CreepyPasta

Брысь!

Фандом: Гарри Поттер. Оливер решает отомстить.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
38 мин, 27 сек 13561
Мяркус, услышав это, ощерился, вскочил на ноги и снова двинулся в его сторону. Но почему-то остановился, принюхиваясь и мотая головой.

— Что он задумал? — с подозрением протянул Оливер и прищурился.

Вдруг рядом с ним раздался хлопок, и Вуд, продолжающий неотрывно следить за Флинтом, едва сдержался, чтобы мужественно не вскрикнуть от неожиданности. Винки, материлизовавшаяся рядом и снова привлекшая внимание Маркуса к ним, дернула Оливера за рукав и, когда тот с осуждением посмотрел на нее, протянула ему палку колбасы.

— Винки думать, что кот хотеть есть, сэр! — дрожа, возвестила она, а Вуд издал удивленный возглас.

— Точняк! — окрыленный гениальным открытием, Оливер взял колбасу из ее рук и помахал ей в воздухе, демонстрируя Флинту. — Эй, кошачья морда, смотри, что у меня есть!

Скорости реакции, с которой Маркус отреагировал, можно было только позавидовать: он резко прыгнул в их сторону, так что Вуд, едва успев дернуться назад, наступил на разбросанные по полу драже и не успел понять, что произошло, как оказался на полу, а разгневанная «морда» Флинта нависла сверху.

— Беги, Поттер! — пискнул Оливер, защищаясь колбасой от Маркуса, когда тот, как безумный, стал откусывать от нее огромные куски и глотать, практически не жуя.

Флинт издал устрашающий утробный звук, облизался, демонстрируя острые клыки, заставив Оливера похолодеть от страха, но вдруг послышался глухой звук удара, Мяркус удивленно мявкнул, глаза его закатились, и он всем весом навалился на Вуда. С трудом приподнявшись на локтях под весом его туши, Оливер увидел Гарри со сковородой в руках и толпу домовиков, выстроившуюся за своим спасителем.

— Я точно тебя ловцом брал в команду? — фыркнул Вуд, а Поттер смущенно улыбнулся.

Выбираясь из-под Флинта, было самое время признать, что мантикора была бы ближе к образу того очаровательного создания, которым Вуд представлял себе Маркуса в качестве домашнего животного. С другой стороны, Флинт и в более привычном облике как-то не очень вписывался в какой-либо идеальный образ. Бойфренда, например. Должно быть, как говорили вездесущие близнецы, Вуда действительно слишком часто били бладжером по голове, чтобы это могло остаться без последствий. Оливер мысленно пообещал себе, что обратиться к мадам Помфри для проверки своего психического здоровья, если выберется из этой передряги живым.

Что закономерно, ни одному из них не пришло в голову обратиться за помощью к МакГонагалл или Дамблдору, или хотя бы мадам Помфри. Единственная здравая мысль, принятая единогласно, заключалась в том, что Мяуркуса необходимо изолировать. Правда, Флинт оказался ублюдком настолько, что даже в отрубе не мог побыть хотя бы пару часов, пока Поттер и Вуд не определятся, что делать с ним, попутно заедая стресс.

Дожевав остатки колбасы, Оливер вдруг уловил движение со стороны Флинта: тот, мотая головой, по-пластунски пробирался к выходу. Вуд этого допустить не мог, а потому соскочил с места и метнулся к Маркусу, хватая его за хвост. Тот взревел, извернулся и — тут Оливера посетило чувство дежа вю — снова прижал его к полу.

— Хороший котик, — запинаясь, пробормотал Оливер, отчаянно повторяясь, и Флинт, хоть и все еще дезориентировано, зло прищурился. Очевидно, его кошачья ипостась тоже терпеть не могла «телячьи нежности», как и сам Маркус.

— Злобный засранец, — буркнул Оливер, а потом неожиданно приободрился, найдя, как ему казалось, правильный подход и воодушевленно продолжил: — Какая у тебя офигенная реакция, а когти, а взгляд! Ну, настоящий охотник!

Мяуркус утробно зарычал, и в этом звуке Оливер отчетливо уловил довольство и даже некое бахвальство — мол, я именно такой, да. На секунду они застыли, уставившись друг на друга, поэтому, что произошло дальше, Вуд понять не успел. Флинт вдруг взвился и дернулся в сторону, одновременно с этим раздалось поттеровское Инкарцеро, и Вуд, перемотанный веревкой, остался лежать на полу, в то время как Флинт успел смыться.

— Блять, Гарри! — совершенно растеряв все воспитательные порывы, выругался Оливер, и яростно задергался. — Развяжи меня! Живо!

Поттер засуетился и принялся пилить подобранным с пола ножом тугие веревки. Он старался не встречаться с Оливером взглядом, явно смущенный своей оплошностью, и Вуд решил сжалиться над ним, сменив явную демонстрацию гнева на возмущенное шипение:

— Откуда ты вообще знаешь это заклинание?!

Поттер пожал плечами.

— Оно само как-то.

— Ну-ну, ври больше, — буркнул Оливер, но решил больше не напирать с вопросами.

В конце концов, Поттер же Избранный, и все такое. Должен же он был как-то оправдывать это звание. Одного только квиддичного таланта было мало, а вот всякие сомнительные заклинания, которыми обычные маги в жизни не пользовались и которые больше походили на боевые и темномагические, вполне вписывались в образ Мальчика, который выжил и вертел на одном месте все школьные правила.
Страница 6 из 11
Авторизуйтесь или зарегистрируйтесь, чтобы оставлять комментарии