Фандом: Гарри Поттер. Мальчик, который не погибает. Еще до поступления в Хогвартс он доставлял достаточно проблем крестному отцу — знаменитому Гарри Поттеру. А вот когда он попал в школу…
264 мин, 7 сек 10659
Рики, получивший в этом году немало баллов за реальные заслуги, вспомнил Лео, как раз сейчас корпящего над книгами в библиотеке. Этот Филипс не выучил и десятой доли того, что его друг, но позволял себе трепать языком в сто раз больше. Рики сжал кулаки в карманах, не в силах решить, кто же его сильнее злит: Филипс или все-таки Эйвери.
— Слизеринцы постоянно позволяют себе всевозможные нарушения, и все сходит им с рук. Еще бы, они знают, что их выгородят. И потом, кто постоянно снимает с нас баллы, придирается по любому поводу? Профессор Снейп — самый жуткий преподаватель, когда-либо существовавший в этой школе.
Несколько гриффиндорцев горячо закивали, но энтузиазма у притихших слушателей как-то поубавилось. Критиковать учителя было уж слишком по меркам «Хогвартса», и как бы ни сочувствовали Филипсу, он перегнул палку.
— Только для таких придурков, как ты, — отчетливо произнес Рики, появляясь на сцене.
Филипс и прочие развернулись к нему. Порядком рассерженный Рики испепелял их взглядом, и некоторые, подобно Филипсу, отвечали ему с вызовом, другие отводили глаза. Он подумал, что сейчас похож, наверное, на профессора Снейпа.
— Полюбуйтесь — типичный слизеринец, — надменно представил Филипс, — думает, он всегда прав, не так ли?
— Думаю, тебе стоит не поливать других грязью, а научиться сыпать что положено в котел, а не мимо, — заявил Рики. Он знал, что провоцирует Филипса, но лучше так разобраться, чем пригрозить доносом — это он уже попробовал однажды; он мог и хотел справиться сам.
Филипс, точно, давно желал с ним расквитаться за эпизод в поезде. Он медленно достал палочку, Рики выхватил свою.
— На этот раз тебе придется драться со мной как положено, без фокусов, — злорадно произнес гриффиндорец.
— Ничего другого не хочу так сильно, — ответил Рики и, следуя примеру Филипса, выставил палочку перед собой.
То, что он не знал проклятий, его ничуть не смущало; Рики сразу же придумал, как выкрутиться.
— Риктусемпра! — выкрикнул противник.
Рики сразу увернулся, заклинание пролетело мимо и облупило позолоту на рамке картины позади него. Затем Рики сделал самое простое — повторил заклинание. И тоже промазал.
После четвертого повторения Филипс сделался невменяем от бешенства.
— Ты что, издеваешься, копируешь меня?! — заорал он.
Рики пожал плечами, придавая лицу наивное выражение.
Тони наставил на него палочку, собираясь, по-видимому, пригвоздить каким-нибудь особо страшным и запрещенным заклинанием. Рики приготовился…
— Прекратите! — неведомо откуда между ними выросла фигура Эди Боунса. — Сейчас же! Сюда Филч идет!
Он схватил Рики за локоть и потащил в сторону, не дав опомниться — и вовремя же они скрылись за поворотом! Рики и так знал, что наметанный взгляд Филча сразу же отметит разрушения, а Филипс к тому же, похоже, не успел убрать палочку. На глазах Рики и Эди за несколько секунд в коридоре не осталось никого, кроме статуй и картин. Филч уволок Филипса к директору — а значит, тот мог там говорить что угодно, Рики это уже не принесет никакого вреда. Он не пойман на месте преступления, свидетели разбежались, а Филипс попался, но не успел о нем даже заикнуться! Рики спрятал палочку и медленно повернулся лицом к Эди.
— Почему ты меня выручил? — спросил он.
Так странно было снова разговаривать с Эди. Рики поймал себя на мысли, что считал это невозможным — чтобы все вернулось таким, как было до распределения. Впрочем, этого и не случилось: разговор, который должен был состояться, велся не между двумя первокурсниками, но между слизеринцем и хуффульпуффцем.
— Я не знал, что так получится, — честно сказал Эди. — Скорее всего, ты теперь выкрутишься. Но меня это больше устраивает, нежели то, что творит этот Тони Филипс.
— Ты видел его выступление в «Хогвартс-экспрессе» во время поездки на каникулы? — спросил Рики.
— Нет, я не ездил, оставался в школе. Но мне хватило того, что происходит здесь. Я проходил тут мимо, когда он только собирал слушателей. А мы с Селеной как-то давно поговорили о необходимости терпимых отношений между колледжами. Так что я вернулся примерно за тем же, что и ты, только вот драться не собирался. Я просто хотел услышать, как далеко он зашел.
Значит, Селена сумела повлиять на отношение Эди — и настолько, что тот на мгновение стал почти таким же, как до распределения. В каждом сказанном слове Рики узнавал в Эди истинного хуффульпуффца и отдавал ему должное. Однако, при этом он вовсе не собирался смириться с тем, что сейчас придется выслушать неизбежную нотацию.
