CreepyPasta

Эрих

Фандом: Гарри Поттер. Что могло изменить жизненный путь Гриндевальда и такой уж ли безоблачной была его юность?

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
52 мин, 51 сек 16750
Хоть он и был моим лучшим другом, а может, как раз из-за этого я хотел, чтобы он как можно быстрее забыл эту историю и снова начал улыбаться.

Годрикова Лощина оказалась маленькой деревенькой, тихой и немного сонной. Батильда после смерти мужа жила одна, и весь второй этаж дома был в моем распоряжении, включая большую библиотеку. Я не знал точно, осталась ли она от мистера Бэгшота, или Батильда собирала ее сама, но я нашел для себя множество интересных книг и часами сидел на лавочке в саду.

Однажды утром именно там, на одной из заваленных книгами полок я нашел безобидную с виду книжицу, которая всколыхнула во мне множество мыслей и воспоминаний. Она стояла, зажатая с обеих сторон тяжелыми ветхими томами, и я с трудом вытащил ее. «Сказки барда Бидля», то же издание, что я читал Эриху в детстве. Я сел прямо на пол, прислонился спиной к стеллажу и страницу за страницей разглядывал причудливые иллюстрации, пока не дошел до той, что заставила сердце болезненно сжаться — на ней Кадм Певерелл с помощью Воскрешающего камня призвал из мира мертвых свою любимую. Я усмехнулся и перевернул лист. Как жаль, что это всего лишь сказка.

Вечером Батильда нашла меня в саду на скамейке и попросила составить ей компанию.

— У моей знакомой, Кендры, сыновья сегодня вернулись из Хогвартса. Она звала меня в гости. Сходи со мной, быть может, подружишься с мальчиками.

— Из меня сейчас неважный собеседник, но я не против составить тебе компанию.

— Спасибо, Геллерт. Только я хочу тебя попросить — не спрашивай о самочувствии их сестры, Арианы. С девочкой случилась беда, и с тех пор она немного не в себе.

— Я ведь не неотесанный чурбан, бабушка, — я отвесил ей шутливый поклон. — Можешь не волноваться, я буду предельно тактичен.

Семейство Дамблдоров, как оказалось, жило от нас через дом, и я до сих пор не сталкивался ни с Кендрой, ни с Арианой только потому, что они обе старались как можно реже появляться на людях. Не представляю, как нагловатая и шумная Батильда познакомилась с Кендрой, из которой слова лились по капле в час, но, как ни странно, они действительно дружили.

— Спасибо, что пришла, — мягко улыбнулась миссис Дамблдор, чем очень напомнила мне Глорию. — А это твой внучатый племянник?

— Да, это Геллерт, он пока что живет у меня. Ему скучно целый день общаться с престарелой родственницей, поэтому я надеялась, что он подружится с твоими мальчиками.

— Я была бы очень рада, Альбус и Аберфорт сейчас мало с кем общаются. Пойдемте в обеденный зал.

Ужин проходил в основном под аккомпанемент Батильды, которую совершенно не смущало то, что она говорит и за себя, и за собеседника. Кендра лишь изредка вставляла свои замечания, а остальные и вовсе молча поглядывали друг на друга. Если бы Батильда не предупредила меня о болезни Арианы, я бы вряд ли что-то заметил — девочка вела себя спокойно и тихо, единственной ее странностью было то, что она совсем не разговаривала. Аберфорт показался мне человеком скромным, может, даже инфантильным, а вот Альбуса я воспринял как темную лошадку. Он то и дело бросал на меня по-взрослому проницательные взгляды, но когда наши глаза встречались, лишь вежливо улыбался.

Когда ужин был закончен, дамы остались на веранде, а мы отправились в небольшой сад за домом. Ариана явно любила это место — как только мы вышли, она села в траву и больше не обращала на нас внимания, играя с цветами.

— Геллерт, ты учишься в Дурмстранге? Миссис Бэгшот иногда рассказывала о тебе, — отстраненно заметил Альбус, и я ухмыльнулся про себя. Этот рыжий мальчишка напоминал мне хитрого лисенка, который слишком умен, чтобы совать нос в капкан, но не может обойти его стороной из любопытства.

— Да, я перешел на последний курс. А вы учитесь в Хогвартсе?

— Мне остался еще год, Аберфорту — три. Мне всегда было интересно, как обучают в Дурмстранге. У нас об этой школе ходят не очень хорошие слухи, — Альбус сорвал травинку, машинально сунул ее в рот, но тотчас скривился и выплюнул.

— Большей частью это выдумки самих студентов. Многие считают почетным учиться в школе, овеянной дурной славой.

— Судя по всему, ты не из их числа.

На это я только хмыкнул и пожал плечами. Альбус в ответ рассмеялся, и я не смог не улыбнуться вместе с ним. Чего-чего, а обаяния этому мальчишке было не занимать.

— А я многое слышал о Хогвартсе. Зачарованный потолок Большого зала, Черное озеро, лес, кишащий опасными тварями — мне хотелось бы все это увидеть.

— Лес и озеро может посмотреть каждый, но внутрь школы тебя не пустят, — Альбус задумчиво сорвал цветок и стал обрывать с него лепестки. — Только если ты не придешь в замок преподавателем.

— Что же, нет никаких секретных ходов? — поддел я его, и Альбус, бросив цветок в траву, развернулся ко мне спиной.

— Так я тебе о них и рассказал, — фыркнул он и вдруг сорвался с места.
Страница 12 из 14
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии