CreepyPasta

Любимец Хумгата

Фандом: Лабиринты Ехо. Быть «избранником Хумгата» — отдельный вид безумия. Специфический такой. Вытворяешь черти что ты, а с ума сходят твои друзья, родственники, наставники — кто угодно, в общем, но не ты. От волнения. Макс не соврал, когда сказал, что Карвен еще хуже, чем он сам когда-то. И Великий магистр Семилистника склонен с ним согласиться. Это история о настольных играх, сияющих мирах и одном влюбленном в саму жизнь мальчишке. А впрочем, где один, там и второй.

Добавить в избранное Добавить в моё избранное
18 мин, 41 сек 7455
На солнце лоснящаяся шерсть сверкала, снег напоминал измельченную сахарную вату, алые ягоды переливались, как елочные шары, и все это до того странно сочеталось, что я не сомневался: Карвен точно где-то рядом. И не ошибся: буквально тут же увидел, как один из электрических котов яростно скачет вокруг копошащегося сугроба.

Пока Карвен, хохоча, выбирался из-под снежной кучи, я успел доковылять до него и встать в позу разгневанного воспитателя, который только что обнаружил воспитанника в очень грязной и глубокой луже. Планируемый эффект, правда, сводился почти на нет котами, тут же облепившими меня со всех сторон. Самые смелые вставали на задние лапы и тянулись понюхать мое лицо, а самые игривые уже загребали ловкими хвостами снежки. Ну уж нет, этого не хватало!

— Брысь, — строго сказал я им всем разом, и что удивительно, они послушались — дружно откатились на несколько метров, не переставая любопытно принюхиваться.

Карвен наконец-то выбрался из сугроба, увидел меня и изрек очень, на мой взгляд, разумное:

— Ой. Сэр Макс.

И исчез. Вот просто так, раз — и нет его. Только пустота и разворошенная кучка снега. И горстка котов, с которых, от удивления, видимо, посыпалось вдвое больше искр.

Что ж, оставалось только порадоваться, что Карвен — всего лишь непутевый и очень могущественный ученик Шурфа, а не новый мятежный магистр. А то гоняться бы нам за ним всем Тайным сыском, как некогда Кофа за Джуффином, а он знай исчезай с фирменным «ой» плюс имя преследователя. Но за магистром я бы еще погонялся — все-таки не штаны в Тайном сыске просиживаю, от дела не увильнешь, — а вот необходимость шастать за впечатлительным мальчишкой по розовым мирам меня, что странно, не радовала. Старею я, что ли?

— Исчезнешь сейчас еще раз — получишь по шее, — пригрозил я, едва только Хумгат вышвырнул меня вслед за Карвеном на ослепительную пустынную дорогу.

Ослепительную — это не комплимент, а факт. Под ногами у нас хрустел сияющий белый песок, выстланный вперед до самого горизонта, а справа и слева колыхалась изумрудно-синяя то ли трава, то ли поросль мха, то ли вовсе неведомая субстанция. Я, конечно, залюбовался, но от дела не оторвался: увидев впереди такого же ошалевшего от красоты Карвена, сцапал его за шиворот и только тогда перевел дух.

Как оказалось, зря. Белый песок остался неподвижен, а вот мшистое море заволновалось и метнуло нам под ноги широкое изумрудное щупальце. Или, может, это был язык? — в любом случае, моя расхваленная коллегами интуиция возопила, что надо драпать со всех ног, и мы с Карвеном рухнули в Хумгат, как пьяные матросы в море.

И миг или вечность спустя я почувствовал, что заднице очень жестко сидеть на железной скамейке, лоохи продувается теплым порывистым ветром, а в глаза светит закатное солнце. Ну и под нами, конечно, пропасть, горы и пятна озер вперемешку с туманами. Пожелав оказаться в безопасном месте, я почему-то оказался на своей старой канатной дороге. Хотя почему «почему-то»… Я покосился на Карвена — он зачарованно пялился вниз, свесившись через борт кабины. Вот кому спасибо сказать за то, что мы не в Ехо. Я, дурак, не сосредоточился на теплом кресле у Шурфа в кабинете, а Карвен не дурак — тоже не сосредоточился на кабинете, где перед старшими придется отчитываться.

— Это мы где? — он оглянулся на меня с пьяным восторгом. Моргнул, повторил: — Ой. — Но долго удерживать на лице смятение не смог, снова расплылся в улыбке, запрокинул голову, подставляя шею ветру, как кот. — Удивительный здесь воздух! И не видно, куда нас несет, такие туманы! Ты не сердись, сэр Макс, что я от тебя пропал, я нечаянно, от неожиданности… Ух, никогда тут прежде не был, а кажется, тыщу раз побывал, какое-то такое все знакомое… Ого, какие птицы!

Я не без интереса высунул голову из кабины. И правда, птицы. На орлов похожи, только крупнее. Откуда только взялись? Я пожал плечами, сам себе отвечая, и откинулся на спинку сидения. Что ни говори, а даже пожалеть не выходит, что мы не в Ехо. Давненько я все-таки здесь не был.

И Карвена торопить я не стал. Пусть осматривается, дышит, почти ныряя в пропасть, пусть сверкает восторженными глазами — не настолько я монстр, чтобы такого влюбленного дурака раньше времени на землю возвращать. Сам-то сколько насверкался в свое время. Да до сих пор сверкаю — только повод дай.

— Сэр Макс, вот такая глупость — понимаю, что само существование этой штуки — ого-го какая невидаль, а все равно все думаю — а куда она ведет! — поделился Карвен, наконец-то усаживаясь на скамью напротив и высовывая наружу голову. Ветер трепал рыжие вихры и растирал кожу до румянца, и Карвен выглядел простуженным несчастным, которого впервые за долгое время выпустили на воздух, да еще куда — на самый ветер.

— В Шамхум, — ответил я.

— Куда?! Погоди, то есть, ты знаешь? Ты тут был?

— Доводилось, — хмыкнул я.

— А что это за Шамхум?
Страница 3 из 5