он поднял голову.
В нормальных обстоятельствах этот человек за учительским столом, скорее всего, напугал бы его. Худой, с огромным крючковатым носом, нездоровой бледностью и сальными волосами, на вид самый молодой среди пожилых учителей, этот тип будто обжег его своими въедливыми угольно-черными глазами. Но Рики невыразимо устал от странных типов, и потому лишь вопрошающе уставился в ответ. Когда человек немедленно отвел взгляд, Рики отчего-то ощутил приступ агрессии. Но времени разбираться в этом у него не было.
— Макарони, Ричард! — прочитала профессор МакГонагол.
Теперь уже Рики мог поклясться, что все учителя одаряют его своим неотрывным вниманием, хотя во время распределения других переговаривались и отвлекались. Он сел и нахлобучил шляпу, снова мысленно возвращаясь к соображениям гигиены.
«Ничего себе! — зазвучало в ушах. — Каков сноб!»
Рики вовремя понял, что говорит шляпа, и лишь поэтому не подскочил с громким воплем.
«Тебя хоть стирают?» — поинтересовался он.
«Не твое дело! И куда же прикажешь тебя определить?»
«Только не в» Гриффиндор«! Хотя все равно — для нормальных людей здесь нет колледжа, — изложил свои соображения Рики. — Я вообще не хочу учиться магии».
«Ну что мне делать?! Ничего другого не остается, как»…
— «Слизерин»! — виновато простонала шляпа на весь Зал.
Поставив головной убор на место, Рики непроизвольно окинул взглядом стол учителей.
Их как будто заморозило. Никто не смел дышать. В глубине их глаз, всех как одного, разливался ужас. Рики пожал плечами и зашагал к столу, чувствуя, как они провожают его.
Он успел дойти и сесть, когда, наконец, прозвучало следующее имя:
— Нигеллус, Леопольдиус!
«Назовут же человека, изверги», — подумал Рики. К табурету приблизился тот мальчик с гордой осанкой, с которым Рики вошел в Большой Зал. — Слизерин«! — объявила шляпа.»
Рики обратил внимание, что этому хлопали усерднее, чем ему. Он расслышал, как какой-то старшекурсник шепнул девице со значком «Староста»: «Старинный род, в родстве с Блэками и»…. Мальчишка сел рядом с Рики.
— Нотт, Элладора! — прочитала профессор МакГонагол.
— Когда ж это кончится! — простонал кто-то на другом конце стола. — Умираю с голоду! И каждый год так!
«О ритуале здесь заботятся, — отметил Рики, вспомнив отцовскую поговорку, — а бараны пусть голодные сидят».
Худая блондинка тем временем присоединилась к столу «Слизерина». — Олливандер, Селена! — знакомое имя вырвало его из задумчивости. — Хуффульпуфф«!»
«Верно, — улыбнулся Рики. — Для нее выбрать, наверное, было трудно — она умная, и не робеет».
Мальчишка рядом внезапно дернулся и слегка толкнул Рики. Глянув, в чем дело, Рики окаменел — от них удалялось прозрачное существо, которое не могло быть ничем иным, кроме как привидением. И каким! С пустыми глазницами, жутким лицом, в одеждах, запятнанных серебристой кровью.
— Это Кровавый Барон, — соизволил объяснить сидящий рядом старшекурсник. — Наше, слизеринское, привидение. Он самый крутой! Пивз только его боится.
— Пивз — полтергейст, и не связывайтесь с ним! — тут же сурово добавила староста, обращаясь к первогодкам.
Между тем распределение подходило к концу.
— Уизли, Артур!
«Естественно,» Гриффиндор!«— угадал Рики.»
Профессор МакГонагол взяла шляпу, табуретку и вынесла из Зала.
Директор поднялся, и все разговоры сразу стихли.
— Добро пожаловать! — радостно произнес он. — Впереди — новый учебный год, и всем нам надо набраться сил, чтобы вгрызаться в гранит науки. Так что — приятного аппетита!
Посуда на столе мгновенно наполнилась едой и питьем. Такого обилия блюд в одном месте Рики еще не доводилось наблюдать, хотя он и побывал на стольких приемах, вечеринках и свадьбах, что и не сосчитаешь. И еда здесь была превосходного качества! Он объелся и начал опасаться, что, если будет питаться так весь год, к лету порадует-таки итальянских бабушек своими килограммами.
Когда все наелись, директор снова встал и произнес длинный монолог, в который Рики не вслушивался, задремав от обжорства и усталости. Он понял, что речь идет о правилах школы, которые, как всякие правила, мало интересовали его.
Его мнение об абсурдности происходящего начало постепенно меняться; по крайней мере, в случаях с этими тремя он был полностью согласен со шляпой. Следующим относительно знакомым лицом в очереди первокурсников был «Джордан, Ральф».
