Фандом: Гарри Поттер, Романтический мир Джейн Остин. Каждый борется с трудностями согласно своему характеру.
27 мин, 23 сек 5824
Но… опять-таки: куда он с этой информацией может пойти, вернее, как он может причинить ей вред, обладая этими сведениями? Никак! У них просто восхитительная патовая ситуация.
Довольно потерев ладони друг о дружку, Гермиона попыталась вернуться к прерванному предприимчивым Малфоем занятию, но в дверь снова постучали.
Миссис Гардинер со сложенным и опечатанным листом бумаги в руках заставила Гермиону мысленно вздохнуть: ну что опять? Ведь такой хороший настрой был…
Письмо оказалось от издателя. Гермиона вспомнила нервно терзаемые очки и хмыкнула. Подумав еще, она пришла к выводу, что тот моложе, чем силится казаться. Лет тридцать, не больше. Содержание письма поразило ее: это было не очередным деловым предложением и даже не отказом от сотрудничества — мистер Элдер в цветастых выражениях приглашал ее встретиться в непринужденной обстановке, чтобы лучше узнать поразительно талантливого, по его словам, автора. По правде говоря, она сперва даже не поняла, о чем письмо, но, привыкши вчитываться в пергаменты Хогвартса, не всегда написанные доступным языком, в конце концов расшифровала и этот ребус.
Письмо неспешно опустилось на стол, а сама Гермиона — в кресло. Не то чтобы она жаждала всю жизнь провести старой девой, но с учетом того мизера прав и возможностей, что этот век предоставляет женщине… отчасти поэтому она тогда с такой решительностью отклонила предложение Малфоя. Его личностные характеристики не располагали к доверию. Ну да, обещал не трогать, а потом у нее не будет совершенно никаких рычагов давления, если этот скользкий тип передумает или изобретет еще чего похуже.
Так, мистер Элдер… При встрече мужчина произвел впечатление стеснительного, но хорошо образованного (неудивительно, с его-то родом занятий!) человека, которому не чуждо чувство юмора. И Гермиона решительно потянулась за пером, чтобы рассказать, где им с четой Гардинеров будет удобнее всего с ним увидеться.
Драко Малфой вдавливался угрюмым взглядом в пыльное окно недорогого заведения, чудом затесавшегося среди роскошных зданий в районе сада церкви Святого Дунстана. Целью его нахождения в столь скромном ресторане было наблюдение за строптивой Грейнджер. Да, он присматривал за ней, что в этом удивительного? С такой взрывоопасной особой надо держать ухо востро. Вот, сидит за столиком со своими родственниками, чай пьют, печеньем балуются, дамы одеты в светлые легкие платья. Мистера Гардинера, хоть он и отличался плотностью форм, Драко предпочитал не замечать. Все его внимание было сосредоточено на другой, немного сутулой, но однозначно мужской фигуре в темной одежде. «Как ворон в поле с маргаритками», — подумалось Драко. Он и не заметил, что только что сравнил Гермиону с цветком. Вместо этого он попросил официанта вновь наполнить его бокал. Все же магия — очень полезная вещь, можно втихаря превращать виски в чай и не пьянеть. А придуманный мир еще лучше, поскольку в нем законы магии более пластичны, позволяя обходиться без палочки… интересно, только законы магии или принципы мироздания тоже?
Терять рассудительность ему ни в коем случае нельзя. И на трезвую голову хотелось подойти и прогнать мужчину, самым бессовестным образом целующего пальцы Гермионы. В принципе, Драко его понимал, но от этого его собственное положение не становилось легче.
Сперва необходимость быть в курсе дел Грейнджер казалась вполне естественной, даже невинной — а ну как она кому-то проболтается, о чем не следует? У него как раз на такой случай в запасе имелся многоступенчатый план. Потом, когда он стал сам наблюдать за ней, а не полагаться на нанятых людей, он заметил, что она интересна. Ладно, последнее он уже видел в Хогвартсе, но там часто бывало не до этого, особенно в последний год. Она заразительно и без малейшего стеснения смеялась, забавно накручивала локон на палец, когда волновалась, отвязно подмигивала собеседнику, если тот ей нравился, причем независимо от пола и возраста того, кому симпатизировала.
И вроде ничего такого, но Драко впервые так плотно следил за кем-то. Да и план на совместную жизнь, который он счел нужным придумать загодя, когда еще не был решительно прогнан, внес свою лепту в все возрастающий интерес. Теперь, увидев, что он не один такой — с интересом, Драко понял, что каким-то образом упомянутая эмоция переросла в чувство собственности.
Пока он предавался размышлениям, сидящие за столиком расправились с угощением и неспешно вышли на улицу. Мистер-как-его-там, чтоб ему икалось, поклонился дамам и ушел в сторону Фенчерч-Стрит. Гермиона проводила неуклюжую фигуру мечтательным взглядом, и в голове у Драко зазвенел тревожный колокольчик. То, что она не остается равнодушной при виде беспомощных существ (или ловко прикидывающихся таковыми), он заприметил еще в школе. Значит, срочно надо что-то делать. С этими мыслями он отправился на поиски наемной кареты, чтобы его доставили в лондонский дом. Он вознамерился приказать подать крепкий чай и как следует обдумать сложившееся положение.