— Спасибо, — сказал он Эди. — Я просто не мог оставаться в стороне, когда этот тип поливал грязью мой колледж. Лео, наверное, когда узнает, будет ругаться.
— И совершенно правильно, — заявил Эди. — Проблемы не решаются нарушением школьных правил.
— Слизеринцы постоянно позволяют себе всевозможные нарушения, и все сходит им с рук. Еще бы, они знают, что их выгородят. И потом, кто постоянно снимает с нас баллы, придирается по любому поводу? Профессор Снейп — самый жуткий преподаватель, когда-либо существовавший в этой школе.
Несколько гриффиндорцев горячо закивали, но энтузиазма у притихших слушателей как-то поубавилось. Критиковать учителя было уж слишком по меркам «Хогвартса», и как бы ни сочувствовали Филипсу, он перегнул палку.
— Только для таких придурков, как ты, — отчетливо произнес Рики, появляясь на сцене.
Филипс и прочие развернулись к нему. Порядком рассерженный Рики испепелял их взглядом, и некоторые, подобно Филипсу, отвечали ему с вызовом, другие отводили глаза. Он подумал, что сейчас похож, наверное, на профессора Снейпа.
— Полюбуйтесь — типичный слизеринец, — надменно представил Филипс, — думает, он всегда прав, не так ли?
— Думаю, тебе стоит не поливать других грязью, а научиться сыпать что положено в котел, а не мимо, — заявил Рики. Он знал, что провоцирует Филипса, но лучше так разобраться, чем пригрозить доносом — это он уже попробовал однажды; он мог и хотел справиться сам.
Филипс, точно, давно желал с ним расквитаться за эпизод в поезде. Он медленно достал палочку, Рики выхватил свою.
— На этот раз тебе придется драться со мной как положено, без фокусов, — злорадно произнес гриффиндорец.
— Ничего другого не хочу так сильно, — ответил Рики и, следуя примеру Филипса, выставил палочку перед собой.
То, что он не знал проклятий, его ничуть не смущало; Рики сразу же придумал, как выкрутиться.
— Риктусемпра! — выкрикнул противник.
Рики сразу увернулся, заклинание пролетело мимо и облупило позолоту на рамке картины позади него. Затем Рики сделал самое простое — повторил заклинание. И тоже промазал.
После четвертого повторения Филипс сделался невменяем от бешенства.
— Ты что, издеваешься, копируешь меня?! — заорал он.
Рики пожал плечами, придавая лицу наивное выражение.
Тони наставил на него палочку, собираясь, по-видимому, пригвоздить каким-нибудь особо страшным и запрещенным заклинанием. Рики приготовился…
— Прекратите! — неведомо откуда между ними выросла фигура Эди Боунса. — Сейчас же! Сюда Филч идет!
Он схватил Рики за локоть и потащил в сторону, не дав опомниться — и вовремя же они скрылись за поворотом! Рики и так знал, что наметанный взгляд Филча сразу же отметит разрушения, а Филипс к тому же, похоже, не успел убрать палочку. На глазах Рики и Эди за несколько секунд в коридоре не осталось никого, кроме статуй и картин. Филч уволок Филипса к директору — а значит, тот мог там говорить что угодно, Рики это уже не принесет никакого вреда. Он не пойман на месте преступления, свидетели разбежались, а Филипс попался, но не успел о нем даже заикнуться! Рики спрятал палочку и медленно повернулся лицом к Эди.
— Почему ты меня выручил? — спросил он.
Так странно было снова разговаривать с Эди. Рики поймал себя на мысли, что считал это невозможным — чтобы все вернулось таким, как было до распределения. Впрочем, этого и не случилось: разговор, который должен был состояться, велся не между двумя первокурсниками, но между слизеринцем и хуффульпуффцем.
— Я не знал, что так получится, — честно сказал Эди. — Скорее всего, ты теперь выкрутишься. Но меня это больше устраивает, нежели то, что творит этот Тони Филипс.
— Ты видел его выступление в «Хогвартс-экспрессе» во время поездки на каникулы? — спросил Рики.
— Нет, я не ездил, оставался в школе. Но мне хватило того, что происходит здесь. Я проходил тут мимо, когда он только собирал слушателей. А мы с Селеной как-то давно поговорили о необходимости терпимых отношений между колледжами. Так что я вернулся примерно за тем же, что и ты, только вот драться не собирался. Я просто хотел услышать, как далеко он зашел.
Значит, Селена сумела повлиять на отношение Эди — и настолько, что тот на мгновение стал почти таким же, как до распределения. В каждом сказанном слове Рики узнавал в Эди истинного хуффульпуффца и отдавал ему должное. Однако, при этом он вовсе не собирался смириться с тем, что сейчас придется выслушать неизбежную нотацию.
— Спасибо, — сказал он Эди. — Я просто не мог оставаться в стороне, когда этот тип поливал грязью мой колледж. Лео, наверное, когда узнает, будет ругаться.
— И совершенно правильно, — заявил Эди. — Проблемы не решаются нарушением школьных правил.
Страница 55 из 76