— «Гриффиндор»! — завопила шляпа таким тоном, как будто ее вынуждали сотый раз повторять очевидное одно и то же.
После этого Рики начал гадать — а куда же определят его? Честно, не знал бы он о черных магах и мании чистой крови, предпочел бы «Слизерин». Почувствовав на себе чей-то взгляд, он поднял голову.
В нормальных обстоятельствах этот человек за учительским столом, скорее всего, напугал бы его. Худой, с огромным крючковатым носом, нездоровой бледностью и сальными волосами, на вид самый молодой среди пожилых учителей, этот тип будто обжег его своими въедливыми угольно-черными глазами. Но Рики невыразимо устал от странных типов, и потому лишь вопрошающе уставился в ответ. Когда человек немедленно отвел взгляд, Рики отчего-то ощутил приступ агрессии. Но времени разбираться в этом у него не было.
— Макарони, Ричард! — прочитала профессор МакГонагол.
Теперь уже Рики мог поклясться, что все учителя одаряют его своим неотрывным вниманием, хотя во время распределения других переговаривались и отвлекались. Он сел и нахлобучил шляпу, снова мысленно возвращаясь к соображениям гигиены.
«Ничего себе! — зазвучало в ушах. — Каков сноб!»
Рики вовремя понял, что говорит шляпа, и лишь поэтому не подскочил с громким воплем.
«Тебя хоть стирают?» — поинтересовался он.
«Не твое дело! И куда же прикажешь тебя определить?»
«Только не в» Гриффиндор«! Хотя все равно — для нормальных людей здесь нет колледжа, — изложил свои соображения Рики. — Я вообще не хочу учиться магии».
«Ну что мне делать?! Ничего другого не остается, как»…
— «Слизерин»! — виновато простонала шляпа на весь Зал.
Поставив головной убор на место, Рики непроизвольно окинул взглядом стол учителей.
Их как будто заморозило. Никто не смел дышать. В глубине их глаз, всех как одного, разливался ужас. Рики пожал плечами и зашагал к столу, чувствуя, как они провожают его.
Он успел дойти и сесть, когда, наконец, прозвучало следующее имя:
— Нигеллус, Леопольдиус!
«Назовут же человека, изверги», — подумал Рики. К табурету приблизился тот мальчик с гордой осанкой, с которым Рики вошел в Большой Зал. — Слизерин«! — объявила шляпа.»
Рики обратил внимание, что этому хлопали усерднее, чем ему. Он расслышал, как какой-то старшекурсник шепнул девице со значком «Староста»: «Старинный род, в родстве с Блэками и»…. Мальчишка сел рядом с Рики.
— Нотт, Элладора! — прочитала профессор МакГонагол.
— Когда ж это кончится! — простонал кто-то на другом конце стола. — Умираю с голоду! И каждый год так!
«О ритуале здесь заботятся, — отметил Рики, вспомнив отцовскую поговорку, — а бараны пусть голодные сидят».
Худая блондинка тем временем присоединилась к столу «Слизерина». — Олливандер, Селена! — знакомое имя вырвало его из задумчивости. — Хуффульпуфф«!»
«Верно, — улыбнулся Рики. — Для нее выбрать, наверное, было трудно — она умная, и не робеет».
Мальчишка рядом внезапно дернулся и слегка толкнул Рики. Глянув, в чем дело, Рики окаменел — от них удалялось прозрачное существо, которое не могло быть ничем иным, кроме как привидением. И каким! С пустыми глазницами, жутким лицом, в одеждах, запятнанных серебристой кровью.
— Это Кровавый Барон, — соизволил объяснить сидящий рядом старшекурсник. — Наше, слизеринское, привидение. Он самый крутой! Пивз только его боится.
— Пивз — полтергейст, и не связывайтесь с ним! — тут же сурово добавила староста, обращаясь к первогодкам.
Между тем распределение подходило к концу.
— Уизли, Артур!
«Естественно,» Гриффиндор!«— угадал Рики.»
Профессор МакГонагол взяла шляпу, табуретку и вынесла из Зала.
Директор поднялся, и все разговоры сразу стихли.
— Добро пожаловать! — радостно произнес он. — Впереди — новый учебный год, и всем нам надо набраться сил, чтобы вгрызаться в гранит науки. Так что — приятного аппетита!
Посуда на столе мгновенно наполнилась едой и питьем. Такого обилия блюд в одном месте Рики еще не доводилось наблюдать, хотя он и побывал на стольких приемах, вечеринках и свадьбах, что и не сосчитаешь. И еда здесь была превосходного качества! Он объелся и начал опасаться, что, если будет питаться так весь год, к лету порадует-таки итальянских бабушек своими килограммами.
Когда все наелись, директор снова встал и произнес длинный монолог, в который Рики не вслушивался, задремав от обжорства и усталости. Он понял, что речь идет о правилах школы, которые, как всякие правила, мало интересовали его.
Страница 17 из 76