Довольно потерев ладони друг о дружку, Гермиона попыталась вернуться к прерванному предприимчивым Малфоем занятию, но в дверь снова постучали.
Миссис Гардинер со сложенным и опечатанным листом бумаги в руках заставила Гермиону мысленно вздохнуть: ну что опять? Ведь такой хороший настрой был…
Письмо оказалось от издателя. Гермиона вспомнила нервно терзаемые очки и хмыкнула. Подумав еще, она пришла к выводу, что тот моложе, чем силится казаться. Лет тридцать, не больше. Содержание письма поразило ее: это было не очередным деловым предложением и даже не отказом от сотрудничества — мистер Элдер в цветастых выражениях приглашал ее встретиться в непринужденной обстановке, чтобы лучше узнать поразительно талантливого, по его словам, автора. По правде говоря, она сперва даже не поняла, о чем письмо, но, привыкши вчитываться в пергаменты Хогвартса, не всегда написанные доступным языком, в конце концов расшифровала и этот ребус.
Письмо неспешно опустилось на стол, а сама Гермиона — в кресло. Не то чтобы она жаждала всю жизнь провести старой девой, но с учетом того мизера прав и возможностей, что этот век предоставляет женщине… отчасти поэтому она тогда с такой решительностью отклонила предложение Малфоя. Его личностные характеристики не располагали к доверию. Ну да, обещал не трогать, а потом у нее не будет совершенно никаких рычагов давления, если этот скользкий тип передумает или изобретет еще чего похуже.
Так, мистер Элдер… При встрече мужчина произвел впечатление стеснительного, но хорошо образованного (неудивительно, с его-то родом занятий!) человека, которому не чуждо чувство юмора. И Гермиона решительно потянулась за пером, чтобы рассказать, где им с четой Гардинеров будет удобнее всего с ним увидеться.
Драко Малфой вдавливался угрюмым взглядом в пыльное окно недорогого заведения, чудом затесавшегося среди роскошных зданий в районе сада церкви Святого Дунстана. Целью его нахождения в столь скромном ресторане было наблюдение за строптивой Грейнджер. Да, он присматривал за ней, что в этом удивительного? С такой взрывоопасной особой надо держать ухо востро. Вот, сидит за столиком со своими родственниками, чай пьют, печеньем балуются, дамы одеты в светлые легкие платья. Мистера Гардинера, хоть он и отличался плотностью форм, Драко предпочитал не замечать. Все его внимание было сосредоточено на другой, немного сутулой, но однозначно мужской фигуре в темной одежде. «Как ворон в поле с маргаритками», — подумалось Драко. Он и не заметил, что только что сравнил Гермиону с цветком. Вместо этого он попросил официанта вновь наполнить его бокал. Все же магия — очень полезная вещь, можно втихаря превращать виски в чай и не пьянеть. А придуманный мир еще лучше, поскольку в нем законы магии более пластичны, позволяя обходиться без палочки… интересно, только законы магии или принципы мироздания тоже?
Терять рассудительность ему ни в коем случае нельзя. И на трезвую голову хотелось подойти и прогнать мужчину, самым бессовестным образом целующего пальцы Гермионы. В принципе, Драко его понимал, но от этого его собственное положение не становилось легче.
Сперва необходимость быть в курсе дел Грейнджер казалась вполне естественной, даже невинной — а ну как она кому-то проболтается, о чем не следует? У него как раз на такой случай в запасе имелся многоступенчатый план. Потом, когда он стал сам наблюдать за ней, а не полагаться на нанятых людей, он заметил, что она интересна. Ладно, последнее он уже видел в Хогвартсе, но там часто бывало не до этого, особенно в последний год. Она заразительно и без малейшего стеснения смеялась, забавно накручивала локон на палец, когда волновалась, отвязно подмигивала собеседнику, если тот ей нравился, причем независимо от пола и возраста того, кому симпатизировала.
И вроде ничего такого, но Драко впервые так плотно следил за кем-то. Да и план на совместную жизнь, который он счел нужным придумать загодя, когда еще не был решительно прогнан, внес свою лепту в все возрастающий интерес. Теперь, увидев, что он не один такой — с интересом, Драко понял, что каким-то образом упомянутая эмоция переросла в чувство собственности.
Пока он предавался размышлениям, сидящие за столиком расправились с угощением и неспешно вышли на улицу. Мистер-как-его-там, чтоб ему икалось, поклонился дамам и ушел в сторону Фенчерч-Стрит. Гермиона проводила неуклюжую фигуру мечтательным взглядом, и в голове у Драко зазвенел тревожный колокольчик. То, что она не остается равнодушной при виде беспомощных существ (или ловко прикидывающихся таковыми), он заприметил еще в школе. Значит, срочно надо что-то делать. С этими мыслями он отправился на поиски наемной кареты, чтобы его доставили в лондонский дом. Он вознамерился приказать подать крепкий чай и как следует обдумать сложившееся положение.
Страница 6 из